Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
High Quality Nautical Equipment
RCM
RCM 1620
Manuale d'uso
IT
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
REMOTE COMMAND
COMANDO REMOTO RCM 1620
REMOTE COMMAND RCM 1620
TABLEAU À DISTANCE RCM 1620
FERNBEDIENUNG RCM 1620
COMANDO REMOTO RCM 1620
REV 003
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick RCM 1620

  • Seite 1 REV 003 High Quality Nautical Equipment REMOTE COMMAND RCM 1620 Manuale d'uso COMANDO REMOTO RCM 1620 User's Manual REMOTE COMMAND RCM 1620 Manuel de l'utilisateur TABLEAU À DISTANCE RCM 1620 Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG RCM 1620 Manual del usuario COMANDO REMOTO RCM 1620...
  • Seite 3 Instalación: instalación sobre el panel Pág. 38 Funcionamiento: conexión eléctrica - esquema de conexión Pág. 39 Funcionamiento: activación de los terminales Pág. 40 Funcionamiento: configuración del instrumento Pág. 41 Funcionamiento Pág. 42 Funcionamiento: panel de control Pág. 43 Especificaciones tecnicas RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 4: Caratteristiche E Installazione

    LA MANOMISSIONE DELLO STRUMENTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA GARANZIA. LA CONFEZIONE CONTIENE: RCM 1620 - dima di foratura - cavo di collegamento - condizioni di garanzia - il presente manuale d'uso. INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito sarà...
  • Seite 5 • Realizzare il foro per il retro dello strumento con una fresa diametro 57 mm. • Rimuovere la dima ed eventuali bave presenti sui fori. • Inserire lo strumento nella sede. • Fissare lo strumento al pannello tramite 4 viti (non in dotazione). RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 6: Collegamento Elettrico

    Positivo alimentazione strumento Negativo alimentazione strumento CANH Interfaccia CAN CANL Interfaccia CAN SCHEMA DI COLLEGAMENTO FIG. 1 CONNETTORE A VASCHETTA A 9 POLI DB9 RCM 1620 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATTERIA 12V / 24V INTERRUTTORE RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 7 Di seguito viene riportato un possibile schema di una rete di comunicazione CAN: TERMINAZIONE SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ATTIVA DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 3 4 5 DB9 TERMINAZIONE ATTIVA RCM 1620 DISPOSITIVI CAN DA 3 A 19 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 8: Configurazione Dello Strumento

    DESCRIZIONE SWITCH 5 FUNZIONE PRIORITÀ DISATTIVATA 1 2 3 4 PRIORITÀ ATTIVATA 1 2 3 4 DESCRIZIONE SWITCH 6 FUNZIONE TERMINATORE CAN DISATTIVATO 1 2 3 4 5 TERMINATORE CAN ATTIVATO 1 2 3 4 5 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 9: Funzionamento Dello Strumento

    Dopo aver collegato l'alimentazione allo strumento, tutti i led si accendono per due secondi. Se i collegamenti sono stati effettuati in maniera corretta, il led LINK resterà sempre acceso e lo strumento visualizzerà la modalità di potenza in cui si trova il caricabatterie. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 10: Pannello Di Controllo

    Le indicazioni fornite dai led sono riportate di seguito: LED LINK STATO LED DESCRIZIONE Spento Lo strumento RCM 1620 è spento. Sempre acceso Collegamento presente. Il led lampeggia lentamente Collegamento non presente. Se il caricabatterie è spento oppure in programmazione, questa segna- lazione è...
  • Seite 11: Dati Tecnici

    EN 55022-B - FCC part 15 rules 47 Lo strumento può resettarsi con una tensione di alimentazione inferiore agli 8 Vdc. ® QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 12 RCM 1620 The RCM 1620 remote command is an instrument that allows to set functioning of the medium and high power SBC ADV PLUS battery chargers, at half power through the CAN bus interface. The instrument can be used when the battery charger is fed either by a generator or by a berth socket with limited power.
  • Seite 13: Panel Installation

    • Drill the hole for the back of the instrument with a 57 mm cutter. • Remove the template and any burrs present in the hole. • Put the instrument in place. • Secure the instrument to the panel with 4 screws (not included in the equipment). RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 14: Operating

    Instrument positive power supply Instrument negative power supply CANH CAN interface CANL CAN interface CONNECTION DIAGRAM FIG. 1 FEMALE CONNECTOR A 9 PINS DB9 RCM 1620 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATTERY 12V / 24V SWITCH RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 15 A possible CAN network is illustrated below: TERMINATION SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVED DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 3 4 5 DB9 TERMINATION ACTIVED RCM 1620 CAN DEVICES DA 3 A 19 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 16: Setting Up The Instrument

    DESCRIPTION SWITCH 5 FUNCTION PRIORITY DEACTIVATED 1 2 3 4 PRIORITY ACTIVATED 1 2 3 4 DESCRIPTION SWITCH 6 FUNCTION CAN TERMINATOR DEACTIVATED 1 2 3 4 5 CAN TERMINATOR ACTIVATED 1 2 3 4 5 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 17: Instrument Operation

    After connecting the power to the Instrument, all the leds come on for two seconds. If the connections are cor- rect, the led LINK will remain on and the instrument will display the power mode of the battery charger status. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 18: Control Panel

    The information supplied by the LEDS are listed as below: LED LINK LED STATUS DESCRIPTION The RCM 1620 instrument is off. Always on Link present. Led flashes slowly Link not present. If the battery charger is off or in programming mode, this signal is correct.
  • Seite 19: Technical Data

    EN 55022-B - FCC part 15 rules 47 The instrument can reset itself at a voltage less than 8 Vdc. ® QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 20: Caractéristiques Et Installation

    CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION RCM 1620 Le tableau à distance RCM 1620 est un instrument qui permet de régler le fonctionnement à mi-puissance des chargeurs de batterie SBC ADV PLUS medium et high power, via l'interface CAN bus. L'instrument peut être utilisé quand le chargeur de batterie est alimenté par un générateur ou par une prise de quai avec puissance limitée.
  • Seite 21 • Réaliser la découpe pour le dos de l'instrument avec une fraise de diamètre 57 mm. • Retirer le gabarit et les ébavurer si nécessaire. • Introduire l'instrument dans son logement. • Fixer le panneau au moyen de 4 vis (non fournies avec l'appareil). RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 22: Branchement Electrique

    Positif alimentation instrument Négatif alimentation instrument CANH Interface CAN CANL Interface CAN SCHÉMA DE CONNEXION FIG. 1 CONNECTEUR BROCHE À 9 PINS DB9 RCM 1620 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATTERIE 12V / 24V INTERRUPTEUR RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 23 Nous avons reporté ci-dessous le schéma d'un réseau de communication CAN possible: TERMINAISON SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVÉE DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 3 4 5 DB9 TERMINAISON ACTIVÉE RCM 1620 DISPOSITIFS CAN DE 3 À 19 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 24: Configuration De L'instrument

    DESCRIPTION SWITCH 5 FONCTION PRIORITÉ DÉSACTIVÉE 1 2 3 4 PRIORITÉ ACTIVÉE 1 2 3 4 DESCRIPTION SWITCH 6 FONCTION TERMINAL CAN DÉSACTIVÉE 1 2 3 4 5 TERMINAL CAN ACTIVÉE 1 2 3 4 5 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 25: Fonctionnement De L'instrument

    Avant d’alimenter l'instrument, vérifier si la configuration du dip-switch est correcte. À la mise sous tension, tou- tes les leds s’allument pendant deux secondes. Si les branchements ont été effectués correctement, la led LINK reste allumée et l'instrument affiche le mode de puissance dans lequel le chargeur de batterie se trouve. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 26 Les indications fournies par les LED sont reportées ci-dessous: LED LINK ETAT LED DESCRIPTION Eteinte L'instrument RCM 1620 est éteint. Toujours allumée Branchement présent. Clignotement lent Absence de branchement. Si le chargeur de batterie est éteint ou en programmation, ce signal est correct.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    SE RÉ SER VE LE DRO IT D'AP POR TER LES MO DI FI CA TIONS NÉ CES SA I RES A UX CA RAC TÉ RIS TI QUES TE CHNI QUES DE L'AP PA RE IL ET AU CON TE NU DE CE LI VRET SANS A VIS PRÉ A LA BLE. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 28: Eigenschaften Und Installation

    EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION RCM 1620 Bei der Fernbedienung RCM 1620 handelt es sich um ein Gerät mit dessen Hilfe die Batterieladegeräte SBC ADV PLUS Medium und High Power über die Schnittstelle CAN Bus auf den Betrieb mit halber Leistung eingestellt werden können.
  • Seite 29: Installation An Der Schalttafel

    • Die Bohrung für die Rückseite des Gerätes mit einem 57-mm-Fräser ausführen. • Die Schablone sowie eventuelle an den Bohrungen vorhandene Grate entfernen. • Das Gerät einsetzen. • Das Instrument mit 4 (nicht mitgelieferten) Schrauben an der Tafel befestigen. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 30: Betrieb

    POSITION SIGNAL BESCHREIBUNG Positiv Versorgung Gerät Negativ Versorgung Gerät CANH Schnittstelle CAN CANL Schnittstelle CAN ANSCHLUSSPLAN ABB. 1 STECKER MIT 9 POLEN DB9 RCM 1620 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATTERIE 12V / 24V SCHALTER RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 31: Aktivierung Der Abschlusswiderstände

    Im Folgenden wird ein mögliches Schema für ein CAN-Kommunikationsnetz dargestellt: ABSCHLUSS SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS AKTIVIERT DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 3 4 5 DB9 ABSCHLUSS AKTIVIERT RCM 1620 CAN- VORRICHTUNGEN VON 3 BIS 19 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 32 BESCHREIBUNG SWITCH 5 FUNKION PRIORITÄT DEAKTIVIERT 1 2 3 4 PRIORITÄT AKTIVIERT 1 2 3 4 BESCHREIBUNG SWITCH 6 FUNKION ABSCHLUSSWIDERSTAND CAN DEAKTIVIERT 1 2 3 4 5 ABSCHLUSSWIDERSTAND CAN AKTIVIERT 1 2 3 4 5 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 33 Nachdem das Gerät angeschlossen wurde, leuchten alle LEDs zwei Sekunden lang auf. Sind alle Anschlüsse korrekt ausgeführt worden, leuchtet das LED LINK weiter, und das Gerät zeigt den Leistungsmodus an, in dem sich das Batterieladegerät befindet. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 34 Mit dieser Taste kann der manuelle Betriebsmodus für halbe Leistung aktiviert oder deaktiviert werden. Durch die Leuchtdioden wird folgendes angezeigt: LED LINK ZUSTAND LED BESCHREIBUNG Das Gerät RCM 1620 ist ausgeschaltet. Immer an Anschluss vorhanden. Die Led blinkt langsam auf Keine Verbindung vorhanden. Wenn das Batterieladegerät ausgeschaltet ist oder gerade program- miert wird, ist diese Anzeige korrekt.
  • Seite 35: Technische Daten

    BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GERÄTES UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 36: Características E Instalación

    RCM 1620 El comando remoto RCM 1620 es un in strumento que permite de configurar el funcionamiento en mitad de potencia de los cargadores de baterías SBC ADV PLUS medium e high power, trámite la interfaz CAN bus. El ins- trumento puede ser usado cuando el cargador de baterías se alimenta trámite un generador o de una toma del...
  • Seite 37 • Hacer el agujero para la parte posterior del instrumento con una fresa de diámetro 57 mm. • Quitar la plantilla y eventuales babas presentes en los agujeros. • Introducir el instrumento en su alojamiento. • Fijar el instrumento al panel trámite 4 tornillos (no suministrados). RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 38: Conexión Electrica

    DESCRICIÓN Positivo alimentación instrumento Negativo alimentación instrumento CANH Interfaz CAN CANL Interfaz CAN ESQUEMA DE CONEXIÓN FIG. 1 CONECTOR A 9 POLOS DB9 RCM 1620 SBC ADV PLUS 3 4 5 BATERíA 12V / 24V INTERRUPTOR RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 39 En seguida se muestra un posible esquema de una red de comunicación CAN: TERMINACIÓN SBC ADV PLUS SBC ADV PLUS ACTIVA DIP-SWITCH 1 2 3 4 5 6 3 4 5 DB9 TERMINACION ACTIVA RCM 1620 DISPOSITIVOS CAN DE 3 A 19 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 40 DESCRIPCIÓN SWITCH 5 FUNCIÓN PRIORDAD DESACTIVADA 1 2 3 4 PRIORDAD ACTIVADA 1 2 3 4 DESCRIPCIÓN SWITCH 6 FUNCIÓN TERMINAL CAN DESACTIVADO 1 2 3 4 5 TERMINAL CAN ACTIVADO 1 2 3 4 5 RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 41 Después de haber conectado la alimentación al instrumento, todos los led se prenden por dos segundos. Si las conexiones se han hecho en manera correcta, el led LINK se quedará siempre prendido y, el instrumento visualizará la modalidad de potencia en la cual se encuentra el cargador de baterías. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 42: Panel De Control

    Las indicaciones suministradas por los LED se indican a continuación: LED LINK ESTADO LED DESCRIPCIÓN Apagado El instrumento RCM 1620 está apagado. Siempre prendido Conexión presente. El led relampaguea lentamente La conexión no està presente. Si el cargador de baterías està apagado, o en programación, esta señalación es correcta.
  • Seite 43: Especificaciones Técnicas

    SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE. RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 44 RCM 1620 - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES RCM 1620 - REV003A...
  • Seite 45 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 46 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 47 NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 48: Remote Display

    Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto ® QUICK SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Inhaltsverzeichnis