Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FZB-205/1200 Gebrauchsanweisung Seite 68

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Risque d'accidents causés par les parties non recouvertes de la lame de découpe
en rotation.
D
Risque de blessure au moment du changement de la lame.
Risques de se pincer les doigts en ouvrant les dispositifs de protection.
NL
Règles spéciales de sécurité pour les établis de sciage
a.
Attention! L'utilisation d'accessoires ou de dispositifs supplémentaires qui ne sont pas
recommandés dans le manuel ou fournis avec le dispositif, peut présenter un danger
F
de blessure.
b.
Les lames de scies déformées ou endommagées ne peuvent pas être utilisée. Toute
lame de scie endommagée doit être immédiatement remplacée.
E
c.
Une protection usée ou endommagée de la lame (flasque en plastique autour de la
lame) doit être remplacée.
d.
Assurez-vous que la lame de scie soit conforme à la norme EN 847-1, ait des dents
P
en carbure et qu'elle soit appropriée pour couper du bois. Assurez-vous que la largeur
de coupe – min. 2,5 mm – ne soit pas inférieure à celle du couteau diviseur de la
découpe.
I
e.
N'utilisez que des lames de scie prévues pour la découpe du bois.
f.
N'utilisez pas de lames de scie qui ne sont fabriquées qu'en acier HSS, les dents
devant être garnies de pointes en carbure.
S
g.
Portez des protège-oreilles afin de réduire le risque de surdité.
h.
Portez un masque de respiration afin de réduire le risque d'inhaler une poussière
FIN
dangereuse.
i.
Portez des gants appropriés lorsque vous manipulez des lames de scie et des
matériaux grossiers. Ne transportez les lames de scie que dans leur emballage
N
original.
j.
Connecter un extracteur de poussière au bâti à l'endroit de l'embout de sortie de
l'extraction de poussière. Ne mettez la machine en marche qu'après l'avoir équipée
DK
d'un extracteur de poussière.
k.
Vérifiez régulièrement l'état du flasque de sécurité de la lame et de la lame de la scie
elle-même. Evacuez régulièrement les dépôts de sciure accumulés à l'intérieur de la
machine – pour ce faire, ouvrez le boîtier de la même manière que lorsque vous
changez la lame de scie.
l.
Utilisez toujours le levier d'avancement fourni pour faire avancer la pièce à usiner
dans le tracé de sciage.
m. Replacez toujours le levier d'avancement dans le logement qui lui est ménagé sur la
machine.
n.
N'enlevez jamais le couteau diviseur ou le carter de sécurité de la lame. Acceptez les
inconvénients occasionnels de ces mécanismes de protection, sauf à prendre le
risque de blessures graves.
o.
N'utilisez jamais la machine pour tailler des biseaux d'assemblage, rainures et
encoches (rainures à l'extrémité d'une pièce à usiner). N'utilisez jamais la machine
pour découper des grumes ou branches quelle qu'en soit la dimension. La machine
n'est pas appropriée à cela.
p.
Les pièces à usiner d'un certaine dimension doivent être supportées sur une
extension de la table disposée à la même hauteur que l'établi de sciage.
68
SOPA bort trädamm (blås inte bort med tryckluft), reparera läckor i slangarna och
kontrollera att ventilationen är god.
Använd inga sågklingor som är skadade eller deformerade.
Kläm alltid fast eller pressa arbetsstycket ordentligt mot sågskenan innan du påbörjar
arbetet.
Gör inga ingrepp på maskinen, delar som inte är auktoriserade har inte testats eller
godkänts.
Använd:
Inga sågklingor som inte är godkända
Inga säkerhetssystem som inte är godkända
Använd alltid medföljande säkerhetssystem!
Använd alltid en spaltkniv vid längssågning.
46 Använd hörselskydd. Följande faktorer kan medverka till oljud:
Vilket slags material som ska sågas
Sågklingan
Med vilken kraft arbetsstycket matas in
Höga ljudnivåer kan leda till hörselskador. Se till att du har hörselskydd. Se till
att sågklingan inte är böjd, det kan orsaka oväsen.
47 Övriga risker
Användning av denna maskin innebär följande risker:
Skador som uppstår från att roterande delar vidrörs.
Skador som uppstår genom att sågklingan bryts
Här är riskerna är som störst:
Inom arbetsområdet
Inom området där roterande maskindelar rör sig
Trots att alla säkerhetsföreskrifter följs och att säkerhetsanordningar installeras finns
det ändå alltid en viss risk för att skador kan ske. Dessa är:
Hörselskador
Olycksrisker beroende på att delar inte är täckta vid den roterande sågklingan.
Skaderisker vid byte av klinga.
Risk för att klämma fingrarna vid hantering av skydden
Särskilda säkerhetsbestämmelser för bänksågar
a.
Varning! Användning av tillbehör eller reservdelar som inte rekommenderas i denna
bruksanvisning eller som medföljer maskinen kan innebära skaderisker.
b.
Deformerade eller brutna sågklingor får inte användas. En skadad sågklinga måste
genast bytas ut.
c.
Ett utslitet eller skadat klingskydd (plasthölje runt bladet) måste bytas ut.
d.
Se till att sågklingan uppfyller standarden för EN 847-1 standard, har tänder av
hårdmetall och är lämplig för kapning av trä. Se till att kapbredden är - min. 2,5 mm -
inte är mindre än bredden på sprängkilen.
e.
Använd endast sågklingor som är utformade för kapning av trä.
f.
Använd inga sågklingor som endast är gjorda snabbstål (HSS), tänderna måste vara
belagda med hårdmetall.
g.
Använd hörselskydd för att minska risken för hörselskador.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
S
P
I
S
FIN
N
DK
85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis