Seite 1
® ElEctric PrunEr FHE 710 A1 ElEctric PrunEr Τηλεσκοπικο αλυσοπριονο Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας ElEktro-HocHEntAstEr Originalbetriebsanleitung IAN 93501...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 46
Inhalt Einleitung ........47 Öl-Automatik prüfen ....... 59 Bestimmungsgemäße Teleskopstiel verstellen ....59 Verwendung ......47 Handgriff verstellen ......59 Allgemeine Beschreibung ...47 Sägetechniken ......60 Lieferumfang........47 Absägen eines kleinen Astes ... 60 Übersicht ........48 Absägen größerer Äste ....60 Technische Daten ......48 Absägen in Teilstücken ....
Einleitung physische, sensorische oder geistige Fä- higkeiten besitzen. Das gilt grundsätzlich Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres auch für Kinder. Das Gerät ist nicht für den neuen Gerätes. Sie haben sich damit für gewerblichen Einsatz konstruiert. Nationale Vorschriften können den Einsatz ein hochwertiges Gerät entschieden.
Symbole in der Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Betriebsanleitung anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- Gefahrenzeichen mit Anga- onswert kann auch zu einer einleitenden ben zur Verhütung von Perso- Einschätzung der Aussetzung verwendet nen- oder Sachschäden. werden. Warnung: Der Schwingungsemis- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- sionswert kann sich während der fungszeichens ist das Gebot erläu-...
Tragen Sie persönliche Schutzaus- RESTRISIKEN rüstung. Tragen Sie grundsätzlich Schutzbrille oder einen Gesichts- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug schutz, Schutzhelm und Gehör- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer schutz. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Wir empfehlen das Tragen von Ge- können im Zusammenhang mit der Bau- hörschutzkapseln mit einem SNR- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- Wert* von 28 dB oder mehr.
Seite 51
sich brennbare Flüssigkeiten, Kanten oder sich bewegenden Gase oder Stäube befinden. Elek- Geräteteilen. Beschädigte oder ver- trowerkzeuge erzeugen Funken, die wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines den Staub oder die Dämpfe entzünden elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektro- • können.
Verwendung und Behandlung Ein Moment der Unachtsamkeit beim des Elektrowerkzeuges: Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Überlasten Sie das Gerät nicht. • • Schutzausrüstung und immer Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- eine Schutzbrille.
Halten Sie Schneidwerkzeuge hinteren Griff und Ihrer linken • scharf und sauber. Sorgfältig ge- Hand am vorderen Griff. Das pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Festhalten der Kettensäge in umgekehr- Schneidkanten verklemmen sich weni- ter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht ange- ger und sind leichter zu führen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen ten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Rückschlag Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutz- Achtung Rückschlag! Achten Sie abdeckung aufziehen. Sorgfältiger beim Arbeiten auf Rückschlag des Umgang mit der Kettensäge verringert Gerätes. Es besteht Verletzungsge- die Wahrscheinlichkeit einer versehent- fahr.
Weiterführende Sicherheits- Ein Rückschlag ist die Folge eines fal- hinweise schen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, beschrieben, verhindert werden: durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- Halten Sie die Säge mit beiden •...
nicht mit dem Erdboden, Steinen, Draht Schalten Sie das Gerät sofort aus und erst nach Entfernen der Blockade wie- oder anderen Fremdkörpern in Berüh- rung kommt. Schalten Sie das Gerät der ein. Es besteht Verletzungsgefahr! aus, bevor Sie es absetzen. Montage •...
bzw. Drehen anpassen und die des Kettenspanners (5) bis zum Schrauben wieder fest anziehen. Anschlag in Richtung Schwertbe- festigungsschraube (4). Schultergurt 6. Setzen Sie die Kettenradabde- befestigen/einstellen ckung (6) auf. Die Bohrung (25) im Schwert 1. Befestigen Sie den Karabinerha- (2) ist die Aufnahme des Ketten- ken des Schultergurtes (14) an spannstiftes (26).
Bio-Kettenöl einfüllen: um das Schwert (2) leicht zu lösen. 2. Die Spannung der Sägekette (1) regu- lieren Sie über den Kettenspanner (5). • Kontrollieren Sie regelmäßig den Öl- - Drehen Sie den Kettenspanner (5) stand im Sichtfenster (27) und füllen im Uhrzeigersinn, um die Spannung Sie rechtzeitig Bio-Kettenöl nach.
• Überprüfen Sie den Schultergurt ( 1. Schalten Sie das Gerät ein und halten auf eine angenehme Position, die Ihnen Sie es über einen hellen Grund. Das das Halten des Gerätes erleichtert. Gerät darf den Boden nicht berühren. • Achten Sie auf Ihre eigene Schutzklei- 2.
Sägetechniken Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von zurückschlagenden Ästen. Absägen eines kleinen Astes Setzen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0-8 cm) Ih- ren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet. Achten Sie auf ein vorzeitiges Durchbre- chen des Astes, falls Sie sich mit der Grö- ße und dem Gewicht verschätzt haben.
Sicheres Arbeiten Reinigung/Wartung/ Aufbewahrung • Halten Sie das Gerät, die Schneid- Führen Sie Wartungs- und Rei- garnitur und die Schwertschutzhülle in gungsarbeiten grundsätzlich einem guten Gebrauchszustand, um bei ausgeschaltetem Motor Verletzungen vorzubeugen. und gezogenem Netzstecker • Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät durch.
Aufbewahrung werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- Service-Center. wahrung. • Bringen Sie die Schwertschutzhülle ( 18) an. • Entleeren Sie unbedingt den Öltank vor Betriebspausen von mehreren Wo- chen, da Bio-Kettenöl verharzen und den Ölausflusskanal verstopfen kann.
Ersatzteile/Zubehör Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen und Zubehör die angegebene Service- Adresse („Service-Center“ siehe Seite 67). Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an. Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zuge- hörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Kettensäge verwendet werden.
Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer verlängert. Sie erreichen zu- dem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Nach je- nach 10 Vor jedem Geräteteil Aktion Betriebs- Gebrauch Gebrauch stunden Komplettes Zustand prüfen, beschädigte Teile ...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 93501 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
Seite 72
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2013 Ident.-No.: 75010404092013-GB/CY IAN 93501...