Herunterladen Diese Seite drucken

FLORABEST FBKS 4014 Handbuch Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBKS 4014:

Werbung

FILTRE A AIR
AVERTISSEMENT
: Ne nettoyez
pas le filtre avec de l'essence ou un autre
solvant inflammable qui risquerait de provo-
quer un départ de feu et/ou des émissions de
gaz nocives.
Nettoyage du filtre à air :
Un filtre à air encrassé diminue les performan-
ces du moteur et augmente la consommation
de carburant et les émissions nocives. Net-
toyez- -le toujours après 5 heures d'utilisation.
1. Nettoyez le couvercle et les parties avoisi-
nantes pour éviter que la saleté et la sciure
ne tombent dans la chambre du carbura-
teur lorsque vous enlevez le couvercle.
2. Retirez les pièces comme illustré.
3. Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse.
Rincez-le à l'eau froide et propre. Lais-
sez-le sécher complètement à l'air avant
de le réinstaller.
4. Réinstallez les piéces.
Couvercle
Couvercle
du cylindre
du filtre à
air
Filtre à air
MAINTENANCE DE LA BARRE
Si la tronçonneuse ne coupe que d'un côté, si
vous devez forcer dessus pour qu'elle coupe
ou si vous avez utilisé une quantité incorrecte
de lubrifiant pour la barre, il peut être nécess-
aire de porter la barre à la maintenance. Si la
barre est usée, elle risque d'endommager la
chaîne et de rendre la taille difficile.
Après chaque utilisation, assurez- -vous le
interrupteur ON/STOP est en position
«STOP», puis enlevez la sciure de la barre- -
guide et de trou du pignon.
Pour maintien de la barre- -guide:
S Mettez l'interrupteur ON/STOP en position
«STOP».
S Desserrez et enlevez la écrous de la frein de
chaîne et la frein de chaîne. Enlevez la barre
et chaîne de la tronçonneuse.
S Enlevez la rainure de la barre et la trous de
huilage après toutes les 5 houres de la uti-
lisation.
FR
Enlevez la sciure de la
rainure de la barre- -guide
Trous de lubrification
S Un ébarbage des glissières de la barre- -
guide est normal. Enlevez- -le avec une lime
plate.
S Quand le haut de la glissière est inégal, utili-
sez une lime plate pour redonner un bord
bien droit au bout et aux côtés.
Limez les
bords et les
côtés en carré
Rainure comme
Rainure usée
elle doit être
Remplacez la barre- -guide quand la glissière
est usée, quand la barre- -guide est tordue ou
craquelée ou quand un trop grand échauffe-
ment ou ébarbage des glissières se produit.
Si vous devez remplacer la barre- -guide,
n'utilisez que celle qui est spécifiée pour
votre tronçonneuse dans la liste de pièces.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
La bougie doit être remplacée chaque année
pour vous assurer que le moteur démarre plus
facilement et fonctionne mieux. Le temps d'al-
lumage est prédéfini et ne peut être réglé.
1. Desserrez les 3 vis de la calotte du cy-
lindre.
2. Enlevez la calotte du cylindre.
3. Enlevez la couvercle de la bougie.
4. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.
5. Remplacez-la par une bougie Champion
RCJ- -7Y et serrez-la avec une clé à tube.
Serrez correctement. L'écartement doit
être de 0,5 mm.
6. Réinstallez le couvercle de la bougie.
7. Réinstallez la calotte du cylindre et les 3
vis. Serrez correctement.
Couvercle
du cylindre
Couvercle
de la
bougie
Bougie
36
MONTAGGIO
Durante il montaggio è necessario utilizzare
guanti protettivi (non forniti).
FISSAGGIO DELLA FORMATRICE
CHIODATA
(se non sono già montate)
La formatrice chiodata può essere usata
come fulcro quando si eseque un taglio.
1. Allentate e rimuovete i dadi fissabarra e il
coperchio frizione dalla motosega.
2. Fissare la formatrice chiodata con le due
viti come nell'illustrazione.
MONTAGGIO DELLA BARRA E
DELLA CATENA
(se non sono già mon-
tate)
AVVERTENZA
: Ricontrollare cia-
scun punto del montaggio se si riceve la se-
ga già montata. Maneggiare la catena sem-
pre con i guanti. La catena è affilata e può
tagliare anche se è ferma!
1. Allentate e rimuovete i dadi fissabarra e il
coperchio frizione dalla motosega.
2. Rimuovere il distanziatore di plastica ap-
plicato per la spedizione della sega (se
presente).
Coperchio
frizione
Dadi
fissabarra
Distanziale
in plastica
Strumento di
regolazione barra/catena
3. La tensione della catena è regolata tra-
mite un perno ed una vite. Assemblando
la barra è molto importante che il perno
posizionato sulla vite di regolazione ven-
ga inserito nell'apposito foro sulla bar-
ra.Girando la vite il perno si muove avan-
ti e indietro. Familiarizzate con il sistema
di regolazione prima di iniziare a montare
la barra sullamacchina. Fate riferimento
all'illustrazione seguente. sega. Vedere
l'illustrazione di seguito.
IT
Vista interna
dell'interno
del coper-
chio frizione
Vite de regolazione sul coperchio
4. Girate la vite di regolazione in senso anti-
orario finoa che il perno non va a fine cor-
sa. Questo dovrebbe portarlo nella posi-
zione corretta.
5. Inserite la barra sui prigionieri fino a toc-
care il pignone della campana frizione.
Prigionieri
barra
Barra
6. Rimuovete con attenzione la catena dal-
la sua confezione. Tenete la catena con i
denti nella direzione indicata.
Denti
Punta
della
barra
Maglia
LE LAME DEVONO ESSERE DIRETTE
NEL SENSO DELLA ROTAZIONE
DELLA CATENA
Calibro di profondità
Lama
Maglia
7. Posizionate la catena sopra e dietro ilri-
tegno frizione, posizionando i denti di tra-
zione della catena sul pignone della
campana frizione.
8. Posizionate i denti di trazione della catena
in sede sulla rotella di punta della barra.
9. Posizionate i denti di trazione della cate-
na nella scanalatura della barra.
49

Werbung

Kapitel

loading