Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
High Quality Nautical Equipment
RRC
PW4
PT4
IT
Manuale di installazione ed uso
GB
Manual of installation and use
FR
Mode d'installation et d'emploi
DE
Installations- und Benutzerhandbuch
ES
Manual de instalación y uso
PT
Manual de Instalação e uso
SE
Bruks och installationsanvisning
NL
Gebruikers en installatie handleiding
RADIO REMOTE CONTROL
THRUSTER POCKET TRANSMITTER
TRASMETTITORE TASCABILE RRC THRUSTER
RRC THRUSTER POCKET TRANSMITTER
ÉMETTEUR DE POCHE RRC THRUSTER
TASCHENFUNKSENDER RRC THRUSTER
TRANSMISOR DE BOLSILLO RRC THRUSTER
TRANSMISSOR DE BOLSO RRC THRUSTER
FICKSÄNDARE RRC THRUSTER
POCKETZENDERS RRC THRUSTER
REV 002
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick RRC PW4

  • Seite 1 REV 002 High Quality Nautical Equipment RADIO REMOTE CONTROL THRUSTER POCKET TRANSMITTER TRASMETTITORE TASCABILE RRC THRUSTER Manuale di installazione ed uso RRC THRUSTER POCKET TRANSMITTER Manual of installation and use ÉMETTEUR DE POCHE RRC THRUSTER Mode d’installation et d’emploi TASCHENFUNKSENDER RRC THRUSTER Installations- und Benutzerhandbuch TRANSMISOR DE BOLSILLO RRC THRUSTER Manual de instalación y uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    29/30 FUNKTION - motsvarighet intryckt knapp och aktiverat relä Sid. 31 FUNKTION - batteribyte UNDERHÅLLSARBETE - TEKNISKA EGENSKAPER 32 KENMERKEN EN WERKING INDEX 33/34 WERKING - overeenkomst ingedrukte toets en geactiveerd relais 35 WERKING - vervanging van de batterij ONDERHOUD - TECHNISCHE KENMERKEN RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 4: Caratteristiche E Funzionamento

    Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto. Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick ® Il trasmettitore radio tascabile RRC Thruster è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d’uso.
  • Seite 5 TRASMETTITORE TASCABILE RICEVITORE RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Trasmettitore tascabile RRC PW4 Thruster e ricevitore radio RRC R04 La pressione del tasto (salita ancora) porta all’attivazione del relè 1 sul ricevitore. La pressione del tasto (discesa ancora) porta all’attivazione del relè 2 sul ricevitore.
  • Seite 6 (destra poppa) porta all’attivazione del relè 6 sul ricevitore. E’ introdotto un ritardo di 2 secondi sulla trasmissione quando si passa dal tasto 3 (sinistra poppa) al tasto 4 (destra poppa) e viceversa. La pressione contemporanea dei due tasti porta all’annullamento della trasmissione. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 7: Sostituzione Della Batteria

    Dimensioni (L x A x P) 60 x 47 x 23 mm Peso (comprensivo di batteria) 34 g ® QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 8: Characteristics And Operation

    CHARACTERISTICS AND OPERATION RRC THRUSTER POCKET RADIO TRANSMITTER The RRC Thruster pocket transmitter is a device which combined with a RRC radio receiver is used to control Quick thrusters installed on recreational crafts. The RRC radio system for thrusters must be used as a supplement to the Quick wired thruster control system already installed on the boat.
  • Seite 9 POCKET TRANSMITTER RRC R04 RADIO RECEIVER RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER RRC PW4 Thruster pocket transmitter and RRC R04 radio receiver Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver. Pressing the key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
  • Seite 10 POCKET TRANSMITTER RRC R06 RADIO RECEIVER RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER RRC PW4 Thruster pocket transmitter and RRC R06 radio receiver Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver. Pressing the key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
  • Seite 11: Battery Replacement

    Dimensions (W x H x D) 60 x 47 x 23 mm Weight (including the battery) 34 g ® QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 12 INSTALLATION AVANT D’UTILISER L’ÉMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI. EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK ® En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
  • Seite 13 RÉCEPTEUR RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Émetteur de poche RRC PW4 Thruster et Récepteur radio RRC R04 La pression de la touche (montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur. La pression de la touche (descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
  • Seite 14 RÉCEPTEUR RADIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER EMETTEUR DE POCHE RRC PW4 THRUSTER ET RÉCEPTEUR RADIO RRC R06 La pression de la touche (montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur. La pression de la touche (descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
  • Seite 15: Remplacement De La Batterie

    Dimensions (L x H x P) 60 x 47 x 23 mm Poids (batterie incluse) 34 g ® QUICK SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT ET AU CONTENU DE CE MODE D'EMPLOI SANS AUCUN PRÉAVIS. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 16: Eigenschaften Und Betrieb

    Der Taschenfunksender RRC Thruster ist eine Vorrichtung - Funkempfänger RRC kombiniertes Gerät zur Betriebssteuerung von in Sportbooten installierten Quick Bugschrauben und Zusatzeinrichtungen. Das RRC-Funksystem für Bugschrauben muss zusätzlich zur verkabelten Steuerung der Bugschrauben von Quick verwendet werden, die bereits an Bord installiert ist.
  • Seite 17: Betrieb

    TASCHENFUNKSENDER FUNKEMPFÄNGER RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Taschenfunksender RRC PW4 Thruster und Funkempfänger RRC R04 Das Drücken der Taste (Heben des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 1 am Empfänger. Das Drücken der Taste (Senken des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 2 am Empfänger.
  • Seite 18 TASCHENFUNKSENDER FUNKEMPFÄNGER RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Taschenkunksender RRC PW4 Thruster und Funkempfänger RRC R06 Das Drücken der Taste (Heben des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 1 am Empfänger. Das Drücken der Taste (Senken des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 2 am Empfänger.
  • Seite 19: Batteriewechsel

    BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GE RÄTS UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 20: Características Y Funcionamiento

    Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo. ® No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick El transmisor de radio de bolsillo RRC Thruster ha sido diseñado y realizado para las finalidades descritas en este manual de uso.
  • Seite 21 TRANSMISOR DE BOLSILLO RECEPTOR RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmisor de bolsillo RRC PW4 Thruster y receptor de radio RRC R04 Al presionar la tecla (subida ancla) se activa el relé 1 del receptor. Al presionar la tecla (bajada ancla) se activa el relé...
  • Seite 22 TRANSMISOR DE BOLSILLO RECEPTOR RADIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmisor de bolsillo RRC PW4 Thruster y receptor de radio RRC R06 Al presionar la tecla (subida ancla) se activa el relé 1 del receptor. Al presionar la tecla (bajada ancla) se activa el relé...
  • Seite 23: Sustitución De La Batería

    SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 24: Características E Funcionamento

    INSTALAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O TRANSMISSOR DE RÁDIO LER ATENCIOSAMENTE O PRESENTE MANUAL DE USO. EM CASO DE DÚVIDAS CONTACTAR O REVENDEDOR OU O SERVIÇO CLIENTES QUICK ® No caso de discordâncias ou eventuais erros entre o texto traduzido e aquele original em italiano, usar como referência o texto italiano ou inglês.
  • Seite 25 TRANSMISSOR DE BOLSO RECEPTOR RÁDIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmissor de bolso RRC PW4 Thruster e receptor rádio RRC R04 A pressão da tecla (subida âncora) leva à ativação do relé 1 no receptor. A pressão da tecla (descida âncora) leva à...
  • Seite 26 TRANSMISSOR DE BOLSO RECEPTOR RÁDIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmissor de bolso RRC PW4 Thruster e receptor rádio RRC R06 A pressão da tecla (subida âncora) leva à ativação do relé 1 no receptor. A pressão da tecla (descida âncora) leva à...
  • Seite 27: Substituição Da Pilha

    Dimensões (L x A x P) 60 x 47 x 23 mm Peso (com pilha) 34 g ® A QUICK SE RESERVA O DIREITO DE FAZER MODIFICAÇÕES NAS CARACTERÍSTICAS DO APARELHO E NO CONTEÚDO DESTE MANUAL SEM NENHUM AVISO PRÉVIO. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 28: Egenskaper Och Funktion

    Ficksändaren RRC Thruster är en enhet som, kombinerad med en RRC radiomottagare, reglerar driften av utrustning eller tillbehör installerade på fritidsbåtar. Radiosystemet RRC för bogpropellrar ska användas som tillbehör till ett sladdsystem för bogpropellrar från Quick som redan sitter installerade på båten.
  • Seite 29: Funktion

    FICKRADIOSÄNDARE RADIOMOTTAGARE RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Ficksändare RRC PW4 Thruster och radiomottagare RRC R04 När man trycker in knappen (hissa ankare) aktiveras relä 1 på mottagaren. När man trycker in knappen (sänk ankare) aktiveras relä 2 på mottagaren.
  • Seite 30 FICKRADIOSÄNDARE RADIOMOTTAGARE RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Radiosändare i fi ckformat RRC PW4 Thruster och radiomottagare RRC R06 När man trycker in knappen (hissa ankare) aktiveras relä 1 på mottagaren. När man trycker in knappen (sänk ankare) aktiveras relä 2 på mottagaren.
  • Seite 31 Dimensioner (L x A x P) 60 x 47 x 23 mm Vikt (inklusive batteri) 34 g ® QUICK RESERVERAR SIG RÄTTEN ATT UTAN VIDARE MEDDELANDE UTFÖRA TEKNISKA MODIFIERINGAR PÅ APPARATEN OCH LIKASÅ INNEHÅLLET I DENNA BRUKSANVISNING. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 32: Kenmerken En Werking

    • Vlotter. INSTALLATIE VOORALEER DE RADIOZENDER TE GEBRUIKEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. NEEM BIJ TWIJFEL CONTACT OP MET DE VERKOPER OF DE QUICK ® -KLANTENSERVICE. In het geval van fouten of verschillen tussen de vertaling en de originele Italiaanse tekst, is de Italiaanse of de Engelse tekst doorslaggevend.
  • Seite 33 POCKETZENDER RADIO-ONTVANGER RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Pocketzender RRC PW4 Thruster en radio-ontvanger RRC R04 Door te drukken op de toets (anker omhoog) wordt relais 1 op de ontvanger geactiveerd. Door te drukken op de toets (anker omlaag) wordt relais 2 op de ontvanger geactiveerd.
  • Seite 34 POCKETZENDER RADIO-ONTVANGER RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Pocketzender RRC PW4 Thruster en radio-ontvanger RRC R06 Door te drukken op de toets (anker omhoog) wordt relais 1 op de ontvanger geactiveerd. Door te drukken op de toets (anker omlaag) wordt relais 2 op de ontvanger geactiveerd.
  • Seite 35: Vervanging Van De Batterij

    60 x 47 x 23 mm Gewicht (batterij inbegrepen) 34 g ® QUICK BEHOUDT ZICH HET RECHT WIJZIGINGEN AAN TE BRENGEN AAN DE TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT EN AAN DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING ZONDER VOORVERMELDING. RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 36 RRC DIMENSIONI ( DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSÕES - DIMENSIONER - AFMETINGEN • PW4 • PT4 RRC PW4-PT4 - REV002A...
  • Seite 37 NOTES...
  • Seite 40: Radio Remote Control

    Código y número de serie del producto Código e número de série do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Diese Anleitung auch für:

Rrc pt4

Inhaltsverzeichnis