Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zulassung; Sitzpflege; Bedienung Der Gurtschnalle - Folgen Sie Den Erläuterungen Zu Den Unten; Pflege Der Schnalle - BabySafe Golden Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Zulassung

Kindersitz
Geprüft und zugelassen nach dem Verfahren ECE 44/04 Körpergewichtsklasse: 0~36 kg
· Der Kindersitz wurde entwickelt, geprüft und zugelassen gemäß der
europäischen Norm für Kindersicherheitsausrüstung (ECE Nr 44/04).
· Die E-Prüfkennzeichnung (im Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich
auf dem orangenfarbenen Zulassungsaufkleber (am Kindersitz).
· Jedwede Veränderung am Sitz wird die Zulassung ungültig machen.
· Der Babysafe Golden-Kindersitz kann nur zum Schutz der im Fahrzeug
befindlichen Kindern verwendet werden. Er darf als Sitz bzw. Spielzeug zu Hause
nicht verwendet werden
Unzulässige Abänderungen können zur Körperbeschädigung führen!
Unzulässige technische Abänderungen können die Schutzeigenschaften des
Autositzes verringern bzw. zu deren Verlust führen.
·
Daher führen Sie keine technischen Abänderungen an dem Kindersitz durch.
·
Verwenden Sie den Sitz immer gemäß der Bedienungsanleitung.
Das Modell Golden bietet mehrere Montagemöglichkeiten. Die folgende Tabelle
enthält Informationen über die Installation für jede Gruppe:
Gruppe
Montagemethode
0+ (0-13 kg)
Fahrzeuggurt
1 (9-18 kg)
ISOFIX und Fahrzeuggurt
bzw. nur Fahrzeuggurt
2, 3 (15-36 kg)
ISOFIX
Fahrzeuggurt
Das Kind sichern
5-Punkt-Gurte
5-Punkt-Gurte
bzw.
nur
Fahrzeuggurt
74

6. Sitzpflege

6. Care and maintenance
6.1 Bedienung der Gurtschnalle - folgen Sie den Erläuterungen zu den unten
6.1 How to use the harness buckle
angegebenen Abbildungen.
6.1.1 Guide the two buckle latches together
6.1.2 Make sure right side up
– Legen Sie die beiden Gurtzungen zusammen.
6.1.3 Engage them before putting them into the
– Vergewissern Sie sich, dass die beiden Gurtzungen in die richtige Richtung zeigen.
harness buckle , this should make a
– Schieben Sie die beiden Zungen in die Schnalle. Die Schnalle schließt mit einem
6.1.4 Pull shoulder belts to remove all slack from
deutlichen Klick.
the lap section ensuring the harness lies flat and
– Ziehen Sie den Schrittgurt, um ihn zu straffen, und achten Sie dabei, dass die
harness buckle locked. Open the harness buckle
Gurte flach liegen und die Gürtelschnalle eingerastet ist. Um die Gürtelschnalle zu
by pressing the red button.
öffnen, drücken Sie die rote Taste.
Gurtzunge
Abbildung 4

6.2 Pflege der Schnalle

Der ordnungsgemäße Funktion der Gurtschnalle ist für die Sicherheit Ihres Kindes
von entscheidender Bedeutung. Eine defekte Gurtschnalle wird in der Regel durch
Ansammlung von Schmutz und Fremdkörpern verursacht.
Die Schnalle funktioniert nicht richtig, wenn:
· nach dem Drücken des roten Knopfes die Gurtzungen nur langsam herausfahren,
· rasten die Gurtzungen nach Einführung in die Schnalle nicht ein (d.h. nah
Einführung in die Schnalle fahren sie von selbst wieder heraus),
· rasten die Gurtzungen ohne den hörbaren Klick ein,
· gleiten die Gurtzungen nicht leicht in die Schnalle (Widerstand erkennbar).
· gleiten die Gurtzungen aus der Schnalle nur unter Anwendung großer Kraft.
6.2 Care for the harness
It is vital for the safety o
harness buckle works c
the harness buckle are
accumulations of dirt o
CLICK
noise.
Malfunctions are as foll
· The buckle latches a
when the red release b
· The buckle latches w
(i.e. they are ejected ag
in).
· The buckle latches e
CLICK.
richtige Richtung
· The buckle latches a
feel resistance).
· The buckle only ope
falsche Richtung
applied.
6.3 Remedy
Wash out the harness b
properly once again.
75

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis