Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ustawianie Długości Pasów - BabySafe Golden Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

in
e
6.8 Adjust the length of harness
In order to protect your child much
better,after fix him/her in the child restraint
system and lock the buckle,you should tighten
the harness so they are snug and flat against
the child's body,they should never be
twisted or loose.
Tylko przodem
6.8.1 To tighter the harness,pull the shoulder
do kierunku jazdy
belt upwards to remove the slack from the lap
sections of the harness,at the same time to
pull the adjuster crotch belt coming from the
lock by your another hand.
6.8.2 To lengthen the harness,press the button
on lock between the child's two leg,then pull
the two shoulder belt simultaneously in your
Tylko przodem
direction, please note while you are doing this
do kierunku jazdy
hold the harness,not the harness cover.
CAUTION!
not twisted and that they have been correctly
inserted in the belt slots on the cover.
instruction
6.8 Adjust the length of harness
In order to protect your child much
better,after fix him/her in the child restraint
system and lock the buckle,you should tighten
the harness so they are snug and flat against
the child's body,they should never be
twisted or loose.
6.8.1 To tighter the harness,pull the shoulder
belt upwards to remove the slack from the lap
sections of the harness,at the same time to
pull the adjuster crotch belt coming from the
lock by your another hand.
6.8.2 To lengthen the harness,press the button
on lock between the child's two leg,then pull
the two shoulder belt simultaneously in your
direction, please note while you are doing this
hold the harness,not the harness cover.
CAUTION!
Tylko przodem
not twisted and that they have been correctly
do kierunku jazdy
inserted in the belt slots on the cover.
Tylko tyłem
do kierunku jazdy
Check that the harness straps are
16
6.8 Ustawianie długości pasów
Aby chronić dziecko jeszcze lepiej, po ułożeniu go w foteliku i zablokowaniu klamry
ściągnij pasy tak, żeby były dopasowane do ciała dziecka. Pasy nie mogą być
skręcone ani luźne.
6.8.1 Aby ściągnąć pasy, pociągnij do góry pasy naramienne, usuwając luz z pasa
biodrowego, jednocześnie ciągnąc drugą ręką za regulator pasa krokowego
wychodzący z zamka.
6.8.2 Aby wydłużyć pas, wciśnij przycisk blokady pomiędzy nogami dziecka,
następnie jednocześnie pociągnij w swoją stronę oba pasy naramienne. Uwaga,
podczas wykonywania tych czynności ciągnij za pasy, nie za osłonki pasa.
UWAGA! Upewnij się, że pasy nie są skręcone i że prawidłowo przełożyłeś je przez
otwory tapicerki.
Check that the harness straps are
instruction
6.9 Adjust the height of har
A correctly adjusted harnes
diagonal seat belt section is
positioned, and gives your
protection.
The harness must be adjus
a space two fingers wide be
and your child's body.
To adjust the height of the
child:
6.9.1Loosening the shoulde
access the metal link and co
back of the child seat.
6.9.2 Remove the belt from
remove the shoulder belt fr
link,follow step①②③,④⑤
6.9.3 From the front of the c
re-thread shoulder belt thro
slots.Make sure both of the
17
the slots at the same height
instruction

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis