Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Desbloqueio De Emergência - EINHELL EFA 1200 Montage- Und Betriebsanleitung

2-flügeltorantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
P
a) Escolha de canais no controlo remoto portátil
Nota: Tem à disposição 3 canais no botão de função grande (1) e 3 canais
no botão de função pequeno (2).
Premindo os botões de função (1/2) uma ou mais vezes, escolha o canal
da seguinte forma:
Canal 1:
prima 1 vez o botão de função grande (1)
- o LED (3) acende-se a verde
Canal 2:
prima 2 vezes o botão de função (1)
- o LED (3) acende-se a vermelho
Canal 3:
prima 3 vezes o botão de função (1)
- o LED (3) acende-se a laranja
Canal 4:
prima 1 vez o botão de função pequeno (2)
- o LED (3) acende-se a verde
Canal 5:
prima 2 vezes o botão de função (2)
- o LED (3) acende-se a vermelho
Canal 6:
prima 3 vezes o botão de função (2)
- o LED (3) acende-se a laranja
Depois de largar o botão de função (1/2) é transmitido o canal escolhido.
No máx. pode programar 6 controlos remotos portáteis.
12.2 Montagem e substituição das pilhas
Para substituir a pilha (4) desenrosque o controlo remoto portátil, retire a
tampa da caixa inferior e retire a pilha. Quando substituir as pilhas, respei-
te criteriosamente a polaridade correcta. As pilhas usadas devem ser eli-
minadas de forma adequada.
12.3 Programar o código de transmissão
Atenção! Os controlos remotos portáteis fornecidos (duas unidades) não
têm de ser programados.
Outros controlos remotos portáteis (opcionais) têm de ser programados de
acordo com as seguintes instruções.
b) Programação do controlo remoto portátil
1. Escolha um dos canais (ver acima).
2. Prima o canal escolhido de acordo com o botão de função 1 ou 2 (o
LED (3) acende a verde, vermelho ou laranja) e mantenha o botão pre-
mido.
3. Prima simultaneamente o botão "Code Lern" (30) na placa de coman-
do durante aprox. 2 segundos até o LED (35) se acender por breves
instantes e voltar a apagar-se. Agora o canal está memorizado.
13. Função dos interruptores DIP (fig. 13 / 14, pos. 34)
13.1. Vista geral
Interruptor 1 ON = fecho automático activo
Interruptor 1 OFF = fecho automático desactivado
Interruptor 2 ON = retardamento do arranque com tempo prévio de luz in-
termitente
Interruptor 2 OFF = sem retardamento do arranque, ou seja, sem tempo
prévio de luz intermitente
Interruptor 3 ON = fechadura electrónica activa
Interruptor 3 OFF = fechadura electrónica desactivada
Interruptor 4 ON = operação sem barreira fotoeléctrica
Interruptor 4 OFF = operação com barreira fotoeléctrica
Atenção! Após cada alteração efectuada ao ajuste dos interruptores DIP
tem necessariamente de se fazer um "reset". Para tal, prima o botão "Re-
set" (é confirmado com um sinal acústico) ou desligue a corrente eléctrica
pelo menos durante 20 segundos.
60
13.2. Função do interruptor 1
a) Fecho automático activo
Coloque o interruptor DIP (34) na posição "ON". Prima em seguida o botão
"Reset" (33), soa um sinal de confirmação
Nota: Quando se utiliza o fecho automático tem de se ligar um dispositivo
de segurança (p. ex. barreira fotoeléctrica).
b) Ajustar o tempo de pausa para o fecho automático
Após a abertura, o portão mantém-se aberto durante um determinado tem-
po, voltando a fechar-se de novo automaticamente. Pode definir-se esse
espaço de tempo entre aprox. 5 segundos – 8 minutos. O ajuste de fábrica
é de 5 segundos.
Atenção! Só é possível alterar o tempo de pausa na posição de portão
"FECHADO"!
Prima o botão "Start" (31) (os automatismos arrancam de imediato)
Prima adicionalmente o botão "RESET" (33) pelo menos durante 2 se-
gundos, até o LED vermelho acender continuamente (os automatis-
mos param novamente)
Solte os botões
É possível aumentar o tempo que o portão permanece aberto em pas-
sos 5 s (até 8 minutos), premindo 1 vez o botão de programação. Ca-
da vez que premir o botão, o LED vermelho pisca brevemente 1 vez.
(Exemplo: premir 3 vezes = aprox. 20 s de tempo de abertura).
Para concluir o ajuste do tempo de pausa, tem de manter o botão
"LERN" (29) premido até o LED (35) se apagar.
c) Fecho automático desactivado
Após a abertura completa dos portões, tem de accionar o controlo remoto
portátil ou um botão ligado ao comando, para fechar os portões.
13.3. Função do interruptor 2
a) Retardamento do arranque com tempo prévio de luz intermitente
Coloque o interruptor DIP (34) na posição "ON".
Prima o botão "Reset" (33), soa um sinal de confirmação
Após o accionamento do controlo remoto portátil ou de um botão liga-
do ao comando, uma luz intermitente ligada começa a piscar. Só após
aprox. 2,5 segundos é que o portão começa a abrir ou a fechar.
b) Sem retardamento do arranque, ou seja, sem tempo prévio de luz
intermitente
Após o accionamento do controlo remoto portátil ou de um botão ligado ao
comando, a luz intermitente ligada começa a piscar, em simultâneo o por-
tão abre ou fecha.
13.4. Função do interruptor 3
Se o interruptor estiver na posição "ON", pode colocar em funcionamento a
fechadura electrónica, que bloqueia adicionalmente o portão (pré-defini-
ção na posição "OFF").
13.5. Função do interruptor 4
Se o interruptor estiver na posição "OFF" pode colocar em funcionamento
a barreira fotoeléctrica (pré-definição na posição "ON").
Nota: Após a montagem e programação de todos os acessórios, verifique
a função correcta de cada um deles.
14. Desbloqueio de emergência
Só se deve proceder ao desbloqueio em caso de emergência, p. ex. quan-
do há uma falha de corrente. Certifique-se sem falta, que o comando está
sem corrente e protegido contra religação. Após o desbloqueio, o portão
pode ser aberto e fechado manualmente.
Gire o automatismo para a posição de Aberto e proteja-o contra quedas.
a) Desbloquear o automatismo do portão (fig. 9)
Retire a chaveta (9) do perno (7) e em seguida o perno (7). O automatismo
solta-se do portão.
b) Desbloquear o automatismo do portão (fig. 9)
Fixe o automatismo pela sequência inversa, como descrito em 14a. Trave
o perno (7) com a chaveta (9).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis