Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink MiniBright 1x8 LED Handbuch Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1 Operating instruction Ubbink GREENMAX® Pond pumps
Käyttöohje MiniBright 1 x 8 LED / 3 x 8 LED
=
MiniBright 1 x 8 LED / 3 x 8 LED on tarkoitettu sellaisten yksittäisten tai 3-osaisten koristesarjojen valaistukseen, joissa on vastaavat reiät LED-valaisim(i)en asennukseen
The Ubbink Greenmax pond pumps are high-quality products based on the latest technology. The pumps use synchronous technology and are suitable for use in garden
The Ubbink Greenmax pond pumps are high-quality products based on the latest technology. The pumps use synchronous technology and are suitable for use in garden
sekä aukko vesiletkun ja valaisinjohdon läpivientiin.
ponds, fountain basins as well in combination with e.g. fountain jets and gargoyles.
ponds, fountain basins as well in combination with e.g. fountain jets and gargoyles.
Tuotenro
Safety regulations
Safety regulations
Jännite/taajuus
Turvamuuntaja
LED-valaisin
LED-diodit
5
these purposes.
Ottoteho
LED-valaisimien kaapelin pituus
Suojaluokka
Suojatyyppi
Tarvittavat aukot (ornament(e)issa)
LED-valaisimen asennus
Letku/valaisinjohto
Toimituslaajuus
Turvamuuntaja
General Warning
Johtoliitin (3-napainen)
Jatkojohto 3,5 m
Värillisten suojusten sarja (3 väriä)
Application
Application
Lattatiiviste
Lue käyttöohje huolellisesti ennen LED-valaistuksen käyttöönottoa.
Turvaohjeet
Start-up
• Käytä valaistuksen kanssa aina ulkotiloihin tarkoitettua turvamuuntajaa, jonka IP-luokka on X4.
• Virtapiirissä täytyy olla < 30 mA:n vikavirtakytkin (FI-kytkin). Lisätietoja saa paikallisesta sähköliikkeestä.
• Älä koskaan käytä kaapelia muuntajan kantamiseen äläkä vedä muuntajaa kaapelista.
• Muuntajan ja valaisimen sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vioittuu, laitetta ei voi enää käyttää, minkä vuoksi se on hävitettävä asianmukaisesti.
• Laitetta asennettaessa tai purettaessa sekä huollettaessa sähkövirta on aina katkaistava.
5
• Muuntajan pistorasian tulee olla vähintään 2,5 metrin päässä vesialtaasta/lammikosta.
• Tämä LED-valaisinsarja ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaanlukien), joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai psyykkiset kyvyt tai liian vähän
Maintenance and cleaning
Maintenance and cleaning
kokemusta ja tietoa, paitsi jos näiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo heitä tai antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia pidetään silmällä, jotta he eivät pääse
leikkimään laitteella.
water
Asennus
We recommend disassembling the pump (See drawing) in case of bad soiling:
1. Varmista, että koristesarjassa on kaikki porausreiät, joita tarvitaan MiniBright LED-valaistuksen virheettömään ja ongelmattomaan asennukseen.
5
a)
LED-valaisimen asennukseen:
b)
letkua / valaisinjohtoa varten:
2. Leikkaa letku yksittäisen koriste-elementin tarvitsemaan pituuteen.
3. Työnnä lattatiiviste leikattuun letkuosaan ja laita sen jälkeen LED-letkuliitin letkuun (ilman valaisinjohtoa!)
4. Työnnä letku ja valaisinjohto koristesarjan porausreiän läpi.
5. Aseta tiivisteet ja LED-valaisin kunnolla paikoilleen.
6. Laita koriste-elementit niille tarkoittettuun suojukseen.
7. 1 elementin kohdalla: Liitä letku pumppuun. Vedä valaisinjohto vesialtaan ulkopuolelle ja liitä se siellä turvamuuntajaan.
8. 3 elementin kohdalla: Liitä letkut 3-osaiseen jakorasiaan ja pumppuun. Vedä valaisinjohto vesisäiliön ulkopuolelle ja liitä se siellä 3-osaiseen jakorasiaan ja turvamuuntajaan.
Cleaning/replacing the rotor
9. Nyt valaistuksen ja pumpun voi kytkeä päälle, ja koristesarjan voi ottaa käyttöön.
Valaisimien vaihto
• Yksittäisiä, rikkoutuneita LED-diodeja ei voi vaihtaa. Viallinen LED-valaisin on otettava pois ja vaihdettava.
5
5
Värillisten suojusten asennus
Guarantee
Guarantee
• Värilliset suojukset (valittavana 3 eri väriä) voidaan asettaa LED-valaisimiin ylhäältä käsin tai ottaa taas pois.
5
Puhdistus
which are due to wear.
• Käytä vain vettä ja pehmeää liinaa. Varmista, että LED-diodien lasi ei naarmuunnu tai vioitu.
5
Korjaukset
• Jos johto, LED-valaisin tai muuntaja menee rikki, korjaus ei ole mahdollista. Rikkoutunutta osaa ei saa enää käyttää, vaan se on hävitettävä asianmukaisesti.
5
2
Takuu
5
Valmistaja myöntää tälle tuotteelle valmistusta ja materiaaleja koskevan 2 vuoden takuun.
Vain valtuutetut korjaamot saavat suorittaa takuukorjauksia. Todisteeksi on liitettävä alkuperäinen ostokuitti.
Takuu ei koske seuraavia asioita: normaali kuluminen, muutokset ja muutostyöt, varomattomuudesta johtuvat vahingoittumiset ja ulkopuolisten aiheuttamat vahingot, tuotteen käyttö
tarkoitukseen, johon sitä ei ole suunniteltu, sekä kokonaan tai osittain puretut tuotteet.
Tuotteen asianmukainen hävittäminen
EU:n alueella tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Käytöstä poistetuissa laitteissa on arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaa-
Environmental Protection
leja, jotka tulee ohjata uudelleen käytettäviksi. Käytöstä poistettujen laitteiden asianmukaisen hävittämisen tarkoituksena on myös torjua kontrolloimattoman jätteen
ympäristölle ja ihmisen terveydelle aiheuttamat vahingot. Toimita siis käytöstä poistetut laitteet niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai palauta laite hävittämistä varten
laitteen myyneeseen liikkeeseen. Liike toimittaa laitteen kierrätettäväksi.
Manual MiniBright_ID3_Titel.indd 13
Manual greenmax.indd 1
MiniBright 1 x 8 LED
1354018
1 x 8 LED, valkoinen
maks. 1 W
1 x 1,5 m
III
IP 68
1
1
1
1
1
Ø 42 mm / korkeus 25 mm
Ø 32 mm
MiniBright 3 x 8 LED
230 VAC / 50 Hz
230 VAC / 12 VAC, (TDC 3.24-12 W) IP 44
3 x 8 LED, valkoinen
LED luokka 1 EN 62471:2008
Ø 42 mm / korkeus 25 mm
Ø 32 mm
1354019
maks. 3 W
3 x 1,5 m
III
IP 68
1
1
1
3
3
10.02.2010 14:52:07 Uhr
08-06-2009 15:08:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Minibright 3x8 led

Inhaltsverzeichnis