Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funktionsprüfung Und Ent Lüftung Des Schlauchsystems; Test For Proper Operation And Air-Relief Of The Tubing System; Functiecontrole En Ontluchting Van Het Lijnensysteem - Storz UP 210 ENDOMAT SELECT Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UP 210 ENDOMAT SELECT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
5
D
5
31
Aufstellen und
Bedienungshinweise
7. 12 Funktionsprüfung und Ent-
lüftung des Schlauchsystems
3
WARNUNG: Prüfen Sie dieses Gerät vor
jeder Anwendung auf seine Funktions-
fähigkeit.
1
HINWEIS: Auffanggefäß für austretende
Spülflüssigkeit bereithalten.
Den Start/Stopp-Button E drücken und die Spül-
pumpe solange laufen lassen bis das Schlauch-
system komplett entlüftet (d. h. blasenfrei) ist.
SURG und GI
Der an der Balkenanzeige D angezeigte Spülfluss-
Wert muss mit der Sollwert-Vorgabe (siehe
orangefarbene Markierungen) übereinstimmen.
Sobald der Zuflusshahn am Instrument geschlossen
wurde, muss die Rollenpumpe die Förderung
39
einstellen.
HYS/URO/ART/SPINE
Zuflusshahn am Instrument langsam schließen.
Sobald der an der Balkenanzeige D angezeigte
Druckwert die Sollwert-Vorgabe (siehe
orangefarbene Markierungen) überschreitet, muss
die Rollenpumpe die Förderung einstellen.
40
Bei Absaugung
Den Fußschalter betätigen. Absaugschlauch
(Instrumentenschlauch) mit dem Finger verschließen
und prüfen, ob sich ein Vakuum ausbildet (Abb. 41).
41
Installation and
operating instructions
7. 12 Test for proper operation and
air-relief of the tubing system
3
WARNING: Test this equipment prior to
each surgical procedure to ensure that it
functions correctly.
1
NOTE: Have a collecting container ready to
catch irrigation liquid as it runs out.
Press the Start/Stop button E and let the irrigation
pump run until all of the air has been released from
the tubing system (i.e. no bubbles).
SURG and GI
The irrigation flow rate indicated on the bar
display D must agree with the flow-rate setpoint
(see orange marks). As soon as the inflow valve on
the instrument is closed, the roller pump must stop
irrigation.
HYS/URO/ART/SPINE
Slowly close the inflow valve on the instrument.
As soon as the pressure indicated on the bar
display D rises above the setpoint (see orange
marks), the roller pump must stop irrigation.
With suction
Actuate the footswitch. Close off the suction
tube (instrument tube) with your finger and check
whether a vacuum forms (Fig. 41).
Instructies voor
installatie en bediening
7. 12 Functiecontrole en ontluchting
van het lijnensysteem
3
WAARSCHUWING: Controleer voor elk
gebruik of dit apparaat het naar behoren
werkt.
1
AANWIJZING: Opvangreservoir voor
wegstromende spoelvloeistof gereedhouden.
De start/stop-knop E indrukken en de spoelpomp
zo lang laten lopen tot het lijnensysteem volledig is
ontlucht (vrij van luchtbellen).
SURG en GI
De op de balkweergave D aangeduide
spoelstroomwaarde moet overeenkomen met de
vastgelegde streefwaarde (zie oranje markeringen).
Zodra de toevoerkraan op het instrument is
gesloten, moet de rollenpomp het transport staken.
HYS/URO/ART/SPINE
Toevoerkraan op het instrument langzaam sluiten.
Zodra de op de balkweergave D aangeduide
drukwaarde de vastgelegde streefwaarde (zie oranje
markeringen) overschrijdt, moet de rollenpomp het
transport staken.
Bij afzuiging
De voetschakelaar indrukken. Houd de afzuiglijn
(instrumentenlijn) met de vinger dicht en controleer
of zich een vacuüm vormt (afb. 41).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis