Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ugolini Quick-Gel Gebrauchsanweisung Seite 56

Eiscreme-dispenser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
53 22800-10000 Piedino
53 22800-04100 4" leg
54 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni
55
k i t
d i
a v v i a m e n t o

condensatore
56 2S000-09600 Bobina elettrovalvola
57 22800-23799 C o p e r c h i e t t o
elettrovalvola
58 2S000-17000 Passabloccacavo
59 22800-12701 Protezione passabloccacavoProtection for terminal block
60 2S000-09500 Motore ventilatore 24V
61 2S000-00800 Convogliatore
62 2S000-05600 Condensatore
63 2S000-11200 Filtro
64 2S000-00600 P a n n e l l o l a t o o p p o s t o
rubinetto
65 2S000-07310 Striscia LED pannello poste-
riore
66 2S000-03600 Vassoio raccogli impurità
67 2S000-03510 Coibentazione anteriore
68 2S000-03000 Supporto anteriore
69 2S000-04100 Guarnizione anteriore evap-
oratore
70 2Q000-03500 Sensore di prossimità reed REED proximity sensor
71 2S000-03400 Coibentazione evaporatore Evaporator insulation
72 33700-00800 Evaporatore
73 2S000-04200 G u a r n i z i o n e p o s t e r i o r e
evaporatore
74 2S000-03200 Supporto posteriore interno Internal rear support
75 2S000-05100 Giunto raschiatore
76 2S000-04400 Guarnizione raschiatore
77 2Q000-06400 Calotta tappo evaporatore
78 2S000-04500 Guarnizione calotta tappo
evaporatore
79 2S000-11010 A n e l l o
t e n u t a
puleggia
80 2S000-03700 Raschiatore
81 2S000-07800 Adesivo posteriore
82 2S000-03100 Supporto posteriore esterno External rear support
83 2S000-04300 Guarnizione entrata evapo-
ratore
84 2S000-03500 Coibentazione posteriore
85 2S000-10000 Cuscinetto albero puleggia Pulley shaft bearing
86 2S000-11000 Anello d'arresto per albero
88 2S000-07000 Cinghia dentata
90 3S000-12100 Puleggia maggiore assem-
blata
91 2S000-10000 Cuscinetto albero puleggia Pulley shaft bearing
92 2S000-03300 Supporto puleggia
93 2S000-06110 Scheda di potenza
94 3S001-01000 Pannello laterale destro ret-
roilluminato
94 3S001-03000 Pannello laterale destro
94 3S001-01001 Pannello laterale destro ret-
roilluminato con serratura
94 3S001-03001 Pannello laterale destro con
serratura
95 2S000-02700 Schermo luminoso per pan-
nello laterale
96 2S000-07300 Striscia LED per pannello
laterale
97 2S000-13000 Immagine laterale destra
98 2S000-07900 Adesivo laterale destro
99 22700-02900 Sonda di temperatura
100 2S000-17500 Puleggia mescolatore conte-
nitore
101 2S000-05010 Cinghia per mescolatore
contenitore
102 22800-22613 Cuscinetto
103 2S000-11001 Anello d'arresto
Foot
4" leg
2-position switch
condenser start-up kit
Solenoid valve coil
b o b i n a
Solenoid coil cover
Cable clamp
for cable camp
24V fan motor
Conveyor
Condenser
Filter
Tap opposite side panel
Rear panel LED strip
Impurities collector tray
Front insulation
Front support
Front evaporator seal
Evaporator
Rear evaporator seal
Scraper coupling
Scraper seal
Cup for evaporator plug
Evaporator plug cap seal
a l b e r o
Pulley shaft sealing ring
Scraper
Rear side sticker
Evaporator inlet seal
Rear insulation
Stop ring for shaft
Toothed belt
Larger pulley assembly
Pulley support
Power board
Back-lit right-side panel
Right-side panel
Back-lit right-side panel with
lock
Right-side panel with lock
Lighted screen for side panelÉcran lumineux pour pan-
LED strip for side panel
Right-side image
Right-side sticker
Temperature probe
Pulley mixer container
Belt for mixer container
bearing
Stop ring
Pied
Füßchen
pied de 4"
4. Fuß
Interrupteur à 2 positions
Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de dos posiciones
k i t
d e
d é m a r r a g e
Start-Kit Kondensator
condensateur
Bobine électrovanne
Magnetventilspule
C o u v e r c l e d e l a b o b i n e
Deckel der Magnetventilspule Tapilla bobina electroválvula
électrovanne
Borne avec fixation de câble Kabelklemmblock
Protecteur pour borne (avec
Schutz am Kabelklemmblock P r o t e c c i ó n p a s a c a b l e y
fixage du câble)
Moteur du ventilateur 24 V
Ventilatormotor 24V
Conducteur de l'air
Fördervorrichtung
Condensateur
Kondensator
Filtre
Filter
Panneau coté opposé au
V e r k l e i d u n g
robinet
gegen überli egende Sei te
Hahn
Bande à LED panneau pos-
LED-Streifen Rückwand
terieur
Tiroir collecteur d'impurites A u f f a n g s c h a l e
Schmutzpartikel
I s o l a t i o n
t h e r m i q u e
Vordere Isolierung
anterieure
Support anterieure
Vordere Halterung
Joint anterieure évaporateur Vordere Dichtung Verdampfer Junta delantera evaporador
Capteur de proximité lame
Näherungssensor Reed
Isolation thermique évapora-
Isolierung Verdampfer
teur
Evaporateur
Verdampfer
Joint posterieur évaporateur Hintere Dichtung Verdampfer Junta posterior evaporador
Support posterieur interne
Hintere Halterung innen
Raccord racloir
Kupplung Abstreifer
Joint racloir
Dichtung Abstreifer
Capuchon pour bouchon
Deckelkappe Verdampfer
evaporateur
J o i n t c a l o t t e b o u c h o n
Dichtung der Deckelkappe
évaporateur
des Verdampfers
Joint d'étanchéité arbre de
D i c h t u n g s r i n g
poulie
Riemenscheibenwelle
Racleur
Abstreifer
Adhésif posterieur
Hinterer Aufkleber
Support posterieur externe
Hintere Halterung außen
Joint d'entrée évaporateur
Dichtung Eingang Verdamp-
fer
Isolation thermique arrière
Hintere Isolierung
Roulement d'arbre de poulie Lager Riemenscheibenwelle Cojinete eje polea
Bague d'arrêt pour arbre
Anschlagring für Welle
Courroie dentée
Zahnriemen
Grande poulie assemblage Montierte größere Riemen-
scheibe
Roulement d'arbre de poulie Lager Riemenscheibenwelle Cojinete eje polea
Support de poulie
Halterung Riemenscheibe
Carte d'alimentation
Leistungsplatine
Panneau latéral droit rétro-
Seitenwand rechts mit Hinter-
éclairé
grundbeleuchtung
Panneau latéral droit
Seitenwand rechts
Panneau latéral droit rétro-
S e i t e n w a n d r e c h t s m i t
éclairé avec serrure
Hintergrundbeleuchtung mit
Verriegelung
Panneau latéral droit avec
S e i t e n w a n d r e c h t s m i t
serrure
Verriegelung
Leuchtanzeige für Seiten-
neau latéral
wand
Bande à LED pour panneau
LED-Streifen für Seitenwand Banda de leds para panel
latéral
Image latérale droite
Seitliches Bild rechts
Adhésif latéral droite
Seitlicher Aufkleber rechts
Sonde de température
Temperatursonde
Poulie conteneur de malax-
Riemenscheibe Mischer
eur
Behälter
Ceinture pour le récipient du
Riemen für Mischer Behälter Cinturón para recipiente mez-
mélangeur
Palier
Lager
Bague d'arrêt
Anschlagring
56
Pie
Pie 4"
Kit de encendido condensador
Bobina electroválvula
Pasa-sujetacables
bloqueador de cable
Motor ventilador 24 V
Canalizador del aire
Condensador
Filtro
Panel lado opuesto al grifo
Banda de leds panel posterior
B a n d e j a r e c o g e d o r a d e
impurezas
Aislamiento delantero
Soporte delantero
Sensor de proximidad reed
Aislamiento evaporador
Evaporador
Soporte posterior interno
Embrague raspador
Junta raspador
Tapa para tapon evaporador
J u n t a
c a p u c h ó n
t a p ó n
evaporador
Junta eje polea
Raspador
Adhesivo posterior
Soporte posterior externo
Junta de entrada evaporador
Aislamiento posterior
Anillo de tope para eje
Correa dentada
Polea mayor montaje
Soporte polea
Tarjeta de potencia
Panel lateral derecho retroilu-
minado
Panel lateral derecho
Panel lateral derecho retroilu-
minado con cerradura
Panel lateral derecho con
cerradura
Pantalla luminosa para panel
lateral
lateral
Imagen lateral derecha
Adhesivo lateral derecha
Sonda de temperatura
Polea recipiente mezclador
clador
Teniendo
Anillo de tope

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Quick-gel

Inhaltsverzeichnis