Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gurtlänge Einstellen - BabySafe Golden Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

in
e
6.8 Adjust the length of harness
In order to protect your child much
better,after fix him/her in the child restraint
system and lock the buckle,you should tighten
the harness so they are snug and flat against
the child's body,they should never be
twisted or loose.
Nur in die
6.8.1 To tighter the harness,pull the shoulder
Fahrtrichtung
belt upwards to remove the slack from the lap
sections of the harness,at the same time to
pull the adjuster crotch belt coming from the
lock by your another hand.
6.8.2 To lengthen the harness,press the button
on lock between the child's two leg,then pull
the two shoulder belt simultaneously in your
Nur in die
direction, please note while you are doing this
Fahrtrichtung
hold the harness,not the harness cover.
CAUTION!
not twisted and that they have been correctly
inserted in the belt slots on the cover.
instruction
6.8 Adjust the length of harness
In order to protect your child much
better,after fix him/her in the child restraint
system and lock the buckle,you should tighten
the harness so they are snug and flat against
the child's body,they should never be
twisted or loose.
6.8.1 To tighter the harness,pull the shoulder
belt upwards to remove the slack from the lap
sections of the harness,at the same time to
pull the adjuster crotch belt coming from the
lock by your another hand.
6.8.2 To lengthen the harness,press the button
on lock between the child's two leg,then pull
the two shoulder belt simultaneously in your
direction, please note while you are doing this
hold the harness,not the harness cover.
CAUTION!
Nur in die
not twisted and that they have been correctly
Fahrtrichtung
inserted in the belt slots on the cover.
Nur gegen die
Fahrtrichtung
Check that the harness straps are
80
6.8 Gurtlänge einstellen
Um ihr Kind noch besser zu schützen, nachdem Sie es in den Sitz gesetzt und die
Gurtschnalle geschlossen haben, zurren Sie die Gurte fest, so dass sie eng an dem
Körper des Kindes liegen. Die Gurte dürfen nicht verdreht oder lose sein.
6.8.1 Um die Gurte zu zurren, ziehen Sie an den Schultergurten und dadurch
den Beckengurt straffen, während Sie mit der anderen Hand an dem Regler des
Schrittgurtes, der aus der Schnalle kommt, ziehen.
6.8.2 Um den Gurt zu verlängern, drücken Sie die Lock-Taste zwischen den Beinen
des Kindes, dann ziehen Sie gleichzeitig die beiden Schultergurte zu sich. Beachten
Sie, dass Sie dabei an den Gurten selbst und nicht an den Hüllen ziehen.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sicherheitsgurte nicht verdreht sind und dass sie
richtig durch die Schlitze der Polsterung durchlaufen.
Check that the harness straps are
instruction
6.9 Adjust the height of har
A correctly adjusted harnes
diagonal seat belt section is
positioned, and gives your
protection.
The harness must be adjus
a space two fingers wide be
and your child's body.
To adjust the height of the
child:
6.9.1Loosening the shoulde
access the metal link and co
back of the child seat.
6.9.2 Remove the belt from
remove the shoulder belt fr
link,follow step①②③,④⑤
6.9.3 From the front of the c
re-thread shoulder belt thro
slots.Make sure both of the
81
the slots at the same height
instruction

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis