Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Użytkowanie Fotelika W Pojeździe - BabySafe Golden Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Użytkowanie fotelika w pojeździe
Prosimy zapoznać się z instrukcją użytkowania fotelika samochodowego znajdującą
w instrukcji obsługi pojazdu.
Fotelik można używać w pojazdach wyposażonych w ISOFIX i 3-punktowe pasy.
Prosimy zapoznać się z informacjami na temat ISOFIX i 3-punktowych pasów
znajdującymi się w instrukcji obsługi pojazdu. Prosimy również sprawdzić w
instrukcji obsługi pojazdu, które siedzenia pojazdu są odpowiednie dla fotelików
samochodowych w kategoriach wagowych 0-13 kg, 9-18 kg, 15-36 kg.
NIE UŻYWAĆ tego fotelika tyłem do kierunku
jazdy na przednim siedzeniu wyposażonym
w aktywną poduszkę powietrzną.
Grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Możesz używać swojego fotelika w następujący sposób:
Zgodnie z kierunkiem jazdy (patrz rysunek 1)
Tyłem do kierunku jazdy (patrz rysunek 1)
Z 2-punktowym pasem pojazdu (patrz rysunek 2)
Na siedzeniach wyposażonych w:
mocowanie, zaczepy ISOFIX (pomiędzy powierzchnią siedzenia
a zagłówkiem), 3-punktowe pasy pojazdu (patrz rysunek 2 i 3)
poprawnie
Tak
rysunek 1
Nie
Nie
poprawnie
Tak
(2)(3)
Pas
bezpieczeństwa
rysunek 2
rysunek 1
źle
8
Please observe the applicable regulations in
Pas
your country.
bezpieczeństwa
1) The seat must not be positioned anywhere
where it is in range of an airbag which is being
deployed
2) If there is a front airbag: Slide the passenger
Prosimy przestrzegać przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju.
seat a long way back and refer to any
1) Siedzenie nie może być umieszczone w zasięgu poduszki powietrznej.
instructions in vehicle owner's manual.
2) Przy przedniej poduszce powietrznej: siedzenie pasażera musi być odsunięte do
tyłu zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu.
źle
Pas barkowy
Please observe the applicable regulations in
your country.
1) The seat must not be positioned anywhere
Pas biodrowy
where it is in range of an airbag which is being
deployed
2) If there is a front airbag: Slide the passenger
seat a long way back and refer to any
instructions in vehicle owner's manual.
rysunek 1
poprawnie
źle
instruction
rysunek 2
instruction
punkt
5.Approval
zaczepienia
KLAMRY
child safety car seat
Tested and certified according to ECE
Group Body weight 0~36KG
punkt
906
zaczepienia ISOFIX
1. 0kg to 13 kg
2. 9kg to 18 kg
rysunek 3
3.15kg to 36 kg
· The child safety seat has been des
tested and certified according to the
9
ments of the European Standard for
Safety Equipment (ECE R 44/04). The
deployed
2) If there is
seat a long
instructions
Pas barkowy
punkt
zaczep
KLAM
Pas biodrowy
5.Approva
child safet
punkt
Tested an
zaczep
Group Bod
906
1. 0kg to 1
2. 9kg to 1
3.15kg to
· The chi
tested and
ments of t
Safety Equ
E (in a circ
located on
(sticker on
·This cer
make any
seat.
·The 906
to secure
never be u
Risk of inju

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis