Seite 1
OMISTAJAN KÄSIKIRJA – FI ÄGARENS HANDBOK – SE BRUKERHÅNDBOK – NO OWNER’S MANUAL – EN BETRIEBSANLEITUNG – DE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ – RU Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL, XL, XL Pro XLe Convertible XLe, X, Le L Pro...
Seite 2
1 (24) OMISTAJAN KÄSIKIRJA Valtuutettu Buster -jälleenmyyjäsi: Rev.2/2015...
Seite 3
2 (24) VASTUUVAPAUSLAUSEKE Buster pidättää itsellään oikeuden malliston muutoksiin ja toimittamiensa veneiden malli-, väri-, varuste- ja teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Veneiden päämitoissa, painoissa, suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä syistä. Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain. Varmista veneen toimituksen sisältö Buster-jälleenmyyjältä ennen veneen luovutusta.
Seite 4
Omistajan käsikirja ei luonnollisestikaan ole merimiestaitojen tai veneilyturvallisuuden lähde. Jos Buster on ensimmäinen veneesi tai olet vaihtanut venetyyppiin, jota et vielä tunne, varmistu oman mukavuutesi ja turvallisuutesi takia siitä, että hankit käsittely- ja käyttökokemusta ennen kuin ryhdyt vastuulliseksi päälliköksi. Näin varmistat miellyttävän ja turvallisemman veneilyn uudella veneelläsi.
Seite 5
4 (24) I Omistaja Etu- ja sukunimi: Kotikunta: Hankintavuosi: II Omistaja Etu- ja sukunimi: Kotikunta: Hankintavuosi: III Omistaja Etu- ja sukunimi: Kotikunta: Hankintavuosi: IV Omistaja Etu- ja sukunimi: Kotikunta: Hankintavuosi: V Omistaja Etu- ja sukunimi: Kotikunta: Hankintavuosi:...
5.6.3 Vakaus ja kelluvuus Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen 5.7.1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät 5.7.2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy Sähköjärjestelmä 5.8.1 Kahden akun järjestelmä (Cabin, Magnum Pro) Ohjailuominaisuudet 5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen 5.9.2 Hätäkatkaisin 5.9.3 Näkyvyys ohjauspaikalta 5.10 Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet 5.10.1...
Seite 7
6 (24) ENNEN KUIN LÄHDET… Tutustu tähän omistajan käsikirjaan. Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat: Säätila ja ennuste Ota huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneesi suunnitteluluokka, koko ja varustus sekä päällikön ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olet lähdössä? Kuormitus Älä...
Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on erillisten takuuehtojen mukainen takuu. Moottorin, trimmitasojen, kompassin, mahdollisten navigointilaitteiden ja muiden jälkiasennettujen laitteiden takuista vastaavat suoraan ko. laitteiden valmistajat. Näiden laitteiden erilliset takuukirjat tulevat veneen mukana. Veneen takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä Buster- jälleenmyyjääsi.
8 (24) Ennen käyttöönottoa 4.1 Rekisteröinti Joissain maissa veneesi kaltaisen venetyypin rekisteröinti on pakollista, ja veneen käyttäjältä saatetaan vaatia tietty pätevyys ja/tai riittävä ikä. Ennen veneen käyttöönottoa varmista, tuleeko vene rekisteröidä sekä muut viranomaisvaatimukset veneilyä valvovalta viranomaiselta. Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aikana sattuvan vahingon.
9 (24) 5.2 Veneiden perustiedot Buster-veneiden perustiedot ovat seuraavat: Tyyppi Suunnitteluluokka Suurin sallittu Suurin sallittu kuormitus valmistajan kokonaiskuormitus, kilvessä, kg Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL Buster XL Pro Buster XLe Convertible...
Seite 11
10 (24) Suunnitteluluokat: Suunnitteluluokilla tarkoitetaan seuraavaa: Suunnitteluluokka C: Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia (n. 14 m/s) ja aallokko sen mukainen (merkitsevä aallonkorkeus enintään 2 m, satunnaiset suurimmat aallot 4 m). Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata avoimilla järvillä, jokisuistoissa ja rannikkovesillä kohtuullisissa sääoloissa.
11 (24) 5.3 Suurin suositeltu henkilömäärä Veneiden istumapaikat on esitetty liitteessä 1, kuvassa 1. Veneiden suurimmat sallitut henkilömäärät ovat seuraavat: Tyyppi Henkilömäärä Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL Buster XL Pro...
12 (24) 5.4 Kuormitus Katso Buster-veneiden suurin sallittu kuormitus kohdasta 5.2 Veneiden perustiedot. Aikuisen henkilön painoksi katsotaan 75 kg ja lapsen painoksi 37,5 kg. Vene: Kannettavissa Kiinteissä Perus Pelastus säiliöissä säiliöissä varusteet, kg lautta, tai muu olevien olevien kuorma, kg...
Bustereissa Magnum M5, Magnum Pro, Magnum, SuperMagnum, XXL, XL, XL Pro ja X on sadeveden tyhjentävästä avotilasta kaksi tyhjennysaukkoa. Bustereissa XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L ja M on yksi tyhjennysaukko. Buster Cabinissa on kaksi tyhjennysaukkoa sekä etu- että taka-avotilassa.
Bustereissa S, Scc, XS, XSr ja Mini vesi valuu avotilasta pilssiin, josta se voidaan poistaa pilssipumpulla (Buster S, Scc, XS ja XSr). Buster Ministä pilssivesi poistetaan äyskärillä tai dynaamisella tyhjennyksellä (katso 5.6.2 ”Pilssipumput ja tyhjennys”).
5.7.1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät Bustereissa Magnum M5, Magnum Pro, SuperMagnum, Magnum, Cabin, XXL, XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx ja L Pro on kiinteä polttoainesäiliö, joka on asennettu pilssiin noin metrin päähän peräpeilistä. Bustereissa L, M, Mcc S, Scc, XSr, XS ja Mini käytetään irtosäiliöitä.
5.7.2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy Buster Magnum M5, Magnum Pro, SuperMagnum, Magnum, Cabin, XXL, XL, XL Pro, XLe, X, Le, Lx, L Pro, L, M ja Mcc on varustettu liitteen 3 mukaisella, teholuokaltaan 32A68B jauhetäytteisellä (2 kg) käsisammuttimella. Sammutin on sijoitettu näissä...
Bustereissa XSr, S ja Scc päävirtakytkin sijaitsee takapenkin seinässä veneen vasemmalla puolella. Bustereissa M, Mcc, L, Lx, L Pro, X, XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, XXL, Magnum, Magnum Pro, SuperMagnum ja Magnum M5 päävirtakytkin sijaitsee takapenkin sisällä veneen vasemmalla sivulla akkukotelon kyljessä.
5.8.1 Kahden akun järjestelmä (Cabin, Magnum Pro) Buster Magnum Pro ja Cabin on varustettu joko yhden tai kahden akun sähköjärjestelmällä. Kahden akun järjestelmässä on kaksi akkua, joista pääakku on käynnistysakku ja kulutusakku on tarkoitettu käytettäväksi, kun moottori on sammuksissa eikä...
19 (24) Akkuja hankittaessa tai uusittaessa on suositeltavaa, että pääakku on tyypiltään käynnistysakku, joka kykenee tuottamaan suurta virtaa. Kulutusakuksi suositellaan akkua, jossa on erinomainen energiatiheys ja syväpurkauksen sietokyky, kuten esim. AGM-akuissa, geeliakuissa tai litium-ioni akuissa. Huomioi erikoisakkujen kohdalla mahdolliset erityisvaatimukset kytkentöjen, lataussäätimien ja vedeltä suojaamisen varalta.
20 (24) Opettele meriteiden säännöt ja seuraa niiden antamia ohjeita sekä COLREG:in vaatimuksia (kansainväliset säännöt yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi merellä). Navigoi huolellisesti ja käytä uusia tai päivitettyjä merikarttoja. Sovita aina nopeutesi olosuhteisiin ja ympäristöön. Ota huomioon • aallokko (kysy myös matkustajien mielipidettä mukavasta nopeudesta) •...
Tikkaat saa käännettyä alas myös vedestä käsin. 5.10.2 Pelastuslautan säilytys Buster XXL-, Cabin-, Magnum-, SuperMagnum-, Magnum M5- ja Magnum Pro malleissa on varattu paikka pelastuslautan säilyttämistä varten. Katso liite 3. 5.10.3 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Kiinnitä...
Seite 23
Scc lukitusvaijeri kiinnitetään trailerilenkkiin. Bustereissa M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 ja Magnum Pro erillinen lukituslenkki on kiinnitetty keulakanteen. Liitteen 1 kuvassa 7 on esitetty kiinnityspisteiden lujuudet. Omistajan tai käyttäjän vastuulla on varmistaa, että...
Myös mahdollinen pilssiveden määrä on otettava huomioon. Katso veneen laskennallinen trailerikuljetuspaino kohdasta liite 2 ”Veneen tekniset tiedot”. Nostaessasi Buster-veneen trailerille varmistu siitä, että traileri sopii veneellesi, tukia on riittävästi pistekuormien pienentämiseksi ja että sen kantavuus on riittävä veneelle, sen moottorille, varusteille, akulle, veneilyvarusteille sekä mukana olevalle polttoaineelle.
Huolto, korjaukset ja talvisäilytys Tietoja veneen ylläpidosta, talvisäilytyksestä, huollosta ja korjauksista löydät Internetistä osoitteesta http://www.busterboats.com tai lähimmältä Buster- jälleenmyyjältäsi. Suurempien alumiinin tai pintakäsittelyn vaurioiden korjaamista voi tiedustetulla valtuutetuilta Buster-jälleenmyyjiltä.
Seite 26
25 (48) ÄGARENS HANDBOK Din auktoriserade Buster-återförsäljare: Rev.2/2015...
Seite 27
26 (48) DISCLAIMER Buster förbehåller sig rätten att, utan föregående meddelande, ändra sitt produktutbud, inklusive båtarnas modell, färg, utrustning och tekniska specifikationer. Båtarnas dimensioner, vikt, prestanda och volym kan variera något beroende på tekniska orsaker relaterade till produktionen. Standardtillbehör kan variera beroende på marknad.
Seite 28
Ägarens handbok innehåller dock inte allt du behöver veta om sjömanskap och båtsäkerhet. Om denna Buster är din första båt eller om du inte är bekant med båttypen, se då till att skaffa dig tillräcklig erfarenhet av att hantera och använda båten innan du övertar ansvaret som ”kapten”, detta så...
Seite 29
28 (48) 1:a ägare För- och efternamn: Hemort: Inköpsår: 2:a ägare För- och efternamn: Hemort: Inköpsår: 3:e ägare För- och efternamn: Hemort: Inköpsår: 4:e ägare För- och efternamn: Hemort: Inköpsår: 5:e ägare För- och efternamn: Hemort: Inköpsår:...
Seite 30
5.6.3 Stabilitet och flytförmåga Förebyggande av eldsvåda och explosionsrisk 5.7.1 Motor och bränslesystem 5.7.2 Brandskydd och brandförebyggande åtgärder Elsystem 5.8.1 System med två batterier (Cabin, Magnum Pro) Manövreringsegenskaper 5.9.1 Körning med hög hastighet 5.9.2 Nödstoppsbrytare 5.9.3 Sikt från förarplatsen 5.10 Korrekt förfarande ombord: Ytterligare rekommendationer och riktlinjer...
Seite 31
30 (48) INNAN DU GER DIG AV … Bekanta dig med den här handboken. Kontrollera alltid följande innan du ger dig ut: Väderförhållanden och väderprognos Beakta rådande vindstyrka, vågprofil och siktförhållanden. Är båtens kategori och storlek, samt kompetensen hos befälhavaren och besättningen, lämpliga för de farvatten du är på...
Motor, trimplan, kompass och eventuell navigeringsutrustning och annan senare installerad utrustning omfattas av den garanti som ges av den aktuella tillverkaren av utrustningen. Båten har separata garantibevis för denna utrustning. Garantifrågor som gäller alla andra garantier ställer du till närmaste Buster-återförsäljare.
32 (48) Innan du använder båten 4.1 Registrering I en del länder kan det vara obligatoriskt att registrera båtar av den typ du har köpt. För att använda båten måste föraren kanske ha en viss minimiålder och viss kompetens. Innan du börjar använda båten, ta reda på om den behöver registreras och om den faller under några andra myndighetskrav.
33 (48) 5.2 Grundläggande information Nedan följer grundläggande information om Buster-båtar: Konstruktions Maximalt tillåten last Maximalt tillåten kategori på märkplåt i kg totalvikt (kg) Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL...
Seite 35
34 (48) Konstruktionskategorier: Konstruktionskategorierna är som följer: Konstruktionskategori C: Båten har konstruerats för färd under förhållanden med vindstyrkor på upp till 6 beaufort (ca 14 meter per sekund), betydande våghöjd om 2 m eller mer vid en tillfällig högsta våghöjd av 4 m. Sådana förhållanden kan råda under färd på...
35 (48) 5.3 Rekommenderat maximalt antal personer Båtarnas sittplatser anges i bilaga 1, bild 1. Maximalt antal tillåtna passagerare är som följer: Antal säten Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL...
36 (48) 5.4 Last Se avsnitt 5.2 (Grundläggande information) för maximalt tillåten last på Buster- båtar. En vuxen person beräknas väga 75 kg och ett barn 37.5 kg. Båt Total vikt för Total vikt för Basutrust Livbåt eller bränsle och bränsle och...
Buster-modellerna Magnum M5, Magnum Pro, Magnum, SuperMagnum, XXL, XL, XL Pro och X har två hål i styrpulpeten för dränering av regnvatten. Buster XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L och M har ett dräneringshål. Buster Cabin har två dräneringshål i fören och två i aktern.
öppningarna vara öppna. Se till att regelbundet ta bort allt skräp från dräneringshålen så att dessa inte täpps till. Styrpulpeten på Buster M och Mcc möjliggör endast för regnvatten att rinna av när båtarna inte är lastade. Dräneringshålen måste alltid vara tillslutna när båten bordas. Hos Buster- modellerna S, Scc, XS, XSr och Mini rinner vattnet från styrpulpeten till kölsvinet...
Tänk också på att båtens stabilitet kan försämras om denna bogserar eller bogseras. Buster-modellerna XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx, L Pro, L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr och Mini är utrustade med flytkroppar som möjliggör för båten att bära den last som anges i avsnitt 5.4 även om båten är fylld med vatten.
Torka omedelbart upp eventuellt spill! (Se bränsletankens volym i bilaga 2: Tekniska specifikationer). Buster-modellerna L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr och Mini har plats för en löstagbar bränsletank under styrpulpetens akterbänk. Buster-modellerna L, M och Mcc har plats även för en andra tank.
Kopplingsscheman för elsystem visas i bilaga 4. I Buster-modellerna XSr, S och Scc sitter huvudströmbrytaren på väggen bakom vänster sidas bakre bänk. I Buster-modellerna M, Mcc, L, Lx, L Pro, X, XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, XXL, Magnum, Magnum Pro, SuperMagnum och Magnum M5 sitter huvudströmbrytaren inuti den bakre bänken på...
Ändringar och service ska överlåtas till en kunnig båttekniker. 5.8.1 System med två batterier (Cabin, Magnum Pro) Buster Magnum Pro och Cabin är utrustade med ett elsystem för ett eller två batterier. Dubbelbatterisystem använder två batterier: Det primära batteriet är ett startbatteri, medan det sekundära batteriet står för strömförsörjningen när motorn är avstängd...
43 (48) att du vrider dess huvudbrytare till läge AV (OFF). Detta gör att primärbatteriet förblir laddat även om sekundärbatteriet helt laddas ur när båten står stilla. Kopplingsschemat för båtens tvåbatterisystem visas i bilaga 4. När du köper eller uppgraderar batterier rekommenderas att låta det primära batteriet vara ett startbatteri som kan producera stora strömmar.
44 (48) Lär dig sjövägsreglerna och kraven i COLREG (internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss). Navigera med omsorg och se till att dina sjökort är aktuella. Anpassa alltid din hastighet till rådande förhållanden och omgivningen. Var uppmärksam på följande: •...
även dras ut till sin fulla längd nedifrån vattnet. 5.10.2 Räddningsflottens utrymme Buster-modellerna XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 och Magnum Pro har ett stuvningsutrymme särskilt avsett för en räddningsflotte. Se bilaga 3. 5.10.3 Stuvning av flyttbar utrustning All tung utrustning, t.ex. ankare, måste vara stuvad säkert innan du lägger ut. Kom också...
Seite 47
Den här fästöglan får inte användas för andra ändamål. På Buster-modellerna Mini, XS, XSr, S och Scc ska låskabeln fästas i traileröglan. Buster-modellerna M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 och Magnum Pro har separata låsöglor fästa i fören.
Mer information om båtens underhåll, vinterförvaring, service och reparationer finns på http://www.busterboats.com eller hos närmaste Buster-återförsäljare. Rådgör med en auktoriserad Buster-återförsäljare för information om hur större aluminiumytor ska repareras eller skadade ytor behandlas. Vid motorfel eller problem med annan utrustning ska du i första hand kontakta dess tillverkare.
Seite 50
49 (72) BRUKERHÅNDBOK Din godkjente Buster-forhandler: Rev 2/2015...
Seite 51
50 (72) ANSVARSBEGRENSNING Buster forbeholder seg retten til å foreta endringer i produktutvalg og modeller, farger, utstyr og tekniske løsninger for båtene sine uten varsel. Båtens størrelse, vekt, ytelse og volum kan variere noe på grunn av tekniske årsaker knyttet til produksjonen.
Seite 52
51 (72) FORORD Kjære Buster-båteier! Vi takker deg for at du valgte Buster, og håper du får mye glede av båten. Formålet med denne brukerhåndboken er å hjelpe deg å benytte båten på en trygg og trivelig måte. Denne brukerhåndboken inneholder detaljert informasjon om båten, utstyret og tilbehøret samt instruksjoner for bruk og riktig vedlikehold.
Seite 53
52 (72) Første eier For- og etternavn: Bosted: Kjøpsår: Andre eier For- og etternavn: Bosted: Kjøpsår: Tredje eier For- og etternavn: Bosted: Kjøpsår: Fjerde eier For- og etternavn: Bosted: Kjøpsår: Femte eier For- og etternavn: Bosted: Kjøpsår:...
Seite 54
Stabilitet og flyteevne Eksplosive miljøer og forebygging av brannfare 5.7.1 Motor og drivstoffsystem 5.7.2 Brannslukking og brannvern Elektrisk system 5.8.1 System med to batterier (Cabin, Magnum Pro) Håndteringsegenskaper 5.9.1 Kjøre med høy fart 5.9.2 Dødmannsknapp 5.9.3 Sikt fra styreposisjonen 5.10 Godt sjømannskap: Andre anbefalinger og retningslinjer...
Seite 55
54 (72) FØR DU KASTER LOSS… Gjør deg kjent med denne brukerhåndboken. Kontroller alltid følgende før du legger ut på tur: Værforhold og værmelding Vurder den aktuelle vindstyrken, bølgeprofilen og sikten. Er båtens kategori og størrelse, samt båtførerens og besetningens kompetanse, tilstrekkelig for de farvannene turen er lagt til? Last Overlast ikke båten.
56 (72) Før du bruker båten 4.1 Registrering I noen land er det obligatorisk å registrere båter av din type, og det kan kreves kvalifikasjoner og/eller en nedre aldersgrense for å kjøre båten. Før du tar båten i bruk, må du finne ut om den må registreres, og om den må oppfylle andre krav fra myndighetene.
57 (72) 5.2 Grunnleggende informasjon Den grunnleggende informasjonen om Buster-båten er som følger: Type Designkategori Maks. tillatt last på Maks. tillatt produsentskiltet i kg totalvekt i kg Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL...
Seite 59
58 (72) Designkategorier: Designkategoriene er som følger: Designkategori C: Båten er utformet for turer under forhold med en vindstyrke på opp til og med 6 på Beaufort-skalaen (en vindstyrke på ca. 14 meter i sekundet, en signifikant bølgehøyde på 2 meter eller mer med en maksimal enkeltbølgehøyde på...
5.3 Maksimalt anbefalt antall personer Setene i båten er vist i vedlegg 1, figur 1. Maks. tillatt antall personer er som følger: Type Antall sitteplasser Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL...
60 (72) 5.4 Last Se avsnitt 5.2 (grunnleggende informasjon) for maks. tillatt last for Buster-båter. Den nominelle vekten er 75 kg for en voksen person og 37,5 kg for et barn. Redningsflåte Båt Totalvekt av Totalvekt av Basisutstyr drivstoff og...
Det finnes to dreneringshull for cockpiten på Buster Magnum M5, Magnum Pro, Magnum, SuperMagnum, XXL, XL, XL Pro og X. Buster XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L og M har ett dreneringshull. Buster Cabin har to dreneringshull i hvert av de åpne områdene forut og akterut i båten.
å unngå at de tetner. I cockpitene til Buster M og Mcc kan regnvann kun renne ut når båten ikke er lastet. Dreneringshullene skal være avstengt når du går om bord i båten. På Buster S, Scc, XS, XSr, og Mini flyter vannet fra cockpiten og inn i kjølrommet.
Vær oppmerksom på at båtens stabilitet kan være redusert når du tauer eller blir tauet. Buster XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx, L Pro, L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr og Mini er utstyrt med flyteelementer som gjør at båten holder seg flytende med en last som angitt i avsnitt 5.4, selv om den er oversvømt.
Eventuelt søl må tørkes opp umiddelbart (se drivstofftankvolum, vedlegg 2: Tekniske spesifikasjoner). På Buster L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr og Mini er det plass til den avtakbare drivstofftanken under akterbenken i cockpiten. På Buster L, M og Mcc er det også...
Sikringene på Buster S, Scc, XLe Convertible, XLe, Cabin og Magnum Pro er plassert umiddelbart inntil batterirommet på en egen sikringstavle. Sikringene på Buster M, Mcc, L, Lx og L Pro er plassert på siden av batteridekslet. På Buster X, XL, XL Pro, XXL, Magnum, Magnum M5 og SuperMagnum er hovedbryteren og sikringene til lensepumpen, strømuttaket i det venstre setet (bare Buster X)
5.8.1 System med to batterier (Cabin, Magnum Pro) Buster Magnum Pro og Cabin har et elektrisk system med enten enkelt- eller dobbeltbatterier. Det doble batterisystemet bruker to batterier: Det primære batteriet er et startbatteri mens det sekundære batteriet er ment brukt når motoren er slått av og det ikke finnes ladestrøm.
67 (72) Ved kjøp av nye batterier eller oppgradering av de gamle, anbefales det at det primære batteriet er et startbatteri som kan produsere høy strømstyrke. Det andre batteriet må være et dypsyklusbatteri med høy energitetthet, for eksempel et AGM-, gel- eller litiumionbatteri.
68 (72) Tilpass alltid farten etter forholdene og miljøet. Vær oppmerksom på følgende: • Bølgehøyden (spør også passasjerene om hva de mener er en behagelig hastighet) Din egen kjølbølge (høyere planingsgrenser, lavere forflytningshastigheter). • Respekter "Lav fart"-skilt og vis vanlig høflighet ved å redusere hastigheten og kjølbølgen for din egen og andres sikkerhet.
å klatre ombord igjen via badetrappen bak på akterspeilet. Stigen kan foldes ned av den som befinner seg i vannet. 5.10.2 Plassering av redningsflåte Buster-modellene XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 og Magnum Pro har et område som er reservert spesielt for oppbevaring av en redningsflåte. Se vedlegg 3.
Seite 71
Låsewiren for Buster Mini, XS, XSr, S og Scc skal festes på tilhengerøyet. M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 og Magnum Pro har et eget låseøye som er festet i baugen.
Se vedlegg 2 (teknisk informasjon) for beregnet vekt ved transport på tilhenger. Før Buster-båten løftes opp på en tilhenger, må du forsikre deg om at tilhengeren er egnet for båten, og at den har tilstrekkelig mange støttepunkter til at punktbelastning begrenses.
Du finner mer informasjon om vedlikehold, vinteropplag, service og reparasjoner på nettstedet http://www.busterboats.com eller hos nærmeste Buster-forhandler. Oppsøk en autorisert Buster-forhandler for informasjon om reparasjon av større aluminiumsområder eller behandling av skadde overflater. Ved feil på motoren eller problemer med annet utstyr må du først kontakte produsenten av det aktuelle utstyret.
Seite 74
73 (98) OWNER'S MANUAL Your authorised Buster dealer: Rev 2/2015...
Seite 75
74 (98) DISCLAIMER Buster reserves the right to make changes to its product range and to the models, colors, equipment, and technical solutions of its boats without notification. The boats' dimensions, weights, performance, and volumes may differ slightly for technical reasons related to production.
Seite 76
The owner's manual alone is not a sufficient source of information on seamanship and boating safety. If this Buster is your first boat or the boat type is not familiar to you, please make sure you obtain sufficient experience in handling and using the boat before you assume the responsibility of boat master.
Seite 77
76 (98) 1st Owner First and last name: Domicile: Year of purchase: 2nd owner First and last name: Domicile: Year of purchase: 3rd Owner First and last name: Domicile: Year of purchase: 4th owner First and last name: Domicile: Year of purchase: 5th Owner First and last name: Domicile:...
Seite 78
Explosive atmospheres and prevention of fire hazards 5.7.1 Engine and fuel system 5.7.2 Fire-fighting and fire protection Electrical system 5.8.1 Double-battery system (Cabin, Magnum Pro) Handling characteristics 5.9.1 Driving at a high speed 5.9.2 Emergency cut-off switch 5.9.3 Visibility from the steering position 5.10...
Seite 79
78 (98) BEFORE YOU SET OFF… Familiarise yourself with this owner's manual. Always check the following before setting off: Weather conditions and weather forecast Consider the prevailing wind force, wave profile and visibility. Are your boat's design category and size, as well the skills of the master and the crew, sufficient for the waters you are heading to? Load Do not overload the boat.
80 (98) Before using the boat 4.1 Registration In some countries it may be mandatory to register boats of your boat type, and operating the boat may be subject to qualification and/or minimum age requirements. Before you begin using the boat, find out whether it needs to be registered and if it is subject to any other official requirements.
81 (98) 5.2 Basic information The basic information about Buster boats is as follows: Type Design category Maximum permitted Maximum load on the builder's permitted overall plate, kg load, kg Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum...
Seite 83
82 (98) Design categories: The design categories are as follows: Design category C: The craft has been designed for voyages where conditions up to and including wind force 6 (Beaufort scale) may be experienced (a wind force of approximately 14 metres per second, a significant wave height of 2 metres or more with a temporary peak wave height of 4 metres).
5.3 Maximum recommended number of people The boats' seats are shown in Appendix 1, Figure 1. The maximum permitted number of people is as follows: Type Seating capacity Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL...
84 (98) 5.4 Load See section 5.2 (Basic information) for the maximum permitted loads of Buster boats. The nominal weight of an adult person is 75 kg, while a child is 37.5 kg. Boat Total weight Total weight of Basic equip...
Pro, Magnum, SuperMagnum, XXL, XL, XL Pro, and X. The Buster XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L, and M have one drain hole. The Buster Cabin has two drain holes in each of the open areas at the fore and aft of the boat.
The drain holes should be closed when boarding the boat. Water flows from the cockpit of the Buster S, Scc, XS, XSr, and Mini into the bilge, from which it can be removed using the bilge pump (Buster S, Scc, XS, and XSr).
Please note that the boat's stability may be reduced when it is towing or being towed. The Buster XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx, L Pro, L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr, and Mini are equipped with floats that enable the boat to carry the load specified in section 5.4 even if it is flooded.
On the Buster XLe Convertible, the fire extinguisher is beneath the rear bench on the right side of the boat. On the Buster XLe, the fire extinguisher is by the operator's feet. On the Buster Le, the fire extinguisher is by the passenger's feet.
The fuses on the Buster M, Mcc, L, Lx, and L Pro are located on the side of the battery enclosure. On the Buster X, XL, XL Pro, XXL, Magnum, Magnum M5, and...
5.8.1 Double-battery system (Cabin, Magnum Pro) The Buster Magnum Pro and Cabin are equipped with either a single- or double- battery electrical system. The double-battery system uses two batteries: the primary battery is a starter battery and the secondary battery is intended for use when the motor is switched off and there is no charging current available.
91 (98) and the boat is in motion, it is recommended that both batteries be kept in the ON position. The charging relay ensures that both batteries charge when the engine is on. If you would like to use the boat's electrical system with the engine switched off, disconnect the primary battery from the system by putting the main switch in the OFF position.
92 (98) At full speed the craft's handling characteristics may deteriorate. WARNING! Sudden turns at high speed may result in loss of control. Slow down before sharp turns, whatever the direction of the turn. Waves reduce the boat's maneuverability and can cause the WARNING! boat to swing from side to side.
5.10.2 Life raft stowage The Buster XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5, and Magnum Pro models have an area reserved specifically for storing a life raft. See Appendix 3. 5.10.3 Stowing of removable equipment All heavy equipment, such as anchors, must be stowed securely before setting off.
The locking cable for the Buster Mini, XS, XSr, S, and Scc is to be attached to the trailer eye. The Buster M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5, and Magnum Pro have a separate locking eye fixed to the bow.
Seite 96
Type Maximum power allowed (forward and reverse) Buster Magnum M5 20.2 kN (2,060 kp) Buster Magnum Pro 20.2 kN (2,060 kp) Buster SuperMagnum 20.2 kN (2,060 kp) Buster Magnum 19 kN (1,937 kp) Buster Cabin 17.7 kN (1,805 kp)
(if any) must also be taken into account. See Appendix 2 (Technical Information) for the calculated trailer transportation weight. When lifting your Buster onto a trailer, make sure the trailer is suitable for the boat and has a sufficient number of support guides to reduce point loads. Make sure that the load-bearing capacity is sufficient for the boat (including the engine, battery, equipment and fuel).
97 (98) Maintenance, repairs and docking Further information on boat maintenance, winter storage, servicing, and repairs is available on the website at http://www.busterboats.com or from your local Buster dealer. Consult an authorized Buster dealer for information on repairing large aluminum areas or treating damaged surfaces.
Seite 100
99 (124) BETRIEBSANLEITUNG Ihr Buster-Vertragshändler: Rev 2/2015...
Seite 101
100 (124) HAFTUNGSAUSSCHLUSS Buster behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an seiner Produktpalette und an den Modellen, Farben, Ausrüstungen und technischen Lösungen seiner Boote vorzunehmen. Die Abmessungen, das Gewicht, die Leistung und das Volume des Boots können aufgrund der technischen Gegebenheiten bei der Produktion abweichen.
Seite 102
Wartung des Boots muss sichergestellt sein. Das Betriebshandbuch ist keine detaillierte Wartungs- und Fehlersuchanleitung. Falls Sie Fragen zu Ihrem Boot haben, wenden Sie sich an Ihren Buster-Händler vor Ort. Nehmen Sie ausschließlich die Dienste von Reparaturfirmen in Anspruch, die Ihnen von Ihrem örtlichen Buster-Vertragshändler empfohlen werden.
Seite 103
102 (124) 1. Eigner Vor- und Nachname: Wohnort: Jahr des Erwerbs: 2. Eigner Vor- und Nachname: Wohnort: Jahr des Erwerbs: 3. Eigner Vor- und Nachname: Wohnort: Jahr des Erwerbs: 4. Eigner Vor- und Nachname: Wohnort: Jahr des Erwerbs: 5. Eigner Vor- und Nachname: Wohnort: Jahr des Erwerbs:...
Seite 104
5.6.3 Stabilität und Schwimmfähigkeit Verhütung von Brand- und Explosionsgefahren 5.7.1 Motor und Treibstoffsystem 5.7.2 Brandbekämpfung und Brandschutz Elektrische Anlage 5.8.1 System mit zwei Batterien (Cabin, Magnum Pro) Steuereigenschaften 5.9.1 Fahren mit hoher Geschwindigkeit 5.9.2 Notausschalter 5.9.3 Sicht vom Steuerstand 5.10 Richtiger Gebrauch des Boots: Sonstige Empfehlungen und Richtlinien 5.10.1...
Seite 105
104 (124) BEVOR SIE LOSFAHREN… Machen Sie sich mit diesem Eignerhandbuch vertraut. Überprüfen Sie vor der Fahrt stets die folgenden Punkte: Wetter und Wettervorhersage Berücksichtigen Sie Windstärke, Wellengang und Sichtverhältnisse. Reichen die Entwurfskategorie Ihres Boots und seine Größe sowie die Fähigkeiten des Bootsführers und der Besatzung für das Gewässer aus, das Sie befahren möchten? Zuladung Überladen Sie das Boot nicht.
Trimmungsklappen, der Kompass, alle Navigationsgeräte sowie andere nachträglich installierte Ausrüstung unterliegen der direkt von dem betreffenden Ausrüstungshersteller gewährten Garantie. Das Boot wird mit separaten Garantieunterlagen zu dieser Ausrüstung geliefert. Bei allen sonstigen Fragen zur Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Buster-Vertragshändler.
106 (124) Vor Inbetriebnahme des Bootes 4.1 Registrierung In einigen Länder müssen Boote Ihres Bootstyps registriert werden, zudem können für das Führen des Boots bestimmte Befähigungsnachweise und/oder ein Mindestalter erforderlich sein. Erkundigen Sie sich vor dem Einsatz des Bootes, ob es registriert werden muss, und ob andere behördliche Anforderungen dafür gelten.
107 (124) 5.2 Allgemeine Daten Allgemeinen Daten zu Buster-Booten: Entwurfs Maximale zulässige Maximale kategorie Zuladung laut zulässige Herstellerplakette, kg Gesamtlast, kg Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL Buster XL Pro...
Seite 109
108 (124) Entwurfskategorien: Es gibt die folgenden Entwurfskategorie: Entwurfskategorie C: Boote entworfen für Fahrten in Gewässern, bei denen Wetterverhältnisse mit einer Windstärke bis einschließlich 6 (Beaufort- Skala) auftreten können (Windstärke mit einer Windgeschwindkeit von ca. 14 Metern pro Sekunde und signifikante Wellenhöhen von 2 m oder mehr und gelegentlichen Wellenhöhen bis 4 Metern).
5.3 Höchste empfohlene Personenzahl Die auf dem Boot vorhandenen Sitze sind in Anhang 1, Abbildung 1 dargestellt. Die maximal zulässige Personenzahl beträgt: Sitzkapazität Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL Buster XL Pro...
110 (124) 5.4 Zuladung Weitere Informationen über die maximale zulässige Zuladung bei Buster-Booten finden Sie in Abschnitt 5.2 (Allgemeine Daten). Es wird von einem Normalgewicht von 75 kg pro Erwachsener und 37,5 kg pro Kind ausgegangen. Boot Gesamtgewicht Gesamtgewicht Grundaus...
XL, XL Pro und X haben zwei Lenzlöcher im Cockpit. Die Buster-Modelle XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L und M haben ein Lenzloch. Das Modell Buster Cabin besitzt je zwei Lenzöffnungen in den offenen Bereichen im Bugbereich und am Heck.
Buster-Modellen S, Scc, XS, XSr und Mini fließt das Wasser aus dem Cockpit in die Bilge und kann von dort mit der Bilgepumpe (Buster S, Scc, XS and XSr) entfernt werden. Beim Buster Mini muss das Bilgenwasser mit einem Schöpfeimer oder einer dynamischen Wasserabführung geleert werden (siehe Abschnitt 5.6.2...
Denken Sie auch daran, dass sich die Stabilität des Bootes beim Abschleppen oder Abgeschlepptwerden verringern kann. Die Buster-Modelle XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx, L Pro, L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr und Mini sind mit Schwimmern ausgestattet, die dafür sorgen, dass das Boot die in Abschnitt 5.4 spezifizierte Last tragen kann, auch wenn es...
Treibstoff in die Bilge gelaufen ist und verschütteter Treibstoff sofort aufgenommen wird (siehe Treibstofftankvolumen, Anhang 2: Technische Daten). Bei den Buster-Modellen L, M, Mcc, S, Scc, XS, XSr und Mini ist Raum für den abnehmbaren Kraftstofftank unter der Heckbank im Cockpit. Die Buster-Modelle L, M und Mcc weisen außerdem Platz für einen zweiten Tank auf.
Die Stromlaufpläne der Bootselektrik sind in Anhang 4 abgebildet. Bei den Buster-Modellen XSr, S und Scc befindet sich der Hauptschalter in der Rücksitzwand auf der linken Seite. Bei den Buster-Modellen M, Mcc, L, Lx, L Pro, X, XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, XXL, Magnum, Magnum Pro, SuperMagnum und Magnum M5 befindet sich der Hauptschalter unter der Rückbank links im...
Seite 117
Bilgepumpe und der Speicherstrom für das Radio jederzeit betriebsbereit, wenn die Batterie an das Elektriksystem angeschlossen ist. Die Sicherungen der Modelle Buster S, Scc, XLe Convertible, XLe, Cabin und Magnum Pro befinden sich unmittelbar neben dem Batteriegehäuse auf einer separaten Sicherungsplatte.
Bootselektriker gestattet. System mit zwei Batterien (Cabin, Magnum Pro) 5.8.1 Die Modelle Buster Magnum Pro und Cabin sind mit einer elektrischen Anlage mit einer oder zwei Batterien ausgestattet. Beim Doppelbatterie-System werden zwei Batterien verwendet: die Hauptbatterie ist eine Starterbatterie, die Zweitbatterie ist für die Verwendung bei abgeschaltetem Motor vorgesehen, wenn keine Ladestrom zur Verfügung steht.
Seite 119
118 (124) Besitzt der Motor eine elektrohydraulische Trimmfunktion, erfolgt die Einstellung des Trimmwinkels nach folgenden Grundregeln: Zum Steigen in Gleitfahrt sollte die Trimmeinstellung ganz nach unten • geschaltet werden (negative Einstellung: "Bug nach unten"). • Wenn das Boot gleitet und die Wellenhöhe gering ist, wird der Bug angehoben, bis das Boot zu pumpen beginnt, der Propeller den Eingriff verliert oder der Motor die Obergrenze des normalen Einstellbereichs erreicht.
119 (124) • Ihre eigene Heckwelle (höherer Gleitgeschwindigkeit, geringere Verdrängungsgeschwindigkeit) Beachten Sie die Verbote, Wellen zu erzeugen, und reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit und die Heckwelle der Höflichkeit halber, und um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen zu gewährleisten. • Sichtverhältnisse (Inseln, Nebel, Regen, Sonnenschein) Vertrautheit mit dem Gewässer (benötigte Fahrzeit) •...
Wasser aus herunterziehen. 5.10.2 Verstauung der Rettungsinsel Die Modelle Buster XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 und Magnum Pro verfügen über einen speziell für die Unterbringung einer Rettungsinsel reservierten Bereich. Siehe Anhang 3. 5.10.3 Verstauen beweglicher Ausrüstung Alle schweren Ausrüstungsteile wie zum Beispiel die Anker müssen vor dem Ablegen sicher verstaut werden.
Seite 122
Öse für eine Sicherungskette ausgestattet. Diese darf für keine anderen Zwecke verwendet werden. Die Sicherungskette für die Buster-Modelle Mini, XS, XSr, S und Scc wird an der Anhängeröse befestigt. Die Modelle Buster M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 und Magnum Pro verfügen über eine separate...
Seite 123
Abschleppleine, und halten Sie sich nicht direkt vor der Leine auf. Maximal zulässige Leistung (vorwärts und rückwärts) Buster Magnum M5 20,2 kN (2,060 kp) Buster Magnum Pro 20,2 kN (2,060 kp) Buster SuperMagnum 20,2 kN (2,060 kp) Buster Magnum 19 kN (1,937 kp)
Transport auf einem Anhänger berechnete Gewicht finden Sie in Anhang 2 (Technische Daten). Wenn Sie Ihren Buster auf einen Anhänger heben, stellen Sie sicher, dass der Anhänger für das Boot geeignet ist und dass ausreichend viele Auflagepunkte zur Verfügung stehen, die Punktbelastungen verringern. Stellen Sie sicher, dass die Tragkraft des Anhängers für das gesamte Boot ausreicht (mit Motor, Batterie,...
Reparatur erhalten Sie auf der Website http://www.busterboats.com oder bei Ihrem Buster-Händler vor Ort. Weitere Informationen zur Reparatur großer Aluminiumstrukturen oder zur Behandlung beschädigter Oberflächen erhalten Sie bei einem Buster- Vertragshändler. Wenden Sie sich bei Schäden am Motor oder Problemen mit der Ausrüstung an den entsprechenden Hersteller.
125 (150) РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ваш авторизованный дилер Buster: Редакция 2/2015...
Seite 127
126 (150) ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Компания Buster оставляет за собой право без уведомления изменять номенклатуру изделий, а также модели, цвет, оборудование и технические решения катеров. Размеры, масса, производительность и объемы могут незначительно отличаться по техническим причинам, обусловленным производственной необходимостью. Стандартные компоненты зависят от рынка. Перед принятием...
Seite 128
прочтите руководство и ознакомьтесь с катером, прежде чем использовать его. Руководство пользователя не является исчерпывающим источником информации о безопасном судовождении. Если Buster — ваш первый катер или вы не знакомы с таким типом катеров, прежде чем брать на себя обязательства капитана, уделите достаточное...
Seite 129
128 (150) Первый владелец Имя и фамилия: Адрес проживания: Год покупки: Второй владелец Имя и фамилия: Адрес проживания: Год покупки: Третий владелец Имя и фамилия: Адрес проживания: Год покупки: Четвертый владелец Имя и фамилия: Адрес проживания: Год покупки: Пятый владелец Имя...
Seite 130
Взрывоопасные среды и предотвращение пожара 5.7.1 Двигатель и топливная система 5.7.2 Тушение пожара и противопожарные меры Электрическая система 5.8.1 Система с двумя аккумуляторами (Cabin, Magnum Pro) Характеристики управляемости 5.9.1 Управление на высокой скорости 5.9.2 Аварийный выключатель 5.9.3 Обзор с места управления...
Seite 131
130 (150) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТПРАВИТЬСЯ В ПЛАВАНИЕ... Ознакомьтесь с этим руководством пользователя. Перед отплытием всегда выполняйте указанные ниже проверки. Погодные условия и прогноз погоды Примите во внимание преобладающие и ожидаемые силу ветра, состояние моря и видимость. Достаточны ли проектная категория и размер катера, а также...
на условиях, определенных в отдельном документе. Двигатель, триммеры, компас, все навигационные устройства и другое установленное впоследствии оборудование покрываются гарантией производителя этого оборудования. Отдельные гарантийные документы на это оборудование поставляются вместе с катером. По всем другим вопросам относительно гарантии обращайтесь к дилеру Buster.
132 (150) Перед использованием катера 4.1 Регистрация В некоторых странах регистрация катеров определенных типов является обязательной, а для управления катером могут быть предусмотрены аттестация и возрастные ограничения. Перед началом эксплуатации катера проверьте, не должен ли он регистрироваться и не распространяются ли на него...
133 (150) 5.2 Основные сведения Основные сведения о катерах Buster приведены в следующей таблице. Модель Проектн. Максимальная Максимальная категор. допустимая допустимая нагрузка, указанная общая нагрузка, на табличке кг изготовителя, кг Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum...
Seite 135
134 (150) Проектные категории Ниже приводится описание проектных категорий. Проектная категория C Суда предназначены для плавания в условиях, когда сила ветра не превышает 6 баллов (по шкале Бофорта. Сила ветра составляет приблизительно 14 метров в секунду, характерная высота волны — 2 метра или...
Сиденья катера показаны в приложении 1, рис. 1. Максимально допустимое количество людей на борту приведено в следующей таблице. Модель Число мест Buster Magnum M5 Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Buster Cabin Buster XXL Buster XL Buster XL Pro...
136 (150) 5.4 Нагрузка Максимальные допустимые значения нагрузки для катеров Buster указаны в разделе 5.2 («Базовые сведения»). Номинальный вес взрослого человека составляет 75 кг, ребенка — 37,5 кг. Катер Общий вес Общий вес Основное Спасатель топлива топлива оборудова ный плот...
В приложении 1 (рис. 2) показаны втулки и расположение хвостовиков и стопорных кранов. В моделях Magnum M5, Magnum Pro, Magnum, SuperMagnum, XXL, XL, XL Pro и X катеров Buster предусмотрено по два сливных отверстия для кабины. В моделях XLe, XLe Convertible, Le, Lx, L Pro, L и M предусмотрено по одному...
отверстия следует закрыть. В моделях S, Scc, XS, XSr и Mini катеров Buster вода течет из кабины в трюм, из которого может быть удалена с помощью трюмной помпы (Buster S, Scc, XS и XSr). В модели Buster Mini трюмные воды удаляются с помощью черпака или динамического дренажа (см. раздел 5.6.2 «Трюмные...
эксплуатационный люк в углублении для двигателя. В каюте доступ к помпе можно получить через эксплуатационный люк на корме катера. В модели Buster Mini насос отсутствует. Слив воды должен осуществляться из пришвартованного катера с помощью сливного оборудования (Easy Bail) или черпака. Сливное оборудование работает с использованием потоков воды: когда...
XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, X, Le, Lx и L Pro катеров Buster оснащены несъемным топливным баком, установленным в трюме приблизительно в 1 метре от транца. Модели L, M, Mcc S, Scc, XSr, XS и Mini катеров Buster оснащены съемными топливными баками. Перед заправкой заглушите...
В моделях XSr, S и Scc катеров Buster главный выключатель расположен на стенке заднего сиденья по левой стороне катера. В моделях M, Mcc, L, Lx, L Pro, X, XL, XL Pro, XLe Convertible, XLe, XXL, Magnum, Magnum Pro, SuperMagnum и Magnum M5 катеров Buster главный выключатель расположен...
Seite 143
Pro катеров Buster находятся в непосредственной близости от отделения для аккумулятора на отдельной панели предохранителей. Предохранители в моделях M, Mcc, L, Lx и L Pro катеров Buster располагаются на стенке отделения для аккумулятора. В моделях X, XL, XL Pro, XXL, Magnum, Magnum M5 и...
должен осуществлять опытный электрик. Система с двумя аккумуляторами (Cabin, Magnum Pro) 5.8.1 Модели Buster Magnum Pro и Cabin оснащаются электрической системой с одним или двумя аккумуляторами. В двухаккумуляторной системе используется два аккумулятора. Основной аккумулятор используется в качестве пускового аккумулятора, а второй...
144 (150) 5.9 Характеристики управляемости Управление на высокой скорости 5.9.1 Не используйте катер, если реальная мощность двигателя превышает мощность, указанную на табличке изготовителя. Если двигатель оснащен электрогидравлической системой регулировки дифферента, используйте следующие стандартные углы дифферента. Чтобы катер глиссировал, двигатель должен быть полностью опущен •...
145 (150) При выборе скорости учитывайте высоту волн и преобладающие морские условия. Ниже перечислены факторы, которые необходимо принимать во внимание. Высота волны (поинтересуйтесь также мнением пассажиров • относительно комфортной скорости). Ваш собственный кильватерный след (максимальный кильватерный • след остается при минимальной скорости глиссирования, а минимальный...
для купания, закрепленного на транце. Трап можно наклонить вниз, чтобы выдвинуть из воды. 5.10.2 Размещение спасательного плота В моделях XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 и Magnum Pro катеров Buster предусмотрено специальное место для хранения спасательного плота. См. приложение 3.
катеров Buster швартовочный трос закрепляется на кольце для прицепа. Модели M, Mcc, L, Lx, L Pro, Le, X, XLe Convertible, XLe, XL, XXL, Cabin, Magnum, SuperMagnum, Magnum M5 и Magnum Pro катеров Buster оснащены отдельным кольцом для запирания, закрепленным на носу.
Seite 149
трос и старайтесь не находиться прямо перед ним. Модель Максимально допустимая сила тяги (прямой и обратной) 20,2 кН (2,060 килопонд) Buster Magnum M5 20,2 кН (2,060 килопонд) Buster Magnum Pro 20,2 кН (2,060 килопонд) Buster SuperMagnum 19 кН (1,937 килопонд) Buster Magnum 17,7 кН (1,805 килопонд) Buster Cabin 17,2 кН...
необходимо учитывать вес трюмных вод. Рассчитанная нагрузка на трейлер приведена в приложении 2 («Техническая информация»). Убедитесь, что трейлер подходит для этой модели катера Buster и имеет надлежащие опорные направляющие, чтобы уменьшить сосредоточенную нагрузку. Убедитесь, что грузоподъемность прицепа достаточна для общего...
Подробные сведения о техническом обслуживании, хранении в зимний период, ином обслуживании и ремонте можно получить на веб-сайте по адресу http:// www.busterboats.com или у местного дилера Buster. Обратитесь к авторизованному дилеру Buster, чтобы получить информацию относительно ремонта больших алюминиевых панелей или обработки поврежденных поверхностей.
Seite 152
151 (165) LIITE/BILAGA/VEDLEGG/APPENDIX/ANHANG/ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Kuva/Bild/Figur/Figure/Abbildung/Рисунок 1 BUSTER SUPERMAGNUM BUSTER L Pro BUSTER MAGNUM M5 BUSTER MAGNUM BUSTER XL Pro BUSTER XXL BUSTER XL BUSTER XLe CONVERTIBLE BUSTER XLe BUSTER MAGNUM PRO BUSTER X BUSTER Le BUSTER CABIN BUSTER Lx...
Seite 154
из кабины. styrpulpeten. cockpiten the cockpit bedienen BUSTER MAGNUM M5 BUSTER SUPERMAGNUM BUSTER MAGNUM BUSTER XL BUSTER XXL BUSTER X BUSTER MAGNUM PRO BUSTER XLe CONVERTIBLE BUSTER XLe BUSTER Le BUSTER CABIN BUSTER Lx BUSTER XL Pro BUSTER L Pro...
Seite 159
158 (165) BUSTER X 6), 14) 2), 14) BUSTER Le 6), 14) BUSTER Lx BUSTER L Pro BUSTER L1, L2...
Seite 160
159 (165) BUSTER M1, M2 BUSTER Mcc BUSTER Scc BUSTER S BUSTER XSr...
Seite 161
160 (165) Kuva/Bild/Figur/Figure/Abbildung/Рисунок 4 Выключатель Pilssipumpun Länspumps- Bryter til lense- Bilge pump Schalter Bilge- трюмной käyttökytkin brytare pumpe switch pumpe помпы Выключатель Kulkuvalojen Varselljusbry- Bryter for Switch for run- Schalter Begrenzungs- ходовых огней kytkin tare kjørelys ning lights leuchten Выключатель Tuulilasin- Brytare för Bryter for...
Seite 162
161 (165) Kuva/Bild/Figur/Figure/Abbildung/Рисунок 5 Главный вы- Päävirtakytkin, Huvudström- Hovedbryter, Main switch, Hauptschalter, ключатель brytare, Ходовые огни, Navigointiva- Navigationsljus Navigasjonslys Navigation Fahrlichter 5 A 5 А lot 5A lights 5A Трюмная Pilssipumppu Länspump 5A Lensepumpe Bilge pump 5A Bilgepumpe помпа, 5 А Розетка, 12 В, Virran ulosotto Eluttag 12V...
Seite 163
12 V DC HEATER NAV ELEC BILGE TRONICS PUMP PLOTTER TRIM EXTRA 1 TABS RADIO EXTRA 2 TRIM EXTRA/BOW L. BUSTER MAGNUM PRO BUSTER CABIN NAVIGATION INTERIOR FRIDGE 12 V DC RADIO LIGHTS LIGHTS OUTLET EXTRA 1 EXTRA 2 SEARCH TRIM...
Seite 164
163 (165) NAV LIGHT BILGE 12V/X1 LIGHTS BILGE EXTRA TRIM PLOTTER BUSTER XL BUSTER M/Mcc BUSTER XL Pro LIGHTS 20...40 BILGE MAIN BILGE RADIO/MEM 12 V DC (10A) EXTRA 1 (5A) EXTRA 2 (10A) BUSTER MAGNUM M5 BUSTER SUPERMAGNUM BUSTER MAGNUM...
Seite 165
BUSTER MAGNUM BUSTER XXL BUSTER XL BUSTER XLe CONVERTIBLE BUSTER XLe BUSTER X BUSTER Le BUSTER Lx BUSTER L1, M1 BUSTER MAGNUM PRO BUSTER Mcc BUSTER Scc BUSTER Mcc BUSTER CABIN BUSTER S BUSTER XSr BUSTER XL Pro BUSTER L Pro...
Seite 166
165 (165) Kuva/Bild/Figur/Figure/Abbildung/Рисунок 7 Швартовоч- Kiinnityspis- Förtöjnings- Festepunkter Mooring points Befestigungs- punkte zum ные приспо- teet (knaapit) punkter för for sleping, for towing, собления для hinauksessa, bogsering, ankring og anchoring, and Abschleppen, буксировки, ankkuroinnissa ankring och fortøyning mooring Ankern und постановки...
Seite 167
/ peräpeilin ulkopintaan reunalistan viereen. CIN-koodi tulee kirjoittaa Vaatimustenmukaisuuden vakuutukseen, LIITTEESEEN 5, veneen rekisteröintiä varten. Kun asioit veistämön tai jälleenmyyjien kanssa, ilmoita CIN-koodi sekä veneen tyyppi, niin oikeiden varaosien toimittaminen helpottuu. Veneen merkki: Buster Malli: CIN-koodi (katso LIITE 5): Moottorin merkki ja malli: Moottorin sarjanumero:...
Seite 172
CIN-koden måste anges under Försäkran om överensstämmelse i BILAGA 5 inför registreringen av båten. Uppge CIN-koden och båttypen när du kontaktar tillverkaren eller en återförsäljare, så att du får rätt reservdelar. Båtfabrikat: Buster Modell: CIN-kod (se BILAGA 5): Motormärke och modell: Motorns serienummer:...
Seite 177
5 for å kunne registrere båten. Når du kontakter en reparatør eller en forhandler, bør du oppgi CIN-koden og båttypen for å gjøre det enklere å levere riktige reservedeler. Båtmerke: Buster Modell: CIN-kode (se VEDLEGG 5): Motormerke og -modell: Motorens serienummer:...
Seite 182
Conformity in APPENDIX 5 for the purpose of registering the boat. When you contact a grinder or a dealer, give your CIN code and the boat type to facilitate the delivery of the correct spare parts. Boat make: Buster Model: CIN code (see APPENDIX 5): Engine make and model:...
Konformitätserklärung in ANHANG 5 eingegeben werden. Geben Sie bei Anfragen an einen Hersteller oder einen Händler die CIN und den Bootstyp an, damit die richtigen Ersatzteile geliefert werden. Bootstyp: Buster Modell: CIN (siehe ANHANG 5): Marke und Modell des...
Seite 192
Декларацию о соответствии в ПРИЛОЖЕНИИ 5 для регистрации катера. При обращении к изготовителю или дилеру укажите номер CIN и тип своего катера, чтобы упростить доставку подходящих запчастей. Марка катера: Buster Модель: Номер CIN (см. ПРИЛОЖЕНИЕ 5): Марка и модель двигателя: Серийный...
Seite 197
196 (220) LIITE/BILAGA/VEDLEGG/APPENDIX/ANHANG/ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Veneiden yleisjärjestelykuvat eivät ole mittakaavassa VIITENUMEROIDEN SELITTEET Mastovalo; ympärinäyttävä valkoinen, teho 10W a) Akkukotelo, b) sulakerasia ja c) päävirtakytkin Kulkuvalot; 112,5° punainen ja 112,5° vihreä, teho 10W a) Käsikäyttöinen pilssipumppu, teho 25 l/min, b) teho 18 l/min Polttoaineen täyttöletku Jauhesammutin, 32A 68B (2 kg) Polttoainesäiliö...
Seite 198
197 (220) Båtillustrationerna är inte skalenliga REFERENSNUMMER Topplanterna: vit, 360 grader, 10 W a) Batterifack, b) säkringspanel och c) huvudströmbrytare. Sidolanternor: 112,5° röd och 112,5° grön, 10 W a) Manuell länspump, transporterar 25 l/min, b) transporterar 18 l/min Bränslepåfyllningsrör Brandsläckare (pulver), 32A 68B (2 kg) Bränsletank Dräneringsrör för sittbrunn Bakre plugg...
Seite 199
198 (220) Båtdiagrammene er ikke i riktig målestokk REFERANSENUMRE Topplanterne: hvit, 360 grader, 10 W a) Batterihus, b) sikringstavle og c) hovedbryter. Navigasjonslys: 112,5° rødt og 112,5° grønt, 10 W a) Manuell lensepumpe, kapasitet 25 l/min, b) kapasitet 18 l/min Drivstoffslange Brannslukker (pulver), 32A 68B (2 kg) Drivstofftank...
Seite 200
199 (220) Diagrams of boats are not to scale REFERENCE NUMBERS Masthead light: white, 360 degrees, 10 W a) Battery compartment, b) fuse panel and c) main switch. Navigation lights: 112.5° red and 112.5° green, 10 W a) Manual bilge pump, displacement 25 l/min, b) displacement 18 l/min Fuel filling tube Fire extinguisher (powder), 32A 68B (2 kg) Fuel tank...
Seite 201
200 (220) Die Zeichnungen der Boote sind nicht maßstabsgetreu POSITIONSNUMMERN Topplicht: weiß 360 Grad, 10 W a) Batteriefach, b) Sicherungstafel und c) Hauptschalter. Fahrlichter: 112,5° rot und 112,5° grün, 10 W a) Manuelle Bilgepumpe, Hub 25 l/min, b) Hub 18 l/min Tankeinfüllstutzen Pulver-Feuerlöscher, 32A 68B (2 kg) Treibstofftank...
Seite 202
201 (220) Схемы катеров представлены без соблюдения масштаба СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ Мачтовый огонь: белый, 360 градусов, 10 Вт a) Аккумуляторный отсек, b) панель предохранителей и c) главный выключатель. Ходовые огни: 112,5° красный и 112,5° зеленый, 10 Вт a) Ручная трюмная помпа, производительность 25 л/мин, b) производительность...
Seite 203
202 (220) 2)a)b)c) 2)b) Buster Magnum M5...
Seite 204
203 (220) 2)a)b)c) 4)a) Buster Magnum Pro...
Seite 205
204 (220) 2)a)b)c) 2)b) Buster SuperMagnum...
Seite 206
205 (220) 4)a) 2)a)b)c) 2)b) Buster Magnum...
Seite 207
206 (220) 2)a) 4)a) 2)b)c) 2)a) Buster Cabin...
Seite 208
207 (220) 2 a), b), c) 2 a), b), c) 4)a) Buster XXL...
Seite 223
222 (242) SYMBOLIT JA SANASTO (RED) Punainen johdin (BLK) Musta johdin (BRN) Ruskea johdin (GRY) Harmaa johdin (R/W) Punainen/valkoinen johdin BILGE Sähköinen pilssipumppu WIPER Pyyhkimen moottori LIGHT W Mastovalo 360° valkoinen LIGHT R/G Navigointivalo, punainen ja vihreä112,5°/112,5° LIGHT GRN Navigointivalo, vihreä LIGHT RED Navigointivalo, punainen BATTERY...
Seite 224
223 (242) FÖRKLARINGAR OCH ORDLISTA (RED) Röd tråd (BLK) Svart tråd (BRN) Brun tråd (GRY) Grå tråd (R/W) Röd och vit kabel BILGE Elektrisk länspump WIPER Motor för vindrutetorkare LIGHT W Topplanterna, 360° vit LIGHT R/G Navigeringslampa, röd och grön 112.5°/112.5° LIGHT GRN Lanterna, grön LIGHT RED...
Seite 225
224 (242) FIGURTEGNING OG ORDLISTE (RED) Rød ledning (BLK) Svart ledning (BRN) Brun ledning (GRY) Grå ledning (R/W) Rød/hvit ledning BILGE Elektrisk lensepumpe WIPER Viskermotor LIGHT W Topplanterne, 360°, hvit LIGHT R/G Navigasjonslys, rødt og grønt 112,5°/112,5° LIGHT GRN Navigasjonslys, grønt LIGHT RED Navigasjonslys, rødt BATTERY...
Seite 226
225 (242) LEGEND AND GLOSSARY (RED) Red wire (BLK) Black wire (BRN) Brown wire (GRY) Grey wire (R/W) Red/white cable BILGE Electric bilge pump WIPER Wiper motor LIGHT W Masthead light, 360°, white LIGHT R/G Navigation light, red and green 112.5°/112.5° LIGHT GRN Navigation light, green LIGHT RED...
Seite 244
Hahdenniementie 2 Postinumero: FIN-21120 Paikka: Raisio Maa (kirjoitettuna): Suomi Käytetty moduuli: ILMOITETTU LAITOS Nimi: VTT Expert Services Oy Tunnusnumero: 0537 Osoite: PL 1001, Kemistintie 3 Postinumero: FIN-02044 VTT Paikka: Espoo Maa (kirjoitettuna) Suomi On suorittanut tyyppitarkastuksen seuraaville Buster-veneille: HUVIVENEEN TIEDOT CIN-koodi...
Seite 245
244 (252) Veneen merkki ja Suunnit- Tyyppitarkastustodistus no: Venetyyppi Rakennus- Suurin Pituus/leveys/ malli telukate- materiaali koneteho syväys (m) goria (kW) Buster Magnum Pro VTT-C-5726-10-vene-001-10 Moottori- Alumiini 6,81/2,42/0,36 vene Lujitemuovi Buster SuperMagnum VTT-C-8643-10-vene-001-12 6,81/2,42/0,36 Kestomuovit Buster Magnum VTT-C-8101-10-vene-002-12 6,90/2,42/0,36 Vaneri Buster Cabin...
Seite 246
245 (252) Olennaiset Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum turvallisuusvaatimukset tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 247
246 (252) Olennaiset Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible turvallisuusvaatimukset tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 248
247 (252) Olennaiset Buster XLe Buster XL Pro Buster XL turvallisuusvaatimukset tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD annex I, 2.2...
Seite 249
248 (252) Olennaiset Buster X Buster Le Buster L Pro turvallisuusvaatimukset tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2 RCD annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 250
249 (252) Olennaiset Buster Lx Buster L Buster M ja Mcc turvallisuusvaatimukset tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 251
250 (252) Olennaiset turvallisuusvaatimukset Buster S ja Scc Buster XS ja XSr Buster Mini tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 / A1:2000 Valmistajan kilpi RCD Annex 1, 2.2...
Seite 252
Nimi: Det Norske Veritas AS Tunnusnumero: 0575 Osoite: Veritasveien 1 Postinumero: 1322 Paikka: Hövik Maa (kirjoitettuna) Norja On suorittanut tyyppitarkastuksen seuraaville Buster-veneille: HUVIVENEEN TIEDOT CIN-koodi Veneen merkki ja Suunnit- Tyyppitarkastustodistus no: Venetyyppi Rakennus- Suurin Pituus/leveys/ malli telukate- materiaali koneteho syväys (m)
Seite 253
252 (252) Olennaiset turvallisuusvaatimukset Buster Magnum M5 tarkastusryhmittäin Yleiset vaatimukset EN ISO 8666:2002 Rungon merkintä - CIN ISO 10087:2006 Valmistajan kilpi RCD annex 1, 2.2 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen EN ISO 15085:2003 / A1:2009 Näkyvyys ohjauspaikalta RSG Guidelines EN ISO 11591:2011 Omistajan käsikirja...
Seite 254
Finland Använd modul: B + C ANMÄLD ORGANISATION Namn: VTT Expert Services Oy Organisationsnummer: 0537 Adress: PL 1001, Kemistintie 3 Postnummer: FI-02044 VTT Ort: Esbo Land (för skriftlig kontakt): Finland har utfört typbesiktningar av följande Buster-båtar: SPECIFIKATIONER FÖR FRITIDSBÅT CIN-kod...
Seite 255
Kon- EG-typintyg nummer: Båttyp Konstruk- Maximal Längd, bredd, modell struk- tions- motor- djupgående tions- material: styrka kategori (kW) Buster Magnum Pro VTT-C-5726-10-vene-001-10 Motorbåt Aluminium 6,81/2,42/0,36 Armerad Buster SuperMagnum VTT-C-8643-10-vene-001-12 6,81/2,42/0,36 plast Buster Magnum VTT-C-8101-10-vene-002-12 6,90/2,42/0,36 Termoplas- Buster Cabin VTT-C-8877-10-vene-001-12 6,92/2,43/0,35...
Seite 256
255 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 257
256 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 258
257 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster XLe Buster XL Pro Buster XL kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 259
258 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster X Buster Le Buster L Pro kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 260
259 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster Lx Buster L Buster M och Mcc kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 261
260 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter Buster S och Scc Buster XS och XSr Buster Mini kategori Allmänna krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996/A1:2000 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 262
Det Norske Veritas AS Organisationsnummer: 0575 Adress: Veritasveien 1 Postnummer: 1322 Ort: Hövik Land (för skriftlig kontakt): Norge har utfört typbesiktningar av följande Buster-båtar: SPECIFIKATIONER FÖR FRITIDSBÅT CIN-kod Båtfabrikat och Kon- EG-typintyg nummer: Båttyp Konstruk- Maximal Längd, bredd, modell struk-...
Seite 263
262 (262) Väsentliga säkerhetskrav efter kategori Buster Magnum M5 Allmänna krav EN ISO 8666:2002 Skrovmärkning (CIN) ISO 10087:2006 Tillverkarens skylt RCD Annex 1, 2.2 Skydd mot fall överbord EN ISO 15085:2003/A1:2009 Sikt från förarplatsen RSG Guidelines EN ISO 11591:2011 Ägarens handbok...
Seite 264
Raisio Land (skrevet): Finland Modul som er brukt: KONTROLLORGAN Navn: VTT Expert Services Oy Identifikasjonsnummer: 0537 Adresse: PL 1001, Kemistintie 3 Postnummer: FI-02044 VTT Poststed: Esbo Land (skrevet): Finland Har gjennomført en typeinspeksjon for følgende Buster-båter: DATA OM FRITIDSBÅTEN CIN-kode...
Seite 266
265 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum etter kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:1996 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg...
Seite 267
266 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible etter kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996 / A1:2000 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg...
Seite 268
267 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav Buster XLe Buster XL Pro Buster XL etter kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg 1, 2.2...
Seite 269
268 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav Buster X Buster Le Buster L Pro etter kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996 / A1:2000 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg 1, 2.2...
Seite 270
269 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav Buster Lx Buster L Buster M og Mcc etter kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:1996 / A1:2000 ISO 10087:1996 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg...
Seite 271
270 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav etter Buster S og Scc Buster XS og XSr Buster Mini kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 / A1:2000 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg Fritidsbåtdirektivet, vedlegg...
Seite 272
Navn: Det Norske Veritas AS Identifikasjonsnummer: 0575 Adresse: Veritasveien 1 Postnummer: 1322 Poststed: Hövik Land (skrevet): Norge Har gjennomført en typeinspeksjon for følgende Buster-båter: DATA OM FRITIDSBÅTEN CIN-kode Typeprøving og sertifikat- Båtmerke og Design- Båttype Konstruk- Mak- Lengde/ -modell kategori...
Seite 273
272 (272) Grunnleggende sikkerhetskrav etter Buster Magnum M5 kategori Generelle krav EN ISO 8666:2002 Skrogmerking (CIN) ISO 10087:2006 Produsentskilt Fritidsbåtdirektivet, vedlegg 1, 2.2 Sikring mot fall over bord EN ISO 15085:2003/A1:2009 Sikt fra styreposisjonen Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet EN ISO 11591:2011 Brukerhåndbok...
Seite 274
NOTIFIED BODY Name: VTT Expert Services Oy Identification number: 0537 Address: PL 1001, Kemistintie 3 Postal code: FI-02044 VTT City: Espoo Country (in writing): Finland Has conducted a type inspection for the following Buster boats: RECREATIONAL CRAFT DATA CIN code...
Seite 275
Design Boat type Construc- Maxi- Length/beam/ model category number: tion mate- draught (m) rial engine power (kW) Buster Magnum Pro VTT-C-5726-10-vene-001-10 Motor boat Aluminium 6,81/2,42/0,36 Reinforced Buster SuperMagnum VTT-C-8643-10-vene-001-12 6,81/2,42/0,36 plastic Buster Magnum VTT-C-8101-10-vene-002-12 6,90/2,42/0,36 Thermoplas- Buster Cabin VTT-C-8877-10-vene-001-12 6,92/2,43/0,35...
Seite 276
275 (282) Essential safety requirements by Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 277
276 (282) Essential safety requirements by Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 278
277 (282) Essential safety requirements by Buster XLe Buster XL Pro Buster XL category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 279
278 (282) Essential safety requirements by Buster X Buster Le Buster L Pro category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996 / A1:2000 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 280
279 (282) Essential safety requirements by Buster Lx Buster L Buster M and Mcc category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 RCD Annex 1, 2.2...
Seite 281
280 (282) Essential safety requirements by Buster S and Scc Buster XS and XSr Buster Mini category General requirements EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 / A1:2000 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2...
Seite 282
Identification number: 0575 Address: Veritasveien 1 Postal code: 1322 City: Hövik Country (in writing): Norway Has conducted a type inspection for the following Buster boats: RECREATIONAL CRAFT DATA CIN code Type-examination certificate Boat make and Design Boat type Construc- Maxi- Length/beam/...
Seite 283
282 (282) Essential safety requirements by category Buster Magnum M5 General requirements EN ISO 8666:2002 Hull marking (CIN) ISO 10087:2006 Builder's plate RCD Annex 1, 2.2 Protection from falling overboard EN ISO 15085:2003/A1:2009 Visibility from the steering position RSG Guidelines...
Seite 284
Raisio Land (ausgeschrieben): Finnland Verwendetes Modul: B + C BENANNTE STELLE Name: VTT Expert Services Oy Identifikationsnummer: 0537 Adresse: PL 1001, Kemistintie 3 Postleitzahl: FI-02044 VTT Stadt: Espoo Land (ausgeschrieben): Finnland Hat eine Typinspektion für die folgenden Buster-Boote durchgeführt: SPORTBOOT-DATEN...
Seite 285
Nummer Typprüfbeschei- Bootstyp Konstruk- Maxi- Länge/Breite/ modell: wurfs- nigung: tionsmate- male Tiefe (m) kategorie rial: Motor- leistung (kW) Buster Magnum Pro VTT-C-5726-10-vene-001-10 Motorboot Seefestes 6,81/2,42/0,36 Aluminium Buster SuperMagnum VTT-C-8643-10-vene-001-12 6,81/2,42/0,36 Verstärkter Buster Magnum VTT-C-8101-10-vene-002-12 6,90/2,42/0,36 Kunststoff Buster Cabin VTT-C-8877-10-vene-001-12 6,92/2,43/0,35 Thermo-...
Seite 286
285 (292) Wesentliche Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum Sicherheitsanforderungen nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2 1, 2.2...
Seite 287
286 (292) Wesentliche Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible Sicherheitsanforderungen nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2 1, 2.2...
Seite 288
287 (292) Wesentliche Buster XLe Buster XL Pro Buster XL Sicherheitsanforderungen nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2 1, 2.2...
Seite 289
288 (292) Wesentliche Buster X Buster Le Buster L Pro Sicherheitsanforderungen nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2 1, 2.2...
Seite 290
289 (292) Wesentliche Buster Lx Buster L Buster M und Mcc Sicherheitsanforderungen nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2...
Seite 291
290 (292) Wesentliche Sicherheitsanforderungen Buster S und Scc Buster XS und XSr Buster Mini nach Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996/A1:2000 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Sportboot-Richtlinie, Sportboot-Richtlinie, Anhang Anhang 1, 2.2...
Seite 292
Name: Det Norske Veritas AS Identifikationsnummer: 0575 Adresse: Veritasveien 1 Postleitzahl: 1322 Stadt: Hövik Land (ausgeschrieben): Norwegen Hat eine Typinspektion für die folgenden Buster-Boote durchgeführt: SPORTBOOT-DATEN Marke und Boots- Ent- Nummer Typprüfbeschei- Bootstyp Konstruk- Maxi- Länge/Breite/ modell: wurfs- nigung: tionsmate-...
Seite 293
292 (292) Wesentliche Sicherheitsanforderungen nach Buster Magnum M5 Kategorien Allgemeine Anforderungen EN ISO 8666:2002 Rumpfkennzeichnung (CIN): ISO 10087:2006 Herstellerplakette Sportboot-Richtlinie, Anhang 1, 2.2 Schutz gegen Überbordgehen EN ISO 15085:2003/A1:2009 Sicht vom Steuerstand RSG-Richlinien EN ISO 11591:2011 Betriebsanleitung EN ISO 10240:2004...
Seite 294
Использованный модуль: УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН Название: VTT Expert Services Oy Идентификационный номер: 0537 Адрес: PL 1001, Kemistintie 3 Почтовый индекс: FI-02044 VTT Город: Эспоо Страна (в письменной форме): Финляндия Проведена проверка типов следующих катеров Buster: СВЕДЕНИЯ О ПРОГУЛОЧНЫХ СУДАХ Номер CIN...
Seite 295
катера категор. проверке на соответствие катера ционный мощн. ширина/ требованиям: материал двига- осадка (м) теля (кВт) VTT-C-5726-10-vene-001-10 Моторный Алюминий Buster Magnum Pro 6,81/2,42/0,36 катер армирован- Buster SuperMagnum VTT-C-8643-10-vene-001-12 6,81/2,42/0,36 ная пласт- Buster Magnum VTT-C-8101-10-vene-002-12 6,90/2,42/0,36 масса Термопла- Buster Cabin VTT-C-8877-10-vene-001-12 6,92/2,43/0,35 стичные...
Seite 296
295 (302) Существенные требования к Buster Magnum Pro Buster SuperMagnum Buster Magnum безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 (номер CIN) Табличка изготовителя Приложение 1 Директивы о...
Seite 297
296 (302) Существенные требования к Buster Cabin Buster XXL Buster XLe Convertible безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996/A1:2000 (номер CIN) Табличка изготовителя Приложение 1 Директивы о...
Seite 298
297 (302) Существенные требования к Buster XLe Buster XL Pro Buster XL безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 (номер CIN) Табличка изготовителя Приложение 1 Директивы о...
Seite 299
298 (302) Существенные требования к Buster X Buster Le Buster L Pro безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе ISO 10087:2006 ISO 10087:2006 ISO 10087:1996 / A1:2000 (номер CIN) Табличка изготовителя...
Seite 300
299 (302) Существенные требования к Buster M и Mcc Buster Lx Buster L безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996/A1:2000 ISO 10087:1996 (номер CIN) Табличка изготовителя...
Seite 301
300 (302) Существенные требования к Buster S и Scc Buster XS и XSr Buster Mini безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе (номер ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 ISO 10087:1996 / A1:2000 CIN) Табличка...
Seite 302
Идентификационный номер: 0575 Адрес: Veritasveien 1 Почтовый индекс: 1322 Город: Хёвик Страна (в письменной форме): Норвегия Проведена проверка типов следующих катеров Buster: СВЕДЕНИЯ О ПРОГУЛОЧНЫХ СУДАХ Номер CIN Марка и модель Проектн. Номер сертификата о Тип Конструк- Макс. Длина/ катера...
Seite 303
302 (302) Существенные требования к Buster Magnum M5 безопасности по категориям Общие требования EN ISO 8666:2002 Обозначение на корпусе (номер CIN) ISO 10087:2006 Табличка изготовителя Приложение 1 Директивы о прогулочных судах, пункт 2.2 Защита от падения за борт EN ISO 15085:2003/A1:2009 Обзор...