Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ElEKtrisCHEr
HoCH-EntastEr
  F HE 550
  E lEktrischEr hoch-EntastEr 
  B edienungs- und Sicherheitshinweise
  P otatorE ElEttrico 
  I ndicazioni per l'uso e per la sicurezza
  P ErchE élaguEusE élEctriquE 
  I nstructions d'utilisation et consignes de sécurité
  E lEktrischE, tElEscoPischE 
takkEnschaar 
  B edienings- en veiligheidsinstructies
®
new
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHE 550

  • Seite 1 ElEKtrisCHEr HoCH-EntastEr ®   F HE 550   E lEktrischEr hoch-EntastEr    P ErchE élaguEusE élEctriquE    B edienungs- und Sicherheitshinweise   I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité   P otatorE ElEttrico    E lEktrischE, tElEscoPischE  takkEnschaar    I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza   B edienings- en veiligheidsinstructies...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere con denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Originalbetriebsanleitung Inhalt Seite Verwendungszweck ........ 6 Lieferumfang ........... 6 Sicherheitshinweise ........ 6 Symbole in der Anleitung ......6 Bildzeichen auf dem Gerät ....Allgemeine Sicherheitshinweise ..Elektrische Sicherheit ......7 Arbeiten mit dem Gerät ......8 Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag 9 Allgemeine Beschreibung ......
  • Seite 6: Verwendungszweck

    Verwendungszweck und der Sicherheit anderer stets nach- folgende Sicherheitshinweise und fragen Der Hochentaster ist für Entastungsarbeiten Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann um Rat. von Ästen an Bäumen vorgesehen. Er ist nicht für umfangreiche Sägearbeiten, Symbole in der Anleitung Baumfällungen und schneiden von Materi- alien wie Mauerwerk, Kunststoff oder Lebens- mittel konstruiert.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit: Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf weder feucht sein, noch in feuchter Umge- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und bung betrieben werden. Verletzungen durch elektrischen Schlag: • Schließen Sie den Hochentaster nur an Lebensgefahr durch Stromschlag ! Halten Sie sich mindestens 10m von eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzein- 10 m Überlandleitungen fern.
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät vorsichtig. Sie könnten das Gleichgewicht verlieren. • Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: hinter der Bedienungsperson. Das Kabel muss immer nach hinten von dem Hoch- entaster wegführen. Vorbereitung: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Vergewissern Sie sich, dass der Hoch- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- entaster beim Starten und während der schränkten physischen, sensorischen oder Arbeit nicht mit dem Erdboden, Steinen,...
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Vorsichtsmaßnahmen gegen des Herstellers geänderten Hochentaster. Rückschlag Benutzen Sie den Hochentaster nie mit de- fekter Schutzausrüstung. Benutzen Sie das Gerät nicht bei defektem Ein-/Ausschalter. Achtung Rückschlag! Achten Sie beim Prüfen Sie vor dem Gebrauch den Sicher- Arbeiten auf Rückschlag der Maschi- heitszustand des Hochentasters, insbeson- ne.
  • Seite 10: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Rundgriff montieren Die Abbildungen finden Sie auf den Seiten 3 und 4. 26) befindet Der Innensechskantschlüssel ( sich in seiner Halterung am Schnellverschluss 15). • Setzen Sie den Rundgriff (14) an ge- 1. Sägekette wünschter Position auf den Teleskopstiel. 2. Schwert (Kettenführungschiene) • Setzen Sie den Gegenhalter (7) auf den 3. Krallenanschlag Teleskopstiel. 4. Schwertbefestigungsschraube • Verschrauben Sie den Rundgriff (14) und 5.
  • Seite 11: Sägekette Montieren

    Sägekette montieren • Legen Sie die Sägekette (1) so aus, dass die angeschrägten Schnittkanten der Ket- tenglieder im Uhrzeigersinn ausgerichtet sind. • Vergleichen Sie mit der Detailabbildung. • Drehen Sie die Schwertbefestigungs- • Setzen Sie die Sägekette (1) in die Nut schraube (4) gegen den Uhrzeigersinn, des Schwertes (2) und auf das Kettenrad um das Schwert (2) leicht zu lösen. (18). •...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie Ihren sicheren Stand. Kettenöl einfüllen: • Überprüfen Sie Ihr Arbeitsumfeld 2. Einschalten • Kontrollieren Sie regelmäßig den Öl- • Schließen Sie das Gerät an einen Netzan- stand im Sichtfenster (22) und füllen Sie rechtzeitig Öl nach. schluss, mit der auf dem Typenschild an- • Verwenden Sie Grizzly Bio-Öl, das Zu- gegebenen Netzspannung. • Halten Sie das Gerät entspannt und si- sätze zur Her absetzung von Reibung und Abnutzung enthält.
  • Seite 13: Sägetechniken

    Sägetechniken Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von zurückschlagenden Ästen. Absägen eines kleinen Astes Setzen Sie Ihren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet. Achten Sie auf ein vorzeitiges Durchbrechen des Astes, falls Sie sich mit der Größe und dem Gewicht verschätzt haben. Achten Sie grundsätzlich auf das herabfal- lende Schnittgut.
  • Seite 14: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten Reinigung • Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder Benzin. Ein trockener Lappen oder eine leichte Seifenlauge reichen aus. • Die Sägekette (1) ist nur trocken abzu- wischen. Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewah- rung. • Bringen Sie die Schwertschutzhülle (24) • Der Lagerort muss frostfrei und trocken sein. • Setzen Sie das Gerät nicht über einen länger- en Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus. • Der Lagerort darf für Kinder nicht zugäng- lich sein. Schneidzähne schärfen •...
  • Seite 15: Beiliegendes Zubehör

    Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Beiliegendes Zubehör sandt wurden. • Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit 24) Schwertschutzhülle sonstiger Sonderfracht - eingeschickte 12) Schultergurt Geräte werden nicht angenommen. •...
  • Seite 16: Wartungsintervalle

    Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der Bestellung den Maschinentyp und die Teilenum- mer in der Explosionszeichnung an. Wartungsintervalle Geräteteil Aktion Vor jedem Nach jedem Gebrauch Gebrauch  Komplette Maschine Zustand prüfen, beschädigte Teile bei Bedarf ersetzen  Zugängliche Schrau- nachziehen ben und Muttern ...
  • Seite 17: Bestellschein

    B E S T E L L U N G FHE 550 *** nur für Lieferungen innerhalb Deutschlands *** Nov. 2009 Preis Menge Art. Nr. Bezeichnung Gesamt Preis Stück 30091400 Kette € 11,80 30100100 Ersatzschwert € 16,50 Zuzüglich 5,95 € Versandkosten pro Sendung Bitte beachten Sie: Preise gültig bis 31.12.2010 Um Ihnen hohe Nebenkosten und Nachnahmegebühren zu ersparen, bitten wir um Zahlung per: ………………………………………………………BLZ………………….
  • Seite 18 Absender ( bitte in Blockschrift ) Bitte _________________________________________ freimachen Nachname, Vorname ________________________________________ Straße ________________________________________ PLZ / Ort ________________________________________ Grizzly Telefon Gartengeräte GmbH & Co. KG Kundenservice Postfach 13 63 D-64820 Groß Umstadt...
  • Seite 58: Déclaration De Conformité Ce

    CE-conformi- Déclaration de teitverklaring conformité CE Hiermede bevestigen wij Nous certifions par la présente que le modèle dat de l‘élagueur à long manche hoogsnoeier série FHE 550 bouwserie FHE 550 est conforme depuis l’année de construction vanaf bouwjaar 2008 aan de hierna volgende, 2008 aux directives UE actuellement en van toepassing zijnde EU-richtlijnen: vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Om de overeenstemming te waarborgen, En vue de garantir la conformité...
  • Seite 59: Eg-Konformitätserklärung

    Dichiarazione Konformitäts- di conformità CE erklärung Con la presente dichiariamo che Hiermit bestätigen wir, dass der tagliarami elettricio Hochentaster serie di costruzione FHE 550 Baureihe FHE 550 ab Baujahr 2008 folgenden einschlägigen a partire dall’anno di costruzione 2008 cor- risponde alle seguenti direttive UE in materia EU-Richtlinien entspricht: nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC •...
  • Seite 61: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Kunden-Service Garden Italia SPA Georgenhäuser Str. 1 Via Zaccarini, 8 64409 Messel IT – 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Tel.: 06078 7806 90 Tel.: 0523 764811 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0523 768689 e-mail: service@grizzly-gmbh.de e-mail: info@gardenitalia.it...
  • Seite 62   I AN 38028    G rizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG   A m Gewerbepark 2   D -64823 Groß-Umstadt              Stand der Informationen · Version des informations  Versione delle informazioni · Stand van de informatie:  10 / 2009 · Ident.-No.: 75010036102009- 1 new...

Inhaltsverzeichnis