Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Homologacja; Jak Dbać O Fotelik; Jak Używać Klamry Pasów; Jak Dbać O Klamrę Pasów - BabySafe Golden Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Homologacja

Fotelik samochodowy dla dziecka.
Testowany i certyfikowany zgodnie z procedurą ECE nr 44/04
Masa ciała grupy: 0~36 kg
· Fotelik został zaprojektowany, przetestowany i certyfikowany zgodnie
z wymogami the European Standard for Child Safety Equipment (ECE nr 44/04).
· Oznaczenie E z testu (w kółku) i numer certyfikacji znajdują się na pomarańczowej
naklejce certyfikacyjnej (naklejka na foteliku).
· Certyfikat ten stanie się nieważny, jeśli fotelik zostanie w jakikolwiek sposób
zmodyfikowany.
· Fotelik samochodowy BabySafe Golden może być używany wyłącznie do
zabezpieczania dziecka podczas podróży pojazdem. Nie można używać go jako
siedzenia lub zabawki w domu.
Nieautoryzowane modyfikacje grożą uszkodzeniem ciała!
Nieautoryzowane modyfikacje techniczne mogą zredukować właściwości ochronne
fotelika lub całkowicie go ich pozbawić.
·
Nie dokonuj żadnych modyfikacji technicznych fotelika.
·
Używaj fotelika tylko zgodnie z instrukcją użytkowania.
Model Golden oferuje kilka opcji montażu. Poniższa tabelka zawiera informacje dot.
montażu dla poszczególnych grup:
Grupa
Metoda montażu
0+ (0-13 kg)
pas pojazdu
1 (9-18 kg)
ISOFIX i pas pojazdu
lub tylko pas pojazdu
2, 3 (15-36 kg)
ISOFIX lub tylko pas
pojazdu
Zabezpieczanie dziecka
5-punktowe pasy
5-punktowe pasy
pas pojazdu
10
6. Care and maintenance
6. Jak dbać o fotelik
6.1 How to use the harness buckle
6.1.1 Guide the two buckle latches together
6.1 Jak używać klamry pasów – postępuj zgodnie z objaśnieniami na rysunku poniżej
6.1.2 Make sure right side up
– Połącz ze sobą obydwie końcówki sprzączek.
6.1.3 Engage them before putting them into the
– Upewnij się, że końcówki sprzączek zostały ustawione w dobrą stronę.
harness buckle , this should make a
– Wsuń połączone końcówki sprzączek do klamry. Po wsunięciu powinieneś
6.1.4 Pull shoulder belts to remove all slack from
usłyszeć kliknięcie.
the lap section ensuring the harness lies flat and
– Pociągnij za pas krokowy, aby usunąć wszelki luz z pasa biodrowego, upewniając
harness buckle locked. Open the harness buckle
się, że pasy leżą płasko, a klamra pasa jest zablokowana. Aby wysunąć sprzączki
by pressing the red button.
pasa, wciśnij czerwony przycisk.
Końcówka
klamry pasa
rysunek 4
6.2 Jak dbać o klamrę pasów
Prawidłowe działanie klamry pasów jest kluczowe dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka. Nieprawidłowe działanie klamry pasa jest zazwyczaj spowodowane
nagromadzeniem brudu i ciał obcych.
Klamra pasa działa nieprawidłowo, jeśli:
· Po wciśnięciu czerwonego przycisku końcówki sprzączek pasa wysuwają się zbyt
wolno.
· Sprzączki pasa nie blokują się po wsunięciu do klamry (tzn. po wsunięciu ich do
do klamry same się wysuwają).
· Sprzączki pasa blokują się w klamrze bez słyszalnego kliknięcia.
· Sprzączek pasa nie da się łatwo wsunąć do klamry (czuć opór).
· Sprzączki wysuwają się z klamry tylko po użyciu dużej siły.
6.2 Care for the har
It is vital for the safe
harness buckle wor
the harness buckle
accumulations of d
CLICK
noise.
Malfunctions are as
· The buckle latch
when the red releas
· The buckle latch
(i.e. they are ejected
in).
· The buckle latch
CLICK.
w dobrą stronę
· The buckle latch
feel resistance).
· The buckle only
w złą stronę
applied.
6.3 Remedy
Wash out the harne
properly once again
11

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis