Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Norme Di Sicurezza Safety Precautions Normes De Securite Sicherheitsvorschriften - Gianni Ferrari PG 180 Technisches Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PG 180:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4

NORME DI SICUREZZA SAFETY PRECAUTIONS NORMES DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

IL PRUDENTE OPERA-
TORE E' IL MIGLIORE
OPERATORE
Molti incidenti possono
essere evitati osservan-
do le precauzioni indi-
cate in questo libretto.
PARTE GENERALE
1) Leggete attentamen-
te il manuale in ogni sua
parte.
2) Ogni volta prima del-
l'uso ispezionate la mac-
china in ogni sua parte
e prestate attenzione a
malfunzionamenti, bul-
loni e viti allentate, col-
telli, e altre parti dan-
neggiate o non ben fis-
sate. E' fatto assoluto
divieto l'uso della mac-
china non in perfette
condizioni, quindi prima
dell'uso intervenite ese-
guendo le operazioni di
controllo e manutenzio-
ne consigliate.
3) Famigliarizzate con
tutte le parti ed i controlli
della macchina prima
della messa in moto.
4) L'uso della macchina
è consentito a una sola
persona adulta e con-
sapevole. Non permet-
tere l'uso a bambini e
adolescenti.
5) Tenere persone e
cose a distanza di
sicurezza come pre-
scritto successiva-
mente.
6) Utilizzate solo parti e
accessori forniti da Noi
e non permettete nes-
suna modifica o trasfor-
mazione. Per informa-
zioni contattate il Vs.
Rivenditore.
7) Riapplicare di nuovo
tutte le decalcomanie di
ONLY A CAREFUL USER
IS A GOOD USER
If you follow the Safety
Instructions in the ma-
nual you can avoid ac-
cidents.
MAIN PART
1) Read through care-
fully each section of the-
se instructions.
2) Check the machine
before every use for
defect, for e.g. loose
screws and bolts, loo-
sened or damaged bla-
des or other parts which
are not secure.It is ab-
solutely forbidden to use
the machine in impro-
per conditions.
Therefore, before star-
ting your machine go
through the control and
service instructions as
recommended.
3) Before starting the
machine acquaint your-
self with all the parts and
with the checking sy-
stem.
4) The machine should
only be used by adults
with experience. Dont let
children use it.
5)
Keep
people
within a certain se-
curity distance as
explained hereaf-
ter.
6) Only use original par-
ts and accessories. Do
not make any changes
thereto.
For information, please
consult your dealer.
7) Replace lost or da-
maged safety stickers
or warning labels. Chek
the list of safety stickers
in the "SAFETY PRE
UN
CONDUCTEUR
PRUDENT EST LE MEIL-
LEUR
DES
CON-
DUCTEURS
De nombreux incidents
peuvent être évités en
observant les précau-
tions indiquées dans ce
livret. La machine doit
être utilisée par des con-
ducteurs attentionnés et
formés pour la conduite
de celle-ci.
CONSIGNES GENERA-
LES
1) Lire attentivement le
manuel.
2) Avant chaque utilisa-
tion, vérifier les endroits
et les piéces qui seraient
susceptibles de dégra-
der le matériel, lors d'un
mauvais fonctionne-
ment. Boulons et vis
dessérés , lames ou
autres piéces dégra-
dées ou mal serrées
sont des cas où il n'est
pas recommandé d'uti-
liser la tondeuse, car elle
ne serait pas en parfaite
condition de travail. Il
est donc indispensable
d'intervenir avant l'uti-
lisation.
3) Se familiariser avec
tous les témoins de con-
trôle avant la mise en
route.
4) La machine ne doit
être seulement utilisée
que par des adultes
d'expérience. Ne jamais
laisser des enfants s'en
servir.
5) Tenir les person-
nes à une distance
de sécurité comme
conseillé plus loin.
6) Utiliser seulement des
pièces de rechange et
4/30
NUR EIN VORSICHTI-
GER BEDIENER IST EIN
GUTER BEDIENER.
Wenn Sie die Sicherhei-
tsvorschriften in dieses
Handbuch beachten
können sehr viele Unfäl-
le vermieden werden.
HAUPTANWEISUNGEN
1) Lesen Sie aufmerk-
sam jeden Abschnitt
dieser Bedienungsan-
leitung.
2) Überprüfen Sie jede-
smal vor Gebrauch der
Maschine , ob ein De-
fekt vorhanden ist , ob
Schrauben und Muttern
gelockert sind, Messer
oder andere Teile be-
schädigt oder schlecht
befestigt sind. Es ist
absolut verboten die
Maschine in unkorrek-
tem Zustand in Betrieb
zu nehmen.Führen Sie
deshalb vor der Inbe-
triebnahme die empfoh-
lenen Kontroll-und Un-
terhaltsarbeiten durch.
3)Machen Sie sich vor
Inbetriebsnahme der
Maschine mit allen Tei-
len oder Kontrollarbei-
ten vertraut.
4) Die Maschine muß nur
von Fachleuten benuzt
werden. Nie kinder Sie
beutzen lassen.
5) Personen mit eine
gewisse Sicherhei-
tsentfernug wie da-
nach erklärt fer-
nhalten.
6) Verwenden Sie nur
Originalteile und -zu-
behör und erlauben Sie
keine Abänderungen.
Für Auskünfte wenden
Sie sich an Ihren Händ-
ler.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pg 200

Inhaltsverzeichnis