Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PL
EN
DE
Westie
Przyjaciel dziecka i rodziny
Pull
INSTRUKCJA
GRUPA WIEKOWA 0+ 1 ISOFIX
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BabySafe Westie

  • Seite 1 Westie Przyjaciel dziecka i rodziny Pull INSTRUKCJA GRUPA WIEKOWA 0+ 1 ISOFIX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Przed przewozem dziecka w samochodzie zapoznaj się z zasadami montażu Przegląd ......................05 fotelika zawartymi w instrukcji obsługi pojazdu. Zwrócić szczególną uwagę na wszystkie informacje dotyczące korzystania z fotelików dziecięcych, w połączeniu Użytkowanie fotelika samochodowego BABYSAFE WESTIE ..06 z poduszkami powietrznymi. Ostrzeżenie! Informacje ogólne ..................07 •...
  • Seite 3 • Należy skontaktować się z odpowiednim sprzedawcą w specjalistycznym sklepie z produktami dla dzieci lub serwisem twojego fotelika samochodowego, który sprzedaje części zamienne na podstawie katalogu. Punkty te będą mieć pełną gamę produktów BabySafe, fotelików dziecięcych oraz akcesoriów do wyboru. • Fotelik BabySafe Westie został przetestowany w symulacji zderzeniowej przy prędkości do 50 km/h ze stałą...
  • Seite 4: Przegląd

    ISOFIX PRZEZNACZONY DLA POJAZDÓW Przycisk odblokowania systemu Isofix (lewa i prawa) „BABYSAFE WESTIE” z systemem ISOFIX został zatwierdzony do użytku w pojazdach Przycisk do wysuwania i chowania prowadnic ISOFIX (lewa i prawa) (SEMIUNIWERSAL) i jest odpowiedni do montażu na przeznaczonych do tego celu siedzeniach .
  • Seite 5: Wymontowanie Siedziska Z Bazy

    WYMONTOWANIE SIEDZISKA Z BAZY. MONTAŻ FOTELIKA W SAMOCHODZIE Fotelik (A) BabySafe Westie można usunąć z bazy ISOFIX (B). Aby ułatwić montaż, zaleca się najpierw montaż bazy ISOFIX, a następnie wpięcie siedziska do bazy ISOFIX. Zawsze wyjmij dziecko przed montażem lub demontażem Zawsze najpierw należy wyjąć...
  • Seite 6 Montaż siedziska w bazie ISOFIX. Pociągnij przycisk prowadnicy Isofix, aby przesunąć bazę do tyłu, aż fotelik będzie blisko tylnej części oparcia pojazdu, upewnij się, że luka została wyeliminowana. UWAGA! Nie stosować fotelika tam gdzie jest poduszka powietrzna. Zagrożenie dla życia! Zawsze instalować...
  • Seite 7 Krok 2.2 Montaż fotelika na bazie ISOFIX przodem do kierunku jazdy Pociągnij przycisk prowadnicy Isofix, aby przesunąć bazę do tyłu, aż fotelik będzie od 9 kg do 18 kg blisko tylnej części oparcia pojazdu, upewnij się, że luka została wyeliminowana. a) Zablokować...
  • Seite 8: Zabezpieczenie Dziecka W Foteliku

    - Upewnij się, że klamra jest prawidłowo zamknięta, a żaden z pasów nie jest UWAGA! skręcony. Sprawdź czy fotelik BabySafe Westie jest zamontowany prawidłowo, czy wszystkie - Sprawdź czy zagłówek jest dostosowany do wzrost dziecka i czy głowa jest pasy mają prawidłowe napięcie, czy wszystkie mechanizmy blokujące są zabezpie- w prawidłowej pozycji.
  • Seite 9 DEMONTAŻ FOTELIKA BABYSAFE WESTIE REGULACJA NACHYLENIA OPARCIA. Aby zdemontować fotelik BabySafe Westie szybciej radzimy najpierw wymontować Pociągnąć uchwyt znajdujący się z przodu pod spodem siedzenia, ustawić oparcie siedzisko (A) (patrz „WYMONTOWANIE SIEDZISKA Z BAZY”). w żądanym położeniu, potwierdzeniem zablokowania oparcia będzie „kliknięcie”.
  • Seite 10: Usuwanie Wkładki Zmniejszającej

    DEMONTAŻ / MONTAŻ TAPICERKI USUWANIE WKŁADKI ZMNIEJSZAJĄCEJ Aby zdjąć tapicerkę z siedziska (A) najpierw musi być ono usunięte z bazy (B) (patrz „Demontaż siedziska z bazy”) Kiedy masa ciała dziecka przekracza 9 kg, 1. Poluzować pasy przy pomocy centralnego przycisku. zamontowana wkładka zmniejszająca po- 2.
  • Seite 11: Warunki Gwarancji

    · Naprawy produktu były prowadzone przez osoby trzecie. · Wada została spowodowana wypadkiem. · Numer seryjny został uszkodzony lub usunięty. LOGIS S.A. ul. Mszczonowska 36 96-200 Rawa Mazowiecka POLSKA Tel.: +48 46 814 73 13 Fax: +48 46 814 73 00 e-mail: biuro@babysafe.eu www.babysafe.eu...
  • Seite 12 Westie Friend of the child and family Pull INSTRUCTION GROUP 0+ 1 ISOFIX...
  • Seite 13 Make sure you observe the relevant instructions in the user manual of your vehicle Overview ....................... 05 before transporting children. Take particular note of all information provided for the Using the BabySafe Westie Child Car seat ......... 06 use of child seats in connection with airbags. General Guidelines ..................07 Warning! •...
  • Seite 14 BabySafe child seat accessories to choose from. • The child seat BabySafe Westie has been tested in crash simulations for impacts of up to 50 km/h agai nst a solid obstacle. Test results are compliant with the in- ternational test standard ECE R44.04, which is applicable for all tested child safety...
  • Seite 15: Overview

    As a result you should ensure strict adherence with the mounting and usage instructions. The BabySafe Westie is suitable for children up to the age of approx. 4 or up to 18kg. It is suitable for use in vehicle with Isofix-approved seats (see vehicle list) in accordance with the relevant child restraint and anchoring category.
  • Seite 16: Removing The Seat

    REMOVING THE SEAT MOUNTING THE BABYSAFE WESTIE The seat (A) of BabySafe Westie can be re moved from the Isofix-Basis (B). Always remo- To make mounting easier, we recommend to mount the Isofix base first, then to lock ve the child first before removing the seat! the seat to Isofix base .
  • Seite 17 Lock the seat shell to the Isofix base. Pull the Isofix slide button to slide the Isofix backwards until the seat close as possi- ble to the back rest of the vehicle’s seat, make sure the gap has eliminated. Depending on the age of the child, then decide to lock the seat in rearward position (Birth to 18kg) or forward position (9 to 18kg).
  • Seite 18 Step 2.2 Locking the seat to the Isofix base in Pull the Isofix slide bu��on to slide the Isofix backwards until the seat close as possi- ble to the back rest of the vehicle’s seat, make sure the gap has eliminated. FORWARD POSITION: 9 to 18kg a) Lifting the seat, lock the mental tube in the underneath of the front side of the to lock into the REAR-LOCK on Isofix base.
  • Seite 19: Securing Your Child In The Babysafe Westie

    CAUTION! - Check that the headrest must be adjusted to the size of the child at proper po- Check that the BabySafe Westie is mounted properly and that all belts have proper sition for child’s head. tension, also that all locking mechanisms are secured and all safety displays show - Check that the shoulder pad should be located slightly above the child’s shoul-...
  • Seite 20: Using The Reclining Adjustment

    REMOVING THE BABYSAFE WESTIE USING THE RECLINING ADJUSTMENT To make the removal of BabySafe Westie easier we recommend you first remove Pull the reclining handle underneath of front seat forward, release the handle at the seat (A) (See “Remove the Seat”) Always mount and remove the seat without your required position until you hear a “CLICK”...
  • Seite 21: Removing/Attaching The Cover

    REMOVING/ATTACHING THE COVER REMOVING THE INSERT REDUCING To remove the cover, the seat shell (A) has to be removed from the base (B) first. (SEE “Remove the seat”) If the ch ild’s bodyweight exceeds 9kg, the 1. Loose the harness system by adjusting the central device. pre-mounted pelvic insert should be remo- 2.
  • Seite 22 Any services rendered by the manufacturer in case of a warranty claim shall not LOGIS S.A. extend the warranty period. ul. Mszczonowska 36 96-200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel.: +48 46 814 73 13 Fax: +48 46 814 73 00 e-mail: biuro@babysafe.eu www.babysafe.eu...
  • Seite 23 Westie Friend of the child and family Pull INSTRUCTION GROUP 0+ 1 ISOFIX...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    ......................10 • Die Sicherheit Ihres Kindes ist nur dann gewährleistet, wenn das Sicherheit- 10. SICHERN IHRES KINDES IM BABYSAFE WESTIE ......14 ssystem entsprechend der Gebrauchsanweisung eingebaut und verwendet wird. • Sämtliche Gurtriemen müssen straff sitzen und dürfen nicht verdreht sein. Sie 11.
  • Seite 25 LCP Kids-Produktkatalogs in der Lage sein, Zubehör- und Ersatzteile zu bestellen. • Der Kindersitz BabySafe Westie wurde in Crash-Simulationen getestet, bei denen das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von bis zu 50 km/h gegen ein Hindernis prallte. Die Testergebnisse entsprechen der Richtlinie ECE R44.04, einem interna- tionalen Teststandard, der für sämtliche Kindersitz-Sicherheitssysteme gilt.
  • Seite 26: Verwendung Des Babysafe Westie

    Sie sich genau an die Einbau- und Betriebsanweisung. • Der Kindersitz kann in Fahrzeugen, deren Sitze mit dem Isofix-System kompatibel Der Kindersitz BabySafe Westie ist für Kinder bis zu 4 Jahren bzw. bis zu einem Gewi- sind, genutzt werden (siehe Fahrzeugliste), in Übereinstimmung mit der entspre- cht von 18 kg geeignet.
  • Seite 27: Ausbau Des Sitzes

    Achtung: Nehmen Sie stets das Kind aus dem Sitz, bevor Sie den Sitz ausbauen! Achtung: Es darf sich beim Ein- oder Ausbau kein Kind im Kindersitz BabySafe Westie Der Verriegelungsgriff befindet sich unterhalb des Sitzes, vorne an der Oberseite der befinden! Isofix-Unterfläche.
  • Seite 28: Schritt 2. Montieren Sie Die Sitzschale An Der Isofix-Unterfläche

    Schritt 2. Montieren Sie die Sitzschale an der Isofix-Unterfläche EINBAU DES BABYSAFE WESTIE (Fortsetzung) Je nach Alter des Kindes kann der Sitz rückwärts (Geburt bis 18 kg) oder vorwärts (9 Ziehen Sie das Isofix-Kontrollrad, bis der Sitz so nah wie möglich an der Rückenlehne bis 18 kg) montiert werden.
  • Seite 29 Befestigung des Sitzes an der Isofix-Unterfläche in Fahrtrichtung Ziehen Sie das Isofix-Kontrollrad, bis der Sitz so nah wie möglich an der Rückenlehne (Von 9 bis 18 kg) des Fahrzeugsitzes anliegt. Prufen Sie nach, ob der Zwischenraum aufgelöst wurde. a) Heben Sie den Sitz an, fixieren Sie die Metallstrebe unter der Rückseite der Sitz- schale am RÜCKVERSCHLUSS der Isofix-Unterfläche.
  • Seite 30: Zentralversteller

    Achtung: und dass keiner der Gurtriemen verdreht ist. Vergewissern Sie sich, dass der Kindersitz BabySafe Westie sachgemäß eingebaut - Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze sich in der richtigen Position für den wurde, dass alle Gurte und Riemen straff sind, dass alle Verriegelungsmechanismen Kopf Ihres Kindes befindet.
  • Seite 31: Verwendung Der Neigungsverstellung

    9. AUSBAU DES BABYSAFE WESTIE 10. VERWENDUNG DER NEIGUNGSVERSTELLUNG Um den Ausbau des Kindersitzes BabySafe Westie zu erleichtern, empfehlen wir Ih- Ziehen Sie den Kippgriff unter der Vorderseite des Sitzes nach vorne und lassen Sie nen, zuerst den Sitz A zu entfernen(Siehe „6. AUSBAU DES SITZES“ auf S. 7) den Hebel los, wenn sich der Sitz in der gewünschten Position befindet.
  • Seite 32: Abziehen/Aufziehen Des Bezugs

    11. ABZIEHEN/AUFZIEHEN DES BEZUGS 12. ENTFERNEN DER BECKENEINLAGE Um den Bezug abzuziehen, muss zunächst die Sitzschale A von der Unterfläche B entfernt werden. (Siehe „6. AUSBAU DES SITZES“ auf S. 7) Wenn das Gewicht des Kindes mehr als 9 kg 1.
  • Seite 33: Garantiebedingungen

    dsfdsdfs 14. GARANTIEBEDINGUNGEN Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum. Der Garantiezeitraum entspricht dem gesetzlich vorgeschriebenen Garantiezeitrah- men in dem Land, in dem der Artikel erworben wurde. Inhaltlich können Garantie- leistungen in Form einer Nachbesserung, einer Ersatzlieferung oder eines Preisna- chlasses erbracht werden, je nach Entscheidung des Herstellers. Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
  • Seite 34 LOGIS S.A. ul. Mszczonowska 36 96-200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel.: +48 46 814 73 13 Fax: +48 46 814 73 00 e-mail: biuro@babysafe.eu www.babysafe.eu...

Inhaltsverzeichnis