FR
5) D¸UGOÂå CYKLU
5) DUREE DU CYCLE
Przy wyborze programu
Au moment de la sélection
zostaje automatycznie
d'un programme, la durée
wyÊwietlony maksymalny
maximum du cycle à pleine
czas prania z pe∏nym
charge s'affiche
wsadem. Czas ten mo˝e
automatiquement. Cette
ulec zmianie w zale˝noÊci
durée pourra varier en
od opcji które zostanà
fonction des options qui
wybrane.
seront choisies.
Po rozpocz´ciu cyklu pralka
La machine calcule la durée
informuje na bie˝àco o
du programme sélectionné
czasie pozosta∏ym do koƒca
sur la base d'une charge
cyklu.
standard; pendant le cycle,
Urzàdzenie podaje czas
la machine rectifie cette
pozosta∏y do koƒca
durée selon la taille et la
programu dla za∏adunku
composition de la
wzorcowego; podczas
charge.
prania urzàdzenie przelicza
Dans le où le séchage
ten czas w oparciu o
automatique a été activé, la
rzeczywistà wielkoÊç i rodzaj
durée du programme de
za∏adunku.
séchage choisi apparaîtra
W razie ustawienia suszenia
lors de la fin du cycle de
automatycznego po
lavage.
zakoƒczeniu prania zostanie
pokazany czas suszenia.
6) Voyant "Kg DETECTOR" (La
6) Kontrolka "Kg DETECTOR"
(aktywna jedynie przy
fonction n'est active que
pour les programmes Coton
programach Bawe∏na i
Syntetyki)
et Synthétique)
Durant les 4 premières
Podczas pierwszych 4 minut
kontrolka "Kg DETECTOR"
minutes de fonctionnement
le voyant "Kg DETECTOR"
pozostaje zapalona a pralka
reste allumé pendant que la
oblicza czas pozostajàcy do
machine calcule le temps
zakoƒczenia cyklu w
restant, en fonction des
zale˝noÊci od wielkoÊci
wsadu.
quantités de linge chargée
dans le tambour.
7) DEGRE DE SALISSURE
7) POZIOM ZABRUDZENIA
Une fois le choix du
W momencie wyboru
programme et de la
programu minimalny poziom
température effectué, le
zabrudzenia b´dzie
degré de saleté est
wskazany za pomocà
automatiquement réglé sur
odpowiedniej kontrolki.
le minimum.
JeÊli wybierzemy wy˝szy
Chaque pression du bouton
poziom zabrudzenia za
augmente ce degré et
pomocà odpowiedniego
allume le nouveau degré de
przycisku, zaÊwieci si´
salissure correspondant
kontrolka odpowiadajaca
temu poziomowi.
46
PL
5
h
mm
6
}
7
DE
5) PROGRAMMDAUER
5) DURATA CICLO
Wird ein Programm
Al momento della selezione di
ausgewählt, so wird
un programma, verrà
automatisch die maximale
automaticamente indicata la
Programmdauer bei voller
durata del ciclo che potrà
Beladung angezeigt. Diese
variare a seconda delle
Dauer kann sich je nach den
opzioni che verranno
im Anschluss eingestellten
selezionate.
Zusatzoptionen ändern.
Dopo l' avvio del programma
Nach dem Programmstart
vi terrà costantemente
gibt Ihnen die Anzeige
informati sul tempo restante
ständig Auskunft über die
alla fine del lavaggio.
Restzeit zum Programmende.
L'apparecchio calcola tale
Die Waschmaschine
tempo in base a un carico
berechnet die Zeitdauer bis
standard, ma durante il ciclo
zum Ende des ausgewählten
la macchina corregge il
Programms mit der Annahme,
tempo a seconda del volume
dass es sich um eine
e della composizione del
Standardwäschefüllung
carico.
handelt. Während des
Nel caso in cui sia stata
Waschvorgangs berichtigt die
impostata l'asciugatura
Waschmaschine die Zeitdauer
automatica, alla fine del
je nach Menge und Art der
lavaggio verrà indicata la
Wäschestücke in der
durata del programma di
Waschmaschine.
asciugatura selezionato.
Falls die automatische
Trocknung eingestellt wurde,
wird am Ende des
Waschprogramms die Dauer
des gewählten
Trocknungsprogramms
angezeigt.
6) Spia "Kg DETECTOR" (Attiva
6) Anzeige "Kg DETECTOR"
solo nei programmi Cotone e
(aktiv nur für die
Sintetici)
Programmgruppen
Durante i primi 4 minuti di
Baumwolle und Synthetik)
funzionamento la spia "Kg
In den ersten 4 Minuten des
DETECTOR" rimane accesa
Programms bleibt die Anzeige
mentre la macchina calcola il
„Kg DETECTOR" eingeschaltet,
tempo restante alla fine del
während das Gerät die
ciclo, in base alla quantità di
Restzeit zum Programmende
biancheria effettivamente
aufgrund der tatsächlich in
introdotta all' interno del
der Trommel eingefüllten
cestello
Wäschemenge errechnet.
7) LIVELLO DI SPORCO
7) VERSCHMUTZUNGSGRAD
Al momento della selezione di
Sobald ein Programm
un programma, verrà
gewählt wird, zeigt eine
automaticamente indicato il
Anzeige den voreingestellten,
livello minimo di sporco
mindestmöglichen
possibile tramite l '
Verschmutzungsgrad an.
accensione della relativa
Wenn Sie eine höhere Stufe
spia.
durch Drücken der hierzu
Scegliendo un livello di sporco
vorgesehenen Taste wählen,
superiore tramite l' apposito
leuchtet die entsprechende
tasto si illuminerà la spia
Anzeige auf.
corrispondente.
IT
EN
5) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary, depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
If is selected the automatic
washing/drying cycle, at the
end of the wash phase, the
drying time remaining to the
end will be shown on the
display.
6)Kg DETECTOR Indicator
Available on Cotton and
Synthetic cycles, during the
first 4 minutes of the cycle the
intelligent sensor will weigh
the laundry and adjust the
cycle time, water and
electricity consumption
accordingly.
7) DEGREE OF SOILING
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the minimum possible degree
of soiling.
Selecting a greater degree of
soiling using the special
button will cause the
corresponding indicator to
light up.
47