Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 G4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 G4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4
ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA
ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 291822

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 G4

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4 ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 291822...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spis tresci Wstęp ......... 5 Docieranie nowego Przeznaczenie ......6 ....... 26 Opis ogólny ........ 6 ..26 ....6 Obracanie miecza ......26 Przechowywanie ...... 27 ........6 Utylizacja i ochrona środowiska ....... 7 Dane techniczne ......7 naturalnego ......27 Zasady bezpieczeństwa ....
  • Seite 6: Przeznaczenie

    Opis ogólny Zawartość opakowania Przeznaczenie Przegląd...
  • Seite 7: Opis Działania

    25 Nos ......460 mm ......395 mm ....Opis działania ......3 22 Ostrzeżenie Dane techniczne Elektryczna piła łańcuchowa . FKS 2200 G4 ....23 2 ......2200 W ..........IPX0 ..5 3 ......... 3 ......5 ......
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Symbole w instrukcji obsługi Symbol na tabliczce znamionowej: 460 mm Symbol poniżej osłony koła łańcuchowego:...
  • Seite 9: Symbole Zawarte W Instrukcji

    Symbol na mieczu: Symbol na korku zbiornika oleju: Ogólne zasady bezpieczeństwa Symbol na śrubie mocującej osłony koła łańcuchowego: Symbol na dźwigni hamulca łańcucha: Symbol na śrubie systemu szybkiego na- pinania łańcucha: Symbole zawarte w instrukcji Znaki niebezpieczeństwa z informacjami dot. zapobie- gania wypadkom. Znak zagrożenia z informac- jami dotyczącymi zapobie- gania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 10 waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na • Unikaj dotykania uziemionych przyszłość. powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lo- dówki. • Trzymaj pilarkę elektryczną z daleka od deszczu i wilgoci/ wody.
  • Seite 11 • Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj rów- nowagę ciała. Bezpieczeństwo osób: • Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych • Zachowuj uwagę, uważaj na to, ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, co robisz i pracuj pilarką elek- części ubrania i rękawice z da- tryczną...
  • Seite 12 • Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akceso- riów oraz przed odłożeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka. • Przechowuj nieużywaną pilarkę elektryczną w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wska- zówek.
  • Seite 13: Środki Ostrożności Przeciwko Odrzutom

    • Zawsze mocno trzymaj pilarkę prawą ręką za tylny i lewą ręką za przedni uchwyt. • Przenoś pilarkę wyłączoną, za przedni uchwyt, za łańcuchem tnącym odwróconym od ciała. • Elektronarzędzie należy obsłu- giwać, trzymając je wyłącznie Przy transportowaniu i przecho- za izolowaną...
  • Seite 14: Zagrożenia Ogólne

    tyzować siłę odrzutu. rys. 1 • Unikaj anormalnych pozycji ciała i nie piłuj przedmiotów powyżej wysokości ramion. • Zawsze stosuj zalecane przez producenta prowadnice zamienne i łańcuchy tnące. • Stosuj się do instrukcji producen- ta dotyczących ostrzenia i kon- serwacji pilarki łańcuchowej. Za Zagrożenia ogólne •...
  • Seite 15: Dalsze Zasady Bezpieczeństwa

    Funkcje bezpieczeństwa 1 Tylny uchwyt z osłoną dłoni (10) 3 Dźwignia hamulca łańcucha i osłona dłoni Dalsze zasady bezpieczeństwa 5 Niskoodbojowy łańcuch piły 17 Ogranicznik pazurowy 15 Silnik elektryczny 13 Włącznik-wyłącznik z hamulcem łańcucha o natychmiastowym działaniu 14 Blokada włącznika...
  • Seite 16: Montaż

    18 Trzpień amortyzujący łańcucha Montaż Podczas pracy piłą zawsze noś rękawice ochronne i sto- suj tylko oryginalne części. Przed każdą czynnością przy pile łańcuchowej wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowe- go. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń. smarowania. Montaż łańcucha piły i miecza 7 w lewo ( z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 17 Napinanie łańcucha tnącego w prawo. w lewo. Smarowanie łańcucha Wlewanie oleju łańcuchowego: 10 min...
  • Seite 18: Obsługa Piły Łańcuchowej

    Włączanie Przed rozpoczęciem nale- wania oleju należy zawsze urządzenie wyłączyć i ostudzić silnik. Rozlanie oleju grozi pożarem. Obsługa piły łańcuchowej...
  • Seite 19: Sprawdzanie Hamulca Łańcucha

    Sprawdzanie hamulca Sprawdzanie automatyczne- łańcucha go układu oliwienia Wymiana miecza w lewo Jeżeli hamulec łańcucha nie działa prawidłowo, elek- trycznej piły łańcuchowej nie wolno używać. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia ze względu na zatrzymujący się łańcuch. Zleć naprawę pilarki naszemu Centrum Serwisowemu.
  • Seite 20: Techniki Piłowania

    Techniki piłowania Informacje ogólne Jeżeli piła się zaklinuje, nie podejmuj prób wyciągnięcia jej siłą. Niebezpie-czeństwo zranienia. Wyłącz silnik piły i użyj dźwigni albo klina, wyjąć piłę. Ścinanie drzew Do ścinania drzew wy- magane jest duże doświadczenie. Ścinaj drze- wa tylko wtedy, jeżeli potra- fisz obchodzić się pewnie z Nie ścinaj drzew podczas sil- elektryczną piłą łańcuchową. nego lub zmiennego wiatru, Pod żadnym pozorem nie jeżeli istnieje mo-żliwość usz- używaj elektrycznej piły kodzenia mienia lub jeże-li łańcuchowej, jeżeli czujesz drzewo mogłoby upaść na się niepewnie. przewody.
  • Seite 21 Podczas powalania drzew należy dopilnować, by inne osoby nie zostały narażone na niebezpieczeństwo, by nie uszkodzić linii energetycz- nych i nie wyrządzić innych Nigdy nie stawaj przed dr- szkód materialnych. Jeżeli zewem, które zostało już drzewo wejdzie w kontakt nacięte. z linią energetyczną, należy natychmiast powiadomić lo- 4. Nacięcie łamiące (B): kalny zakład energetyczny. 1. Okrzesywanie: 2. Droga ucieczki: 3. Wykonywanie nacięcia klinowego (A):...
  • Seite 22 Przycinanie Gdy tylko drzewo zacznie padać, wyjmij piłę z nacięcia, zatrzymaj silnik piły, odłóż piłę i opuść stanowisko pracy drogą ewakuacji. Uważaj na spadające gałęzie i nie potknij się. Okrzesywanie 1. Pień leży na ziemi: 2. Pień jest podparty na jednym końcu:...
  • Seite 23: Konserwacja I Oczyszczanie

    3. Pień jest podparty na obu nych części zamiennych firmy. końcach: Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi i oczyszcza- niem zaczekaj, aż maszyna ostygnie. Niebezpieczeństwo zranienia! Oczyszczanie 4. Piłowanie na koźle do piłowania: Konserwacja i oczyszczanie Prace konserwacyjne i związane z oczyszcza- niem należy zasadni- czo wykonywać przy wyłączonym silniku i wyjętej wtyczce sieciowej. Niebez- pieczeństwo zranienia! Wykonywanie prac napraw- czych i konserwacyjnych, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji obsługi, należy zlecać naszemu warsztatowi specjalistyczne- mu. Używaj tylko oryginal-...
  • Seite 24: Czasokresy Konserwacyjne

    Czasokresy konserwacyjne Tabela czasokresów konserwacyjnych Przed Po 10 go- Element maszyny Czynność każdym dzinach każdym użyciem pracy użyciu       Obracanie miecza   smarowania Oliwienie łańcucha tnącego...
  • Seite 25: Ostrzenie Łańcucha Tnącego

    Ostrzenie łańcucha tnącego Nieprawidłowo naostrzo- ny łańcuch tnący zwiększa niebezpieczeństwo odboju! Obchodząc się z łańcuchem lub z szyną prowadzącą załóż zabez-pieczone przed przecięciem rękawice. Pilniki o innej średnicy uszkadzają łańcuch i mogą powodować zagrożenia pod- czas pracy! Odchylenia od wartości geo- metrycznych aparatu tnącego mogą zwiększać skłonność piły do odbojów. Zwiększone niebezpieczeństwo wypadku!
  • Seite 26: Regulacja Naciągu Łańcucha

    Regulacja naciągu łańcucha Docieranie nowego łańcucha piły Obracanie miecza Podczas manipulowania łańcuchem lub mieczem proszę używać rękawic Nigdy nie zakładaj no- odpornych na przecięcie. wego łańcucha na zużyty zębnik napędowy lub na uszkodzoną albo zużytą szynę napędową. Łańcuch może wyskoczyć lub się zerwać. Skutkami tego mogą być urazy. Konserwacja szyny napędowej Obchodząc się z łańcuchem lub z szyną prowadzącą załóż zabezpieczone przed przecięciem rękawice.
  • Seite 27: Przechowywanie

    Utylizacja i ochrona środowiska naturalnego Przechowywanie...
  • Seite 28: Części Zamienne / Akcesoria

    Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu ................7511 8246 57 ............3009 1598 Miecz Oregon ..................3010 0420 .............. 3023 0001 ............. 3023 0002 Wymienny łańcuch Oregon wolno używać tylko razem z przynależnym mieczem Oregon oraz z dopuszczoną do tego celu elektryczną...
  • Seite 29: Poszukiwanie Błędów

    Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia wienia...
  • Seite 30: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Warunki gwarancji Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad ce znamionowej.
  • Seite 31: Serwis Naprawczy

    Service-Center telefonicznie mailowo Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 cji. IAN 291822 Importer Grizzly Tools GmbH & Co. KG 37 2 nie. Serwis naprawczy które nie są objęte gwarancją Uwaga: nie.
  • Seite 32: Įvadas

    Turinys Įvadas ........32 Pjovimo metodai ......46 Naudojimas pagal paskirtį..33 ......... 46 Bendrasis aprašymas ....33 ......46 ....33 ........48 ......33 ....... 49 Techninė priežiūra ir valymas ..49 ........34 Techniniai duomenys ....34 ........49 Saugos nurodymai .....35 ... 50 ....
  • Seite 33: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal Bendrasis aprašymas paskirtį Pristatomas komplektas Veikimo aprašymas...
  • Seite 34: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Apžvalga Grandinis elektrinis pjūklas ........FKS 2200 G4 ....23 2 ....... 2200 W ...............IPX0 ....5 3 ..3 ..5 ..........Oregon 91P057X ............10 mm ......3 ..6 ......460 mm ......395 mm ..........
  • Seite 35: Saugos Nurodymai

    mones. Saugos nurodymai Paveikslėliai ant prietaiso Piktogramos duomenų lentelėje: 460 mm...
  • Seite 36: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Pavojaus ženklas su infor- Piktogramos po žvaigždutės gaubtu: macija, padedančia apsisau- goti nuo sužalojimų elektros smūgiu. Piktogramos ant pjūklo juostos: Piktogramos ant alyvos bakelio dangtelio: Bendrieji saugos nurodymai Piktogramos ant žvaigždutės gaubto tvirti- nimo varžto: Piktogramos ant grandinės stabdžio svirties: Piktogramos ant grandinės greitojo įtempimo sistemos varžto: Instrukcijoje naudojami...
  • Seite 37: Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius

    Bendrieji saugos nurody- Elektrinio įrankio prijungimo • mai naudojant elektrinius kištukas turi tikti kištukiniam įrankius lizdui. Draudžiama keisti kiš- tuko konstrukciją. Įžemintiems Dėmesio! Perskaitykite visus elektriniams įrankiams nenau- saugos nurodymus ir instruk- dokite kištukų su adapteriais cijas. Stenkitės kūno dalimis neliesti •...
  • Seite 38 Prieš įjungdami elektrinį įrankį • nuimkite nustatymo įrankius arba veržliaraktį. Stenkitės išlaikyti normalią • kūno padėtį. Stovėkite ant stabi- laus pagrindo ir bet kurioje situ- acijoje išlaikykite pusiausvyrą. Asmenų sauga Dėvėkite tinkamus drabužius. • Nedėvėkite plačių drabužių ar papuošalų. Plaukais, drabužiais ir pirštinėmis nelieskite besisu- Būkite atidūs, stebėkite, ką...
  • Seite 39 Nenaudokite elektrinio įrankio, • kurio jungiklis yra sugedęs. Jei Ištraukite kištuką iš kištukinio • lizdo ir (arba) išimkite akumu- liatorių ir tik tada keiskite prie- taiso nuostatus, priedus arba prietaisą padėkite. Nenaudojamus elektrinius įran- • kius laikykite vaikams nepa- siekiamoje vietoje. Asmenims, nemokantiems naudoti prietaiso arba neperskaičiusiems šios ins- trukcijos, neleiskite naudoti prie-...
  • Seite 40 Būkite itin atsargūs pjaudami • atžalyną ir jaunus medelius. Visada laikykite grandininį • pjūklą dešiniąja ranka už galinės rankenos, o kairiąja Neškite grandininį pjūklą už ranka – už priekinės. • priekinės rankenos ir išjungtą, o pjūklo grandinę nukreiptą nuo savo kūno. Grandininį pjūklą Elektrinį...
  • Seite 41: Liekamoji Rizika

    Bild 1 Venkite nenatūralios kūno • padėties ir nepjaukite aukščiau savo pečių juostos. Visada naudokite tiktai ga- • mintojo nurodytus atsarginius kreiptuvus ir pjūklo grandines. Laikykitės gamintojo nuorodų dėl • pjūklo grandinės galandimo ir techninės priežiūros. Liekamoji rizika Tvirtai laikykite pjūklą abejo- •...
  • Seite 42: Apsauginės Funkcijos

    Papildoma saugos informacija 5 Pjūklo grandinė su nežymia atatranka 17 Atraminiai nagai 15 Elektros variklis 13 Įjungimo / išjungimo jun- giklis su skubiu grandinės stabdymu siant. 14 Įjungimo blokuotė 18 Grandinės sulaikymo varžtas Surinkimas Apsauginės funkcijos Darbo su pjovimo grandine 1 Galinė...
  • Seite 43 Pjūklo grandinės ir geležtės surinkimas 7 prieš laikrodžio rodyklę ( pagal laikrodžio rodyklę. Pjūklo grandinės įtempimas...
  • Seite 44: Grandinės Sutepimas

    Grandinės alyvos įpylimas: 10 min te pagal laikrodžio rodyklę. prieš laikrodžio rodyklę. Prieš įpildami grandinės alyvą visada išjunkite prietaisą ir leiskite varik- liui atvėsti. Dėl per kraštus išsiliejusios alyvos gresia gaisro pavojus. Grandinės sutepimas Grandininio pjūklo valdymas...
  • Seite 45: Grandinės Stabdžio Tikrinimas

    Grandinės stabdžio tikrini- Įjungimas Jei grandinės stabdys ne- veikia tinkamai, grandininį elektrinį pjūklą naudoti draudžiama. Gresia pavojus susižeisti dėl besisukančios pjūklo grandinės. Paves- kite mūsų klientų aptarna- vimo skyriui sutaisyti Jūsų grandininį elektrinį pjūklą.
  • Seite 46: Grandinės Tepimo Patikrinimas

    Grandinės tepimo patikrinimas Pjovimo metodai Bendrai Jei pjūklo grandinė įstrigo, Pjūklo juostos keitimas nemėginkite grandininio elektrinio pjūklo ištraukti per prievartą. Gresia pavojus susižeisti. Išjunkite variklį ir naudokite svirtį arba pleištą, kad atlaisvintumėte grandininį elektrinį pjūklą. Medžių kirtimas Reikalinga didžiulė patir- prieš...
  • Seite 47 Jei medis kliudytų elektros laidus, apie tai reikia nedel- siant informuoti energijos tiekimo įmonę. 1. Kapojimas: 2. Atsitraukimo sritis: 3. Kryptinės įpjovos pjovimas (A): Nekirskite jokio medžio, kai pučia stiprus arba besikeičiančios krypties vėjas, kai gresia nuosavybės sugadinimo pavojus arba kai medis gali kliudyti laidus.
  • Seite 48 Ištraukite pjūklą iš pjūvio 4. Vertimo įpjova (B): vietos tik pradėjus medžiui virsti, sustabdykite variklį, padėkite pjūklą ir atsitrau- kimo keliu palikite darbo vietą. Atkreipkite dėmesį į žemyn krentančias šakas ir neužkliūkite. Atkreipkite dėmesį į žemyn krentančias šakas ir neužkliūkite už jų. Kapojimas...
  • Seite 49: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Supjaustymas į dalis Techninė priežiūra ir valymas Atlikite techninės priežiūros ir valymo darbus išjungę variklį 1. Kamienas guli ant žemės: ir ištraukę kištuką iš lizdo. Gre- sia pavojus susižeisti! Remonto ir techninės priežiūros darbus, neaprašytus šioje instrukcijoje, paveskite atlikti mūsų specializuotoms dirbtuvėms.
  • Seite 50: Pjovimo Grandinės Sutepimas

    Techninės priežiūros Pjovimo grandinės sutepimas intervalai Techninės priežiūros intervalų lentelė Prieš kiekvie- Po 10 eksploa- Po kiekvieno Prietaiso dalis Veiksmas ną naudojim tavimo valandų naudojimo        ...
  • Seite 51: Pjūklo Grandinės Galandimas

    Pjūklo grandinės galandimas Netinkamai pagalandus pjūklo grandinę padidėja atatrankos rizika! Dėvėkite įpjovimui atsparias pirštines, kai darbuojatės su grandine arba geležte. Kiti skersmenys sugadina grandinę ir darbo metu gali sukelti pavojų! Nukrypimai nuo nustatytų pjovimo geometrijos reikšmių gali padidinti mašinos atatranką. Gre- sia padidintas nelaimingų...
  • Seite 52: Naujos Pjūklo Grandinės Naudojimo Pradžia

    Naujos pjūklo grandinės Pjūklo juostos naudojimo pradžia apvertimas Niekada netvirtinkite naujos grandinės ant susidėvėjusio pavaros griovelio arba ant sugadintos ar susidėvėjusios geležtės. Grandinė gali nušokti arba nutrūkti. To pasekmė gali būti sunkūs sužalojimai. Geležtės techninė priežiūra Dėvėkite įpjovimui atsparias pirštines, kai darbuojatės su grandine arba geležte.
  • Seite 53: Utilizavimas / Aplinkos Apsauga

    Utilizavimas / aplinkos apsauga centre. Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu ................75118246 57 ............30091598 ..............30100420 ............30230001 5 ............30230002 Atsarginę „Oregon“ pjūklo grandinę galima naudoti tik su jai skir- tu „Oregon“ kreiptuvu ir tam aprobuotu grandininiu pjūklu. Gre- sia pavojus susižeisti.
  • Seite 54: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas liai...
  • Seite 55: Garantija

    Garantija Garantijos taikymo apimtis Garantijos sąlygos tomas. Naudojimasis garantija Garantijos galiojimo trukmė ir įstatyme nustatytos pretenzijos dėl defektų...
  • Seite 56: Remonto Paslaugos

    Service-Center Paslaugos Lietuva Tel.: 880033144 IAN 291822 Importuotojas Grizzly Tools GmbH & Co. KG Remonto paslaugos 37 2...
  • Seite 57: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........57 Sägetechniken ......73 Bestimmungsgemäße ........73 Verwendung ......58 ........73 Allgemeine Beschreibung ...58 Entasten ........75 ........58 ........75 Wartung und Reinigung .....76 ....58 ........59 ........76 Technische Daten ......59 ....... 77 Sicherheitshinweise ....60 ......77 ....
  • Seite 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Lieferumfang Funktionsbeschreibung gen.
  • Seite 59: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektro-Kettensäge ....FKS 2200 G4 Nenneingangs- ....23 2 ....2200 W ................IPX0 ... 5 3 ..3 ..5 ......ca. 190 ml ....Oregon 91P057X ..............10 mm ........ 3 ......6 ......460 mm ......395 mm ....
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Sicherheitshinweise...
  • Seite 61 Bildzeichen am Kettenbremshebel: Kettenbremse: EIN Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- tenschnellspann-System: Bildzeichen auf dem Typenschild: Symbole in der Betriebsanleitung 460 mm Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- nen- oder Sachschäden. Gefahrenzeichen mit Anga- Bildzeichen unterhalb der Kettenradabdeckung: ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen...
  • Seite 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Arbeitsplatzsicherheit: • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet • Arbeiten Sie mit der Elektroket- tensäge nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Seite 63 • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Sicherheit von Personen: • Halten Sie die Elektrokettensäge von Regen oder Nässe fern. Das • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und • Zweckentfremden Sie das Kabel gehen Sie mit Vernunft an die nicht, um die Elektrokettensäge Arbeit mit der Elektrokettensäge.
  • Seite 64 schalten. Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: • Überlasten Sie das Gerät nicht. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten werkzeug. Sie jederzeit das Gleichgewicht. •...
  • Seite 65 • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. • Verwenden Sie die Elektroketten- säge, Zubehör, Einsatzwerkzeu- Sicherheitshinweise für ge usw. entsprechend diesen An- Kettensägen: weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen • Halten Sie bei laufender Säge und die auszuführende Tätigkeit. alle Körperteile von der Säge- kette fern.
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    • Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. • Achten Sie immer auf festen • Nur Holz sägen. Die Kettensä- Stand und benutzen Sie die ge nicht für Arbeiten verwen- Kettensäge nur, wenn Sie auf den, für die sie nicht bestimmt...
  • Seite 67: Restrisiken

    Verwenden Sie stets vom Her- • steller vorgeschriebene Ersatz- schienen und Sägeketten. Halten Sie sich an die Anwei- • sungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Restrisiken Halten Sie die Säge mit beiden • Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Ket- tensäge umschließen.
  • Seite 68: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) 3 Kettenbremshebel/ vorderer Handschutz Kettenbremse eingerastet ist. 5 Sägekette mit geringem Rückschlag 17 Krallenanschlag 15 Elektromotor geben ist. 13 Ein-/Ausschalter mit Ketten- Sofort-Stopp sofort ab. 14 Einschaltsperre 18 Kettenfangbolzen...
  • Seite 69: Montage

    Montage Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden Sie nur Originalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Elektrokettensäge den Netz- stecker. Es besteht Verletzungsgefahr! Sägekette und Schwert montieren 7 gegen den Uhrzeigersinn ( entfernen. Uhrzeigersinn nen.
  • Seite 70: Sägekette Spannen

    Sägekette spannen Uhrzeigersinn. gegen den Uhrzeigersinn. Kettenschmierung anliegt. Kettenöl einfüllen: 10 min...
  • Seite 71: Bedienung

    Einschalten Schalten Sie immer das Gerät ab und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie Kettenöl einfüllen. Durch Überlaufen von Öl besteht Brandgefahr. Bedienung...
  • Seite 72: Kettenbremse Prüfen

    Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen Kettenbremse eingerastet ist. ren. ein. Schwert wechseln Wenn die Kettenbremse nicht richtig funktioniert, dürfen Sie die Elektrokettensäge nicht gegen verwenden. Es besteht Verlet- den Uhrzeigersinn zungsgefahr durch die nach- laufende Sägekette. Lassen Sie die Elektroketten- entfernen. säge von unserem Kunden- dienst reparieren.
  • Seite 73: Sägetechniken

    Bäume fällen Es ist viel Erfahrung erforder- lich, um Bäume zu fällen. Fäl- len Sie nur Bäume, wenn Sie sicher mit der Elektroketten- säge umgehen können. Be- nutzen Sie die Elektroketten- säge auf keinen Fall, wenn Sie sich unsicher fühlen. Sägetechniken Allgemeines betragen.
  • Seite 74 3. Fallkerbe schneiden (A): Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder wech- selnder Wind weht, wenn die Gefahr einer Eigentums- beschädigung besteht oder wenn der Baum auf Leitun- gen treffen könnte. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass an- dere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getrof-...
  • Seite 75: Entasten

    Ablängen Sobald der Baum zu fallen beginnt, ziehen Sie die Elekt- rokettensäge aus dem Schnitt heraus, stoppen den Motor, le- gen die Elektrokettensäge ab und verlassen den Arbeitsplatz über den Rückzugsweg. Auf herunterfallende Äste ach- ten und nicht stolpern. Entasten 1.
  • Seite 76: Wartung Und Reinigung

    Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Führen Sie Wartungs- und gungsarbeiten grund- Reini sätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Netz- stecker durch. Verletzungs- gefahr! Lassen Sie Instandsetzungs- arbeiten und Wartungsar- beiten, die nicht in dieser Be- 3.
  • Seite 77: Sägekette Ölen

    Sägekette ölen Wartungsintervalle Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Be- Nach jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch triebsstunden Gebrauch  Kettenbremse       ...
  • Seite 78: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen Eine falsch geschärfte Säge- kette erhöht die Rückschlag- gefahr! Benutzen Sie schnitt- feste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. Andere Durchmesser be- schädigen die Sägekette und können zu einer Gefährdung beim Arbeiten führen! Abweichungen von den Maß- angaben der Schneidengeo- metrie können zu einer Erhö-...
  • Seite 79: Schwert Warten

    Schwert warten Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. Kettenspannung einstellen Neue Sägekette einlaufen lassen Befestigen Sie eine neue Sägekette nie auf einem ab- genutzten Kettenritzel oder auf einem beschädigten oder etwas Öl ab. abgenutzten Schwert.
  • Seite 80: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Schwert umdrehen ten. Entsorgung/Umweltschutz montieren Sie...
  • Seite 81: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse eingerastet...
  • Seite 82: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu ................... 75118246 57 ..............30091598 ................30100420 ................30230001 5 ................30230002 Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zu- gehörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Elektro- kettensäge verwendet werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 83: Garantie

    Garantie Garantieumfang Garantiebedingungen ten ist. Abwicklung im Garantiefall Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche telefonisch...
  • Seite 84: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 IAN 291822 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 IAN 291822 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 IAN 291822 Importeur Reparatur-Service die nicht der Ga- rantie unterliegen Grizzly Tools GmbH & Co. KG 37 2 Achtung:...
  • Seite 85: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Elektryczna piła łańcuchowa konstrukcja FKS 2200 G4 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013...
  • Seite 86: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Grandininis elektrinis pjūklas serija FKS 2200 G4 Serijos Nr. 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013...
  • Seite 87: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 201711000001 - 201711038818 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 gemessen: 3 35 2 2 37 2 30.11.2017...
  • Seite 89: Rysunek Samorozwijający

    Rysunek samorozwijający • Trimatis vaizdas Explosionszeichnung...
  • Seite 90 0 - 45...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: 75018202102017-PL / LT IAN 291822...

Inhaltsverzeichnis