Herunterladen Diese Seite drucken

FLORABEST FBKS 4014 Handbuch Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBKS 4014:

Werbung

les. Laissez le moteur se refroidir avant de
remettre du carburant.
S Mélangez et versez du carburant à l'exté-
rieur sur un sol plat ; entreposez le carburant
dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utili-
sez un récipient agréé et étiqueté pour
contenir du carburant. Essuyez le carburant
répandu avant de démarrer la tronçonneuse.
S Ecartez- -vous d'au moins 3 mètres de l'en-
droit où vous avez rempli le réservoir avant
de démarrer le moteur.
S Eteignez
le
moteur
et
laissez
la
tronçonneuse refroidir dans un endroit sans
carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc.
Retirez lentement le bouchon et rechargez
l'appareil.
S Entreposez l'appareil et le carburant dans un
endroit où les vapeurs de carburant ne ris-
quent pas d'entrer en contact avec des étin-
celles ou des flammes provenant de chauf-
fe- -eau, moteurs et interrupteurs électriques,
chaudières, etc.
RECUL
AVERTISSEMENT
: Evitez le recul
qui peut entraîner des blessures graves. Le
Recul est le mouvement vers l'arrière et/ou le
haut de la barre- -guide qui se produit quand la
partie de la chaîne du haut du bout de la barre- -
guide entre en contact avec tout objet, tel
qu'une autre bûche ou branche, ou quand le
bois se referme et pince la chaîne de la
tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact
avec un objet étranger qui se trouve dans le
bois peut également avoir comme consé-
quence la perte de commande à tronçon-
neuse.
S Le Recul de Rotation peut se produire
quand la chaîne en mouvement entre en
contact avec un objet à l'extrémité supé-
rieure du bout de la barre-guide. Ce contact
peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce
qui l'arrête pour un instant. Le résultat est
une réaction ultra-rapide qui projette la barre-
guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisa-
teur.
S Le Pincement-Recul peut se produire
quand le bois se referme et pince la chaîne
en mouvement dans la coupe, le long du
bout de la barre- -guide et la chaîne s'arrête
soudainement.
Cet arrêt soudain de la
chaîne cause un renversement de la force
de la chaîne utilisée pour couper le bois et
projette la tronçonneuse dans la direction in-
verse de la rotation de la chaîne. La tronçon-
neuse directement vers l'utilisateur.
S Le Rétraction peut se produire quand le
chaîne en mouvement entre en contact avec
un objet étranger qui se trouve dans le bois,
le long du bas de la barre- -guide et la chaîne
s'arrête soudainement. Cet arrêt soudain de
la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin
de l'opérateur et pourrait facilement faire dé-
truire l'opérateur la commande de la tronçon-
neuse.
Évitez le pincement- - recul:
S Soyez très vigilant des situations ou des ob-
structions qui pourraient faire serrer la partie
supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
FR
S Ne coupez pas plus d'un rondin d'une fois.
S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque vous
l'enlevez d'une coupure ascendante lorsque
vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe, asurez- -
vous toujours que le moteur est à pleine vi-
tese et que le chassis de la tronçonneuse est
contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou bois, ja-
mais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
Direction de recul
Evitez les obstructions
Dégager
l'endroit du
travail
REDUIRE LES RISQUES DE RECUL
S Souvenez- -vous que le recul existe. En
ayant une connaissance de base du recul,
vous pouvez réduire les risques entraînant
des accidents.
S Ne touchez aucun objet avec le bout du
barre- -guide lorsque la chaîne est en mouve-
ment.
S Dégagez la zone de travail de tout objet en-
combrant tel que des arbres, branches, pier-
res, haies, souches etc. Enlevez ou évitez
les objets encombrants que votre tronçon-
neuse pourrait rencontrer lorsque vous cou-
pez une bûche ou une branche.
S Maintenez votre tronçonneuse aiguisée. La
chaîne doit toujours être bien tendue. Une
chaîne détendue ou émoussée augmente le
risque de recul. Suivez les instructions de
maintenance et d'affûtage du fabricant de la
chaîne. Contrôlez régulièrement la tension
lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque
le moteur fonctionne. Assurez- -vous que les
écrous de l'attache sont bien serrés après
avoir tendu la chaîne.
S Commencez et continuez à couper à plein
régime. Si la chaîne tourne plus lentement,
le risque de recul sera plus grand.
S Ne coupez qu'une bûche à la fois.
S Faites très attention lorsque vous entrez à
nouveau dans une coupe.
S N'essayez pas de couper avec le bout du
barre- -guide (coupe en plongée).
S Faites attention aux bûches mobiles et au-
tres facteurs pouvant refermer la coupe et
bloquer ou tomber sur la chaîne.
S Utilisez le barre- -guide et la chaîne au recul
réduit définis pour votre tronçonneuse.
26
CONSERVAZIONE
AVVERTENZA
: Fermare il motore
e farlo raffreddare, quindi bloccare l'unità pri-
ma di riporla o trasportarla in un veicolo. Ri-
porre l'unità e il carburante in un'area in cui i
vapori del carburante non possano raggiun-
gere scintille o fiamme aperte provenienti da
boiler, motori o interruttori elettrici, caldaie
ecc. Riporre l'unità con tutte le protezioni in-
stallate. Collocarla in modo da non lasciare
esposte parti affilate che possano provocare
lesioni accidentali. Tenere l'unità fuori della
portata dei bambini.
S Prima di riporre l'unità, togliere tutto il car-
burante che contiene. Infine, avviare il
motore e lasciarlo andare finché si ferma.
S Pulire l'unità prima di riporla. Fare partico-
lare attenzione alla zona di ingresso
dell'aria, mantenendola priva di residui.
Usare un detergente non aggressivo e una
spugna per pulire le superfici in plastica.
S Non riporre l'unità e il carburante in un'area
chiusa in cui i vapori del carburante possa-
no raggiungere scintille o fiamme aperte
provenienti da boiler, motori o interruttori
elettrici, caldaie ecc.
TABELLA DI SOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA:
Sempre arresti l'unità e disinserisca la spina della scintilla prima
dell'effettuazione delle c'è ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che
richiedono il funzionamento dell'unità.
PROBLEMI
CAUSA
Il motore no
1. Interruttore ON/OFF in
posizione OFF.
parte.
2. Motore ingolfato.
3. Serbatoio combustibile vuoto.
4. La candela non emette la
scintilla.
5. Il combustibile non raggiunge
il carburatore.
Il motore no
1. Il regolazione minimo va
regolato.
tiene il minimo
2. Il carburatore necessita
correttamente.
regolazione.
1. Filtro dell'aria sporco.
Il motore non
2. Candela sporco.
accelera,
manca di po-
3. Freno della catena inserito.
tenza o si
4. Il carburatore necessita
spegne sotto
carico.
regolazione.
Eccessiva
1. Miscela combustibile non
emissione di
corretta.
fumo dal motore.
La catena si
1. Il regolazione minimo va
muove con il
regolato.
motore che
2. La frizione richiede
gira al minimo.
riparazione.
IT
S Riporre l'unità in un luogo asciutto, fuori
della portata dei bambini.
S Accertarsi che la macchina sia ben pulita e
che sia stata sottoposta a tutte le operazioni
di assistenza prima di ogni rimessaggio a
lungo termine.
S Per prevenire il contatto involontario con le
parti affilate della catena, la protezione per il
trasporto del gruppo di taglio deve essere
sempre montata durante il trasferimento o il
rimessaggio della macchina. Anche una
catena immobile può provocare serie lesioni
all'utente o altri, in caso di contatto.
AVVERTENZA
: Quando l'unità ri-
mane inutilizzata, è importante prevenire la
formazione di depositi di gomma in parti es-
senziali del sistema di carburazione come il
carburatore, il filtro, il tubo del carburante o il
serbatoio. I carburanti miscelati con alcool
(gasolio o carburante che usa etanolo o me-
tanolo) possono attirare l'umidità, che con-
duce alla separazione della miscela e alla
formazione di acidi quando l'unità rimane
inutilizzata. I gas acidogeni possono dan-
neggiare il motore.
SOLUZIONE
1. Spostare l'interruttore ON/OFF in
posizione ON.
2. Vedere le istruzioni di avviamento.
3. Riempire il serbatoio con una
miscela combustibile corretta.
4. Sostituire la candela.
5. Controllare che il filtro sia pulito;
altrimenti sostituirlo. Controllare che
la bubazione no sia peigata o divisa;
riparare o sostituire.
1. Vedere "Regolazioni del carburatore"
nella sezione di Servizio.
2. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
1. Pulire o sostituire il filtro.
2. Pulire o sostituire la candela;
ristabilire la distanza fra gli eletrrodi.
3. Disinserire il freno della catena.
4. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
1. Serbatoio mezzo vuoto; rifornire
con una miscela combustibile corretta.
1. Vedere "Regolazioni del carburatore"
nella sezione di Servizio.
2. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
59

Werbung

Kapitel

loading