Herunterladen Diese Seite drucken

FLORABEST FBKS 4014 Handbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBKS 4014:

Werbung

TECHNIEKEN VOOR HET VELLEN
VAN BOMEN
WAARSCHUWING
: Zaag niet in
de buurt van gebouwen of elektrische bedra-
ding indien u niet weet in welke richting de
boom zal vallen, niet 's nachts omdat u dan
niet goed kunt zien, of niet tijdens slecht
weer zoals regen, sneeuw of sterke wind
omdat het vallen dan onvoorspelbaar is.
Maak eerst een zorgvuldige planning voor
uw zaagwerkzaamheden. U heeft een leeg
werkterrein rondom de boom nodig zodat u
stevig kunt staan. Controleer op gebroken of
dode takken die kunnen vallen en u ernstig
letsel kunnen bezorgen.
De volgende natuurlijke omstandigheden
kunnen ervoor zorgen dat de boom in een
bepaalde richting zal vallen:
S De windrichting en - -snelheid.
S De overhelling van een boom. De overhel-
ling van een boom hoeft niet altijd duidelijk
te zijn vanwege ongelijk of hellend terrein.
Gebruik een schietlood of een waterpas
om de richting van het overhellen van de
boom te bepalen.
S Gewicht en takken aan één kant.
S Omringende bomen en obstakels.
Wees op uw hoede voor vertering en verrotting
. Indien de stam verrot is, kan deze breken en
in de richting van de bediener van de zaag
vallen. Wees er zeker van dat er voldoende
ruimte is voor het vallen van de boom. Houd
een afstand aan van
boomlengten vanaf
2-1/2
de
dichtstbijzijnde
persoon
of
andere
voorwerpen. Het lawaai van de motor kan
ervoor zorgen dat een waarschuwing niet
gehoord wordt. Verwijder modder, stenen, los
schors, spijkers, nietjes en draad uit de boom
waarin gezaagd gaat worden.
Plan een duidelijke
Uitwijkroute
uitwijkroute
Valrichting
45_
Uitwijkroute
GROTE BOMEN VELLEN
(diameter van 6 inches of meer)
Voor het vellen van grote bomen wordt de in-
kepingsmethode gebruikt. Een inkeping is
een snede aan die kant van de boom waar
zich de gewenste valrichting bevindt. Nadat
een snede is gemaakt voor het vellen aan de
andere kant van de boom, is de boom
geneigd in de inkeping te vallen.
DE INKEPING ZAGEN EN DE
BOOM VELLEN
S Maak de inkeping door eerst de bovenkant
van de inkeping te zagen. Zaag door tot
1/3
van de diameter van de boom. Voltooi
vervolgens de inkeping door de onderkant
NL
van de inkeping te zagen. Raadpleeg de
afbeelding. Wanneer de inkeping is
gezaagd, verwijdert u het hout uit inkeping
in de boom.
Laatste snede hier. 2 inch boven
het midden van de inkeping.
5 cm
Eerste snede
Inkeping
5 cm
Tweede snede
S Nadat u het hout uit de inkeping heeft
verwijderd, dient u de snede voor het vellen
aan de kant tegenover de inkeping in de
boom te maken. Dit doet u door een snede te
maken ongeveer twee inch hoger dan het
midden van de inkeping. Dit laat voldoende
ongezaagd hout over tussen de snede voor
het vellen en de inkeping, zodat een
scharnier gevormd kan worden. Deze
scharnier helpt bij het voorkomen dat de
boom in de verkeerde richting zal vallen.
De scharnier houdt de boom op de
stronk en helpt bij het controleren
van de val
Openen
van snede voor
het vellen
Sluiten van
de inkeping
OPMERKING
: Voordat de snede voor het
vellen voltooid is, dient u indien nodig wiggen
voor het openen van de snede te gebruiken
om de valrichting te sturen. Gebruik houten
of plastic wiggen, maar nooit stalen of ijzeren
wiggen om terugslag en schade aan de
ketting te voorkomen.
S Wees op uw hoede voor signalen dat de
boom op het punt staat te vallen: krakende
geluiden, het groter worden van de snede
voor het vellen of beweging in de bovenste
takken.
S Zodra de boom begint te vallen, stopt u de
zaag, legt u deze neer en gaat u snel weg
naar uw geplande wijkplaats.
S Om persoonlijk letsel te voorkomen, dient u
een deels gevallen boom niet met uw zaag af
te zagen. Wees extreem voorzichtig met
deels
gevallen
bomen
die
slecht
ondersteund worden. Wanneer een boom
niet volledig valt, dient u de zaag terzijde te
leggen en de boom naar beneden te trekken
met een kabellier, takelblok of tractor.
74
Drücken Sie beim Starten das Gerät fest auf
den Boden, wie nachfolgend abgebildet. Ach-
ten Sie darauf, dass die Kette frei laufen kann
und nicht mit Objekten in Berührung kommt.
Ziehen Sie die Starterschnur nur bis
max. 40 - - 45 cm heraus.
Halten Sie das Gerät gut fest, wenn Sie
die Starterschnur ziehen.
Startergriff
Den vorderen
Griff mit der
linken Hand
umfassen
Den rechten Fuß in den hinteren Griff
WICHTIGE HINWEISE
Ziehen Sie die Starterschnur nicht in ihrer ge-
samten Länge heraus, da sie sonst reißen
könnte. Lassen Sie die Starterschnur nicht
zurückschnellen. Halten Sie den Griff fest, und
lassen Sie die Leine langsam zurücklaufen.
Starten Sie das Gerät bei kalten Außentem-
peraturen mit voll betätigter Starterklappe,
damit der Motor warmlaufen kann, bevor Sie
den Gasgriff betätigen.
HINWEIS
: Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Sägen, wenn der Choke/Startgashebel
in FULL CHOKE Position ist.
MOTORSTART BEI KALTEM MO-
TOR (oder bei warmen Motor nach
dem Betanken)
HINWEIS
: Wenn Sie die nachstehenden
Schritte befolgen, wird die korrekte Gashe-
belstellung zum Starten automatisch vorge-
nommen, wenn der Choke/Startgashebel
vollständig herausgezogen ist.
ZÜNDSCHALTER
EIN
AUS
Choke/
Startgashebel
1. Stellen Sie den Schalter auf EIN (ON).
2. Primer 6 mal drücken.
3. Ziehen Sie den Choke/Startgashebel
vollständig heraus (in die Position FULL
CHOKE).
4. Ziehen Sie das Starterseil mit der rech-
ten Hand schnell fünfmal; gehen Sie di-
rekt weiter zum nächsten Schritt.
DE
HINWEIS
: Wenn das Gerät vor dem
fünften Startversuch anspringt, gehen Sie
direkt weiter zum nächsten Schritt.
5. Stellen Sie den Choke/Startgashebel auf
Position HALF CHOKE.
CHOKE/STARTGASHEBEL
OFF
HALF
FULL
6. Ziehen Sie das Starterseil mit der rech-
ten Hand, bis der Motor läuft.
7. Lassen Sie den Motor für circa 30 Se-
kunden laufen. Betätigen Sie dann den
Gashebel, um den hohen Leerlauf aus-
zuschalten. Der Motor befindet sich nun
im normalen Leerlauf.
ANLASSEN BEI WARMEM
MOTOR
1. Stellen Sie den Schalter auf EIN (ON).
2. Ziehen Sie den Choke/Startgashebel in
die Position FULL CHOKE, um den
Schnellleerlauf einzustellen, und dann
stellen Sie den Hebel auf Position HALF
CHOKE.
3. Primer 6 mal drücken.
4. Ziehen Sie das Starterseil mit der rech-
ten Hand, bis der Motor läuft.
5. Betätigen Sie dann den Gashebel, um den
hohen Leerlauf zu beenden. Der Motor be-
findet sich nun im normalen Leerlauf.
PROBLEME BEIM ANLASSEN
ODER "ABGESOFFENER" MOTOR
Wenn der Motor nach 10 Startversuchen
nicht anspringt, befindet sich wahrscheinlich
zu viel Treibstoff im Zylinderkopf.
Einen abgesoffenen Motor können Sie ents-
prechend den obenstehenden Anweisun-
gen für einen Warmstart starten. Bringen Sie
den Choke/Startgashebel in die Position
OFF CHOKE. Der Zündschalter muß auf
EIN (ON) stehen.
Unter Umständen müssen Sie das Starter-
seil mehrmals ziehen. Wenn das Gerät im-
mer noch nicht anspringt, sehen Sie in der
PROBLEMLÖSUNG TABELLE nach.
KETTENBREMSE
VORSICHT!
Sollte das Bremsband
durch Verschleiß zu dünn geworden sein, kann
es bei Aktivierung der Kettenbremse zu Bruch
kommen. Bei gerissenem Bremsband kann
die Kettenbremse die Kette nicht stoppen. Die
Kettenbremse sollte von einem autorisierten
Fachbetrieb ersetzt werden, falls eines der
Teile auf 0,5 mm Dicke abgenutzt ist.
S Dieses Gerät ist mit einer Kettenbremse
ausgestattet. Die Bremse soll die Kette bei
einer Rückschlagreaktion anhalten.
11

Werbung

Kapitel

loading