Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy CS C7LF-S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS C7LF-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CS C7LF-S

  • Seite 2 Index Please read and follow these nstruct ons c a r e f u l l y a n d o p e r a t e t h e m a c h n e accord ngly. Th s booklet prov des mportant 1.
  • Seite 3 SAFETY REMINDS may reduce the l fe of the appl ance and may vo d the ● Th s appl ance can be used by manufacturer’s warranty. ch ldren aged from 8 years and Any damage to the appl ance above and persons w th...
  • Seite 4 ● WA R N I N G D o n o t u s e t h e Installat on product if the fluff filter is not in ● position or is damaged; fluff Do not use adapters, multiple could be gn ted. connectors and/or extensions.
  • Seite 5 washed n hot water w th an The Laundry extra amount of detergent ● Do not dry unwashed items in before be ng dr ed n the tumble dryer. the tumble dryer. ● ● Fabric softeners, or similar WARNING Do not tumble dry products, should be used as fabrics treated with dry cleaning s p e c i f i e d b y t h e f a b r i c...
  • Seite 6 these may obstruct the a r nlet Do not nstall the product n a and outlet low temperature room or n a ● NEVER nstall the dryer up room where there s a r sk of frost aga nst curta ns. occurr ng.
  • Seite 7 Electr cal Requ rements Env ronmental Issues ● All packaging materials used are Tumble dryers are suppl ed to operate at a voltage of 220-240V, 50 Hz s ngle phase. environmentally-friendly and recyclable. Check that the supply c rcu t s rated to at least Please help dispose of the packaging via 10 A.
  • Seite 8 2. DRAIN HOSE : FITTING 4. Attach the black INSTRUCTIONS FOR TANK hose from the kit, (using the connector IN DOOR DRAWER a n d p i p e c l i p s To avo d empty ng the water conta ner after supplied), to the hose each dry ng cycle, the water can be d scharged r e m o v e d f r o m t h e...
  • Seite 9: Preparing The Load

    If the item does not have a care label it must PREPARING THE LOAD be assumed that it is not suitable for tumble Before us ng the tumble dryer for the f rst t me: drying. ● Please read this instruction book thoroughly. ●...
  • Seite 10: Water Container

    WATER CONTAINER The water removed from the laundry dur ng the dry ng cycle s collected n a conta ner ns de the door of the dryer. When the conta ner s full the nd cator on the control panel w ll l ght, and the conta ner MUST be empt ed.
  • Seite 11: Door And Filter

    DOOR and FILTER To Remove the Condenser Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Start / Pause button. 1.Remove the kickplate. WARNING! When the tumble dryer is in 2.Turn the two locking use the drum and door may be VERY HOT.
  • Seite 12: Controls And Indicators

    Th s appl ances s equ pped w th Dry ng CONTROLS AND Manager Funct on. On automat c cycles, INDICATORS each level of ntermed ate dry ng, pr or to the reach ng the selected one, s nd cated by flash ng the l ght nd cator correspond ng to the degree of dry ng reached.In case of 220'...
  • Seite 13: Operation

    The wool dry ng cycle of The real durat on of dry ng cycle th s mach ne has been depends by the start ng hum d ty level of a p p r o v e d b y T h e the laundry due to sp n speed, type and Woolmark Company for amount of load, cleanl ness of f lters and...
  • Seite 14 8. SELECTING THE PROGRAMME AND SET THE FUNCTION CAPACITY DRYING TIME PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM (kg) (m n) A comfortable solut on to dry laundry of m xed fabr cs m n maz ng folds, del ver ng the perfect hum d ty to ron n the eas er way. Before dry ng t's better to shake off the l nens.
  • Seite 15: Smart Touch

    (Near F eld Commun cat on) funct on. Get all the details of the Smart Touch functions, browsing the App in DEMO ● Download on your smartphone the Candy mode or go to: simply-Fi App. www.candysmarttouch.com HOW TO USE SMART TOUCH...
  • Seite 16 Magnet c f eld l m t NOTES: W th th s the Candy Hoover Group Srl, Place your smartphone so that the NFC declares that th s appl ance marked w th antenna on its back matches the position...
  • Seite 17: Troubleshooting

    The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up funct on that allows you to conf rm the funct onal ty and status of the product at any t me. To use the Candy simply-Fi APP you w ll need an Andro d smartphone w th NFC technology.
  • Seite 18 Veu llez l re et su vre ces nstruct ons avec Index so n et ut l ser la mach ne en conséquence. Ce l vret cont ent des nstruct ons mportantes 1. RAPPELS DE SÉCURITÉ sur la sécur té d'ut l sat on, l' nstallat on et l'entret en de la mach ne, a ns que des 2.
  • Seite 19: Rappels De Sécurité

    RAPPELS DE SÉCURITÉ domest que (même s' ls sont t u é s d a n s ● Cet appare l peut être ut l sé par env ronnement domest que des enfants âgés de 8 ans et ou un ménage) ne sera pas p l u s , o u d e s p e r s o n n e s acceptée par le fabr cant p r é...
  • Seite 20: Installation

    ● ATTENTION L’augmentation de Installation t e m p é r a t u r e p e n d a n t l e ● fonctionnement du sèche-l nge N'utilisez pas d'adaptateurs, de peut être supér eure à 60°C là multi-prises et/ou de rallonges.
  • Seite 21 c re do vent être lavés à l'eau Le Linge chaude avec une quant té supplémenta re de détergent ● Ne séchez pas des vêtements non avant d'être séchés dans le lavés dans le sèche-linge. sèche-l nge. ATTENTION NE séchez PAS les ●...
  • Seite 22 ● Vérifiez régulièrement que l’air Ne pas nstaller le produ t peut circuler l brement autour du dans une p èce à la température sèche-l nge. basse où le r sque de format on ● Contrôlez régul èrement le f ltre à de glace est poss ble.
  • Seite 23 Besoins Électriques Protection de l'environnement ● Tous les matériaux de conditionnement Les sèche-l nges sont prévus pour une utilisés sont écologiques et recyclables. tens on monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Veuillez les éliminer de manière écologique. Vér f ez que la tens on nom nale du c rcu t Votre municipalité...
  • Seite 24 KIT TUYAU D'ÉVACUATION: 4. Attacher le tuyau INSTRUCTIONS DE MONTAGE no r du k t (en ut l sant le connecteur et les Af n d'év ter d'avo r à v der le réservo r d'eau cl ps fourn s), au tuyau après chaque cycle de séchage, l'eau qu est ret ré...
  • Seite 25: Préparation De La Charge

    Convient pour séchage en machine. PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la Séchage à haute température. première fois : Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Séchage à basse température Retirez tous les articles qui se trouvent à ●...
  • Seite 26 Note: Ne pas ouvr r la porte durant les ● Pour empêcher que la porte n'adhère ou que programmes automat ques af n d'obten r un les peluches s'accumulent, nettoyez après séchage performant chaque f n de cycle la surface ntér eure et le jo nt de la porte avec un ch ffon hum de.
  • Seite 27: Porte Et Filtre

    PORTE et FILTRE Pour Retirer Le Condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, 1.Retirez la plaque de fermez la porte et appuyez protection Attent on! Lorsque le sèche-l nge est en fonct onnement la porte peut être TRES 2 .
  • Seite 28: Commandes Et Indicateurs

    7. COMMANDES ET ple nes Cette mach ne est équ pée de la fonct on "Dry ng Manager". Sur les cycles INDICATEURS automat ques, chaque degré de séchage est nd qué par un voyant lum neux cl gnotant qu permet de connaître le n veau de séchage 220' atte nt.En cas d'erreur, toutes les LED 120'...
  • Seite 29 Le cycle de séchage La durée réelle du cycle dépend du La ne de cette mach ne a n veau d'hum d té du l nge en sort e été approuvé par The d'essorage, du type de l nge, de la charge, Woolmark Company pour de la propreté...
  • Seite 30: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME TEMPS DE CAPACITE DESCRIPTION DU PROGRAMME SECHAGE PROGRAMME (kg) (m n) Un programme adapté au séchage des text les m xtes. Les pl s Mixtes - Facile à sont m n m sés grâce à une hum d té opt male du l nge pour repasser fac l ter le repassage.
  • Seite 31: Smart Touch

    T é l é c h a r g e z s u r v o t r e s m a r t p h o n e que des trucs & astuces pour une l’appl cat on Candy s mply-F . ut l sat on plus eff cace de votre appare l.
  • Seite 32 Touch (cf mage c -dessous). D rect ve 2014/53/EU. Pour recevo r une cop e de la déclarat on de conform té, veu llez contacter le fabr cant : www.candy- group.com...
  • Seite 33: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonct on Smart Touch de votre appl cat on S mply-F , vous pouvez à n’ mporte quel moment vér f er le bon fonct onnement de votre lave-l nge. Vous devez avo r un smartphone équ pé...
  • Seite 34 Index B tte lesen S e d ese Anle tung sorgfält g durch und r chten S e s ch be der Bed enung der Wäschetrockner an d e Anle tung. D eses 1. SICHERHEITSHINWEISE Handbuch enthält w cht ge H nwe se für d e s chere Installat on, Anwendung und Wartung 2.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE d e r o b e n e r w ä h n t e n c h t u n g e n ● K nder unter 8 Jahren sow e ausgeschlossen. Personen, d e aufgrund hrer Sollte das Gerät entgegen phys schen, sensor schen oder d e s e n V o r s c h r f t e n ge st gen Fäh gke ten oder hrer...
  • Seite 36 ● Lehnen Sie sich nicht gegen die Installat on Tür, wenn Sie die Maschine ● beladen, und fassen Sie die Verwenden Sie keine Adapter, Masch ne n cht an der Tür, Mehrfachsteck dosen und/oder wenn S e s e hochheben oder Verlängerungskabel.
  • Seite 37 n Berührung, so kann d es Die Wäsche zu Hautre zungen führen. T r o c k n e n S i e k e i n e ● G e g e n s t ä n d e d i e m i t ●...
  • Seite 38 zw schen Geräteunterse te und des Trockners herunterfallen und B o d e n e b e n f a l l s r u n d u m s ch dort ansammeln, da h erdurch fre halten. d e Ansaug- und Abluftanschlüsse block ert werden können.
  • Seite 39 GIAS Serv ce Umweltschutz ● ● Um einen sicheren und einwandfreien Das gesamte Verpackungsmaterial besteht Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, a u s u m w e l t - f r e u n d l i c h e n , empfehlen wir, alle Wartungs- und wiederverwertbaren Materialien.
  • Seite 40 ABLAUFSET – MONTAGEANLEITUNG 4. Verb nden S e den schwarzen Schlauch Dam t der Kondenswasserbehälter n cht nach aus dem Montage-K t jeder Nutzung des Gerätes geleert werden t t e l s d e s muß, kann das Wasser auch über e n Ablaufset ( o p t o n a l e s Z u b e h ö...
  • Seite 41: Vorbereitung Der Füllung

    VORBEREITUNG DER FÜLLUNG Für Trockner geeignet. Bevor S e den Trockner das erste Mal benutzen: Im Trockner bei hoher Temperatur. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte ● sorgfältig durch! Im Trockner nur bei geringer ● Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Temperatur.
  • Seite 42 WASSERTANK Das be m Trocknen entstehende Kondenswasser w rd m dafür vorgesehenen Behälter n der Tür gesammelt. Wenn der Behälter voll st, leuchtet d e Anze ge auf und der Behälter MUSS geleert werden. Es w rd jedoch empfohlen, den Kondenswasserbehälter nach jedem Trockenvorgang zu leeren.
  • Seite 43: Tür Und Sieb

    TÜR und SIEB Entfernen des Kondensators Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen. Um den Trocknungs-vorgang wieder in Gang zu E n t f e r n e n S i e d i e setzen, schließen Sie die Tür und drücken . Wartungsklappe WARNUNG! Wenn der Wäschetrockner n Betr eb st, könnten d e Trommel und d e...
  • Seite 44: Schalterblende Und Anzeigen

    7. SCHALTERBLENDE UND n den Schrank geräumt werden -Extra-trocken: zum vollständ gen Trocknen ANZEIGEN von Kle dungsstücken, deal für volle Ladungen. 220' 120' D eses Gerät bes tzt e ne Funkt on „Trockungs- Manager“. Be automat schen Zyklen werden d e e nzelnen Zw schengrade der Trocknung vor Erre chen des ausgewählten Grades durch Bl nken der jewe l gen Anze gelampe angeze gt, d e d e m e r r e c h t e n T r o c k n u n g s g r a d...
  • Seite 45: Betrieb

    D a s W o l l p r o g r a m m D e tatsächl ch zum Trocknen dieses Wäschetrockners benöt gte Ze t hängt davon ab, w e nass wurde von The Woolmark d e Wäsche nach dem Schleudervorgang C o m p a n y f ü...
  • Seite 46: Auswählen Des Programms

    AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS DRYING KAPAZITÄT TIME ÜBERSETZUNG PROGRAMME (kg) (m n) E ne prakt sche Lösung zum Trocknen von Wäsche aus Superleichtes untersch edl chen Stoffen, be der d e Verkn tterung m n m ert Bügeln von und d e Feucht gke t zum e nfachen Bügeln opt m ert w rd. Es Mischgeweben w rd empfohlen, d e Stoffe vor dem Trocknen auszuschütteln Programm Eco Normales Trocknen (Bügeltrocken).
  • Seite 47: Smart Touch

    App m Demo-Modus oder zugre fen. gehen S e zu: www.candysmarttouch.com ● Laden S e d e Candy s mply-F App. auf Ihr ARBEITEN MIT SMART TOUCH Smartphone . ALS ERSTES - das Gerät reg str eren D e Candy s mply-F App funkt on ert Gehen S e auf "E nstellungen"...
  • Seite 48: Beim Nächsten Mal - D E Normale

    NFC Antenne auf der Rückse te s ch am Logo von Smart Touch bef ndet (s ehe Abb ldung h er unten). H erm t erklärt d e Candy Hoover Group Srl, dass d eses m t gekennze chnete Gerät d e wesentl chen Anforderungen der R chtl n e 2014/53/EU erfüllt.
  • Seite 49: Fehlersuche

    NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH. M t der Funkt on SmartCheckUp Ihrer Candy s mply-F -App können S e jederze t prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbe tet. S e benöt gen nur e n Andro d Smartphone m t NFC Technolog e.
  • Seite 50 Ind ce Leggere attentamente le struz on per un corretto funz onamento della macch na. Questo opuscolo forn sce mportant l nee 1. CONSIGLI DI SICUREZZA gu da per una manutenz one,un uso e un' nstallaz one s cur . Esso cont ene noltre 2.
  • Seite 51: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA v ta del prodotto e può nval dare la garanz a del ● Questo apparecch o può essere costruttore. Quals as danno ut l zzato da bamb n d 8 ann e all’apparecch o o ad altro, oltre e da persone con capac tà...
  • Seite 52 ● ATTENZIONE Non utilizzare il c clo d asc ugatura senza che prodotto se il filtro antifilacce t u t t c a p s a n o r m o s s n o n è c o r r e t t a m e n t e velocemente e separat n modo che l calore s d ssolva p o s z o n a t o o r s u l t a...
  • Seite 53 nfatt dar luogo a fenomen La Biancheria d’ rr taz one cutanea. ● Non asciugare capi non lavati ● I c a p i c h e s o n o s t a t i nell'asciugatrice. macchiati con sostanze ●...
  • Seite 54 e l pav mento non dev'essere ostru to ● Non scaricare l’aria nella canna fumaria utilizzata per lo scar co d fum proven ent da attrezzature f u n z o n a n t a g a s o a l t r combust b l .
  • Seite 55 Requisiti Elettrici Tutela dell’ambiente ● Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio Le asc ugatr c sono state progettate per funz onare ad una tens one d 220-240V, sono ecologici e riciclabili. Smaltite 50 Hz monofase. Controllare che l c rcu to l’imballaggio con metodi ecologici.
  • Seite 56 2. KIT ACCESSORIO TUBO 4. F ssare l raccordo n e r o d e l s e t , FLESSIBILE DI SCARICO: ( u t l z z a n d o ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO connettore e ganc tub forn t ), al raccordo r mosso dal collegamento a ponte.
  • Seite 57: Preparazione Della Biancheria

    3. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Solo asciugatura a bassa temperatura. Pr ma d ut l zzare l’asc ugatr ce per la pr ma volta: Articolo non idoneo all’asciugatura ●Leggere attentamente il presente libretto d’ struz on . meccanica. ●Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del cestello. ●...
  • Seite 58: Vaschetta Dell'acqua

    VASCHETTA DELL’ACQUA L’acqua al m nata dalla b ancher a durante l c clo d asc ugatura v ene raccolta n una vaschetta posta all’ nterno della porta della macch na. Quando la vaschetta è p ena s accende la sp a sul pannello de comand , segnalando che s DEVE vuotare la vaschetta dopo ogn c clo d asc ugatura.
  • Seite 59: Portellone E Filtro

    6. PORTELLONE e FILTRO Per Togliere Il Condensatore Tirare la maniglia per aprire lo sportello. 1.Rimuovere lo zoccolo. Per avviare la macchina, richiudere il portellone e premere il tasto. 2. Agire sulle due leve di AVVERTENZA! Quando l'asc ugatr ce è bloccaggio in senso n funz one, l cestello e l portellone possono antiorario e estrarre il...
  • Seite 60: Controlli E Indicatori

    7. CONTROLLI E INDICATORI - Asc utto No St ro: per cap da appendere d rettamente dopo l'asc ugatura, senza st rarl . - Asc utto Armad o: per cap che 220' possono essere d rettamente r post . 120' - E x t r a - a s c u t t o : p e r c a p completamente asc utt , deale a p eno car co.
  • Seite 61: Funzionamento

    Il programma "ciclo lana" L a r e a l e d u r a t a d e l c c l o d q u e s t a asc ugatura d pende dal l vello d um d tà asciugabiancheria è...
  • Seite 62: Selezione Del Programma

    8. SELEZIONE DEL PROGRAMMA DRYING CAPACITY TIME PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM (kg) (m n) La soluz one deale per asc ugare tessut m st , permettendo un'az one d r lassamento delle p eghe ed l ragg ung mento del Stira facile grado d um d tà...
  • Seite 63 Accedere al menu "Impostaz on " del propr o smartphone Andro d e att vare la funz one NFC all’ nterno d "W reless e L’App Candy s mply-F è d spon b le Ret ". s a per d spos t v con s stema...
  • Seite 64 L m te Campo magnet co Pos z onare lo smartphone n modo che l’antenna NFC sul retro dello stesso s a n Con questo l gruppo Candy Hoover Group corr spondenza del logo Smart Touch sul Srl, d ch ara che questo apparecch o è...
  • Seite 65: Ricerca Guasti

    SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Graz e al c clo Smart Check-up all' nterno dell'App Candy s mply-F e con uno smartphone Andro d dotato d tecnolog a NFC, è poss b le ver f care n ogn momento la corretta funz onal tà...
  • Seite 66 Lees deze nstruct es zorgvuld g door en Index gebru k deze mach ne op bas s van deze aanw jz ngen. D t boekje geeft u naast 1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN belangr jke r chtl jnen voor het ve l ge gebru k de ve l ge nstallat e en het ve l ge onderhoud 2.
  • Seite 67: Veiligheidsaanwijzingen

    1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN t o e p a s s n g e n . A l s h e t apparaat wordt gebru kt op ● D t apparaat kan worden een w jze d e onveren gbaar gebru kt door k nderen van 8 s m e t d e z e k a n d e jaar en ouder en personen met levensduur van het apparaat...
  • Seite 68 ● ● WAARSCHUWING: Stop noo t Sta niet toe dat kinderen met de een wasdroger voor het e nde machine of de bediening ervan spelen. van de droogcyclus, tenz j alle ● art kelen snel verw jderd en WAARSCHUWING Gebruik u tgehangen worden, zodat de h e t a p p a r a a t n i e t a l s d e h tte wordt verdreven.
  • Seite 69 ● Wasgoed dat is verontreinigd De Was m e t s u b s t a n t i e s , z o a l s ● kookolie, aceton, alcohol, Geen ongewassen wasgoed in p e t r o l e u m , k e r o s n e , de droogtrommel drogen.
  • Seite 70 stroomt, n et geblokkeerd wordt. Controleer regelmat g de ● plu zenf lter na gebru k en maak proper nd en nod g. Er d ent een m n male afstand ● van 12 mm te z jn tussen de m a c h n e e n e v e n t u e l e belemmer ngen.
  • Seite 71 Het Milieu Elektrische Vereisten ● A l l e v e r p a k k i n g s m a t e r i a l e n z i j n Drogers worden geleverd om te kunnen milieuvriendelijk en recycleerbaar.
  • Seite 72 2. AFVOERSLANG KIT: 4. Bevest g de zwarte MONTAGE-INSTRUCTIES slang van de k t (met Om te voorkomen dat u de waterbak na elke d e s t e k k e r e n droogcyclus moet legen, kan het tijdens het b e v e s t g n s c l p s droogprogramma verzamelde water via een g e l e v e r d ) , m e t d e...
  • Seite 73: Het Wasgoed Voorbereiden

    3. HET WASGOED VOORBEREIDEN Drogen in de droogtrommel alleen op lage temperatuur. Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebru ken: Niet in de droogtrommel drogen. ● Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. ● Verwijder alle artikelen die in de trommel zijn Als de stof geen wasvoorschrift heeft, kunt u er van uitgaan dat het niet geschikt is voor de geplakt.
  • Seite 74 5. WATERCONTAINER Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een reservoir in de droger. Als het reservoir vol is brandt dit lampje en dan moet het reservoir leeggemaakt worden. Wij raden aan om het reservoir na elke droog cyclus leeg te maken. LET OP tijdens de eerste cycli van een nieuwe machine wordt het water eerst verzameld in het interne reservoir, daarna in de container.
  • Seite 75: Deur En Filter

    6. DEUR en FILTER De Condensator Verwijderen Trek aan de hendel om de deur te openen. Om de droger opnieuw te starten, doet u de 1 . V e r w i j d e r d e deur dicht en drukt u op . schopplaat.
  • Seite 76: Smart Touch

    7. BEDIENINGSKNOPPEN EN klaar te maken om op te hangen - Droog kleerkast: voor wasgoed dat INDICATIELAMPJES d rect kan worden opgeborgen - Extra droog: voor volled g droge kled ng, deaal voor volle beladen cycl . 220' 120' Deze apparatuur s u tgerust met een Droog Manager funct e.
  • Seite 77 Het wol programma van D e w e r k e l j k e d u u r v a n d e deze droger is door The droogcyclus s afhankel jk van de W o o l m a r k C o m p a n y vocht ghe dsgraad b j de start van het goedgekeurd voor het w a s g o e d a l s g e v o l g v a n...
  • Seite 78: Het Programma Kiezen

    8. HET PROGRAMMA KIEZEN CAPACITEIT DROOGTIJD PROGRAMMA OMSCHRIJVING PROGRAMMA (m n) (kg) Een comfortabele oploss ng om wasgoed van gemengde stoffen te drogen met zo we n g mogel jk ploo en, om zo de perfecte Makkelijk te strijken luchtvocht ghe d te leveren voor gemakkel jker te str jken. Vóór het drogen, best het beddengoed eens schudden.
  • Seite 79 NFCfunct e (Near F eld Commun cat on). EERSTE GEBRUIK – Reg streren apparaat ● Download de Candy s mply-F -appl cat e op uw smartphone. Zoek en act veer de NFC-funct e n het menu "W reless & Netwerken" n het "...
  • Seite 80 < 42dBμA/m (op 10 meter) Magnet c f eld l m t op de achterkant ter hoogte van het Smart Touch-logo op uw apparaat (z e afbeeld ng Met deze parameter, verklaart Candy Hoover h eronder). Group Srl, dat dit product gemarkeerd is en voldoet aan de essent ële e sen van de...
  • Seite 81: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN ALLEEN VOOR SMART TOUCH-MODELLEN. Met het Controleprogramma van de Candy s mply-F -App kunt u op eder moment het funct oneren van het apparaat controleren. Het en ge dat u nod g heeft s een Andro d smartphone met NFC-technolog e. Meer nformat e v ndt u n de App.
  • Seite 82 Índice Por favor le a e s ga estas nstruções cu dadosamente antes de pôr a máqu na a 1. SEGURANÇA func onar. Este manual fornece-lhe nstruções mportantes para proceder em segurança à 2. TUBO DE DRENAGEM: ut l zação, nstalação e manutenção, ass m INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO como conselhos úte s para obter melhores resultados da ut l zação da máqu na.
  • Seite 83 1. SEGURANÇA e x p l c t a d a s e e m conform dade. Se o aparelho ● Este electrodomést co não deve for ut l zado para além das ser usado por cr anças com s tuações prev stas, sso pode menos de 8 anos nem por r e d u z r a v d a ú...
  • Seite 84 ● Não permita que as crianças do f m do c clo de secagem, a brinquem com a máquina ou os menos que todas as peças de r o u p a s e j a m r a p d a m e n t e respectivos controlos.
  • Seite 85 cozinha, acetona, álcool, Tipos de roupa g a s o l n a , q u e r o s e n e , ● Não seque itens não lavados no produtos para a remoção de secador. nódoas, tereb nt na, ceras e ●...
  • Seite 86 ar na máqu na. 35900120 para a profund dade ● Ver f que com frequênc a a mín ma da máqu na de lavar l mpeza do f ltro , po s é natural roupa = 51cm que este tenha cotão O k t de emp lhamento deve ser a c u m u l a d o a p ó...
  • Seite 87 Requisitos eléctricos Ambiente ● Todos os materiais de embalagem utilizados As máqu nas de lavar são conceb das não são hostis ao ambiente e são recicláveis. para func onarem com uma corrente Ajude, desfazendo-se das embalagens por monofás ca de 220-240 volts e 50 Hz. meios não hostis ao ambiente.
  • Seite 88: Tubo De Drenagem: Instruções De Instalação

    2. TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÕES DE 4. L gue a mangue ra preta do k t (usando a INSTALAÇÃO peça de l gação e os Para ev tar esvaz ar o rec p ente de água acessór os fornec dos) após cada c clo de secagem, a água pode à...
  • Seite 89: Preparação Da Carga

    Secagem apenas a baixa temperatura. PREPARAÇÃO DA CARGA Lãs, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, Não pôr na máquina de secar roupa. bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guarnições de PVC ou Se o artigo não possuir uma etiqueta de couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos- cuidados, deve assumir-se que não se cama, etc.
  • Seite 90 DEPÓSITO DA ÁGUA A água remov da da roupa durante o c clo de secagem é recolh da para um rec p ente/depós to que se encontra dentro da porta do secador. Quando o rec p ente est ver che o o nd cador no pa nel de controlo va acender-se e o rec p ente deve ser esvaz ado.
  • Seite 91: Porta E Filtro

    PORTA E FILTRO Para Retirar o Condensador Puxe o manípulo para abrir a porta. Para reiniciar a máquina de secar, feche a 1. Retire o encosto porta e prima 2 . R o d e a s d u a s AVISO! Quando o secador está...
  • Seite 92: Controlos Eindicadores

    7. CONTROLOS E s u a s r o u p a s p r o n t a s p a r a s e r e m penduradas. INDICADORES - Roupa seca para guardar: Para roupa que pode ser guardada med atamente - Extra-seco: para obter roupas 220' completamente secas, deal para cargas...
  • Seite 93 O ciclo de secagem para A duração real do c clo de secagem lãs desta máquina foi depende do nível de hum dade que a a p r o v a d o p e l a T h e roupa apresenta e da veloc dade de Woolmark Company para centr fugação usada, bem como do t po e...
  • Seite 94: Selecção Do Programa

    8. SELECÇÃO DO PROGRAMA TEMPO DE CAPACIDADE SECAGEM FUNÇÕES PROGRAMMA (kg) (m n) Uma solução confortável para secar tec dos m stos m n m zando Engomar Super dobras e v ncos, proporc onando a hum dade perfe ta para passar a ferro da mane ra ma s fác l.
  • Seite 95: Smart Touch

    Andro d equ pados com função NFC - Near F eld Commun cat on. COMO USAR O SMART TOUCH ● Descarregue a App Candy s mply-F PRIMEIRA VEZ – Reg sto da máqu na através do seu smartphone.
  • Seite 96 < 42dBμA/m (até 10 metros) L m te do campo magnét co NOTAS: Desta forma a Candy Hoover Group Srl, Coloque o smartphone de forma a que a declara que este eletrodomést co está em antena NFC na parte trase ra corresponda conform dade com os requ s tos essenc a s à...
  • Seite 97: Resolução De Problemas

    SOMENTE PARA OS MODELOS com Smart Touch: Graças ao ciclo inteligente de Ver f cação Smart da sua App Candy s mply-F , pode ver f car a qualquer momento se a máqu na está a func onar correctamente. Só prec sa de um smartphone Andro d com tecnolog a NFC para o fazer.
  • Seite 98: Ajustes De Función

    Índice Por favor lea cu dadosamente estas nstrucc ones y ut l ce la máqu na según las nd cac ones. Este folleto presenta d rectr ces 1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD mportantes para el seguro, la nstalac ón y el manten m ento seguros y algunos consejos 2 .
  • Seite 99: Advertencias Sobre Seguridad

    1. ADVERTENCIAS SOBRE d ferentes del domést co o SEGURIDAD s m lar, por ejemplo, con ● f n e s c o m e r c a l e s o Este electrodomést co puede ser ut l zado por n ños mayores profes onales.
  • Seite 100: Instalación

    ● ADVERTENCIA No use el separados de manera que el producto si el filtro de pelusa no calor se d sperse. está en su lugar o si está ● Máx ma capac dad de secado: dañado, ya que la pelusa Ver et queta energét ca.
  • Seite 101 contam nan con f bras de La Colada v dr o. ● No utilice la secadora con ● Las prendas que se hayan prendas que no haya lavado. ensuciado con sustancias ● A D V E R T E N C I A N o d e b e como aceite de cocina, u s a r s e p a r a s e c a r t e j i d o s acetona, alcohol,gasol na,...
  • Seite 102 revise el filtro de pelusas y técn ca. Las nstrucc ones de límp elo s es necesar o. montaje en la secadora y de todos ● Instalar la parte trasera del los accesor os están en el prop o aparato cerca de un muro o k t.
  • Seite 103 Requisitos Eléctricos Cuest ones Med oamb entales ● Todos los materiales de embalaje utilizados Las secadoras están preparadas para son ecológicos y reciclables. Por favor func onar con un voltaje monofás co de 220- 240 V, a 50 Hz. Ver f que que el c rcu to de deshágase de los materiales de embalaje sum n stro tenga una corr ente nom nal de al por medios ecológicos.
  • Seite 104 2. DESAGÜE: INSTRUCCIONES 4. Acopla la manguera n e g r a d e l k t DE INSTALACIÓN ( u t l z a n d o e l c o n e c t o r y l a s a b r a z a d e r a s d e s u j e c c ó...
  • Seite 105: Limpieza Y Mantenimiento De Rutina

    3.PREPARACIÓN DE LE Usar secadora solamente a baja temperatura. CARGA No secar en secadora. Antes de usar por primera vez la secadora: Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se ● Por favor, lea con atención las instrucciones de debe presuponer que no es apropiado para este manual.
  • Seite 106: Depósito De Agua

    DEPÓSITO DE AGUA El agua que se el m na de la colada durante el c clo de secado se recoge en un contenedor que hay dentro de la puerta de la secadora. Cuando el contenedor está lleno se lum na el nd cador del panel de control,que nd ca que debe vac arse d cho contenedor.
  • Seite 107: Puerta Y Filtro

    PUERTA Y FILTRO Modo De Sacar El Condensador Tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione. 1 . S a q u e l a p l a n c h a protectora.
  • Seite 108: Controles E Indicadores

    7. CONTROLES E INDICADORES -L sto para guardar: Para que puedas guardar la ropa nmed atamente. -Extra-seco: Para consegu r que tus prendas estén totalmente secas, deal para cargas completas. 220' 120' Estos aparatos están equ pados con la f u n c ó n D r y n g M a n a g e r. E n c c l o s a u t o m á...
  • Seite 109 El programa de secado La durac ón real del c clo de secado de lana de esta secadora depende del n vel n c al de humedad en la ha sido aprobado por The colada tras el c clo de centr fugado, del Woolmark Company para t po y cant dad de carga, del n vel de el secado de productos...
  • Seite 110: Selección Del Programa

    8. SELECCIÓN DEL PROGRAMA DRYING CAPACITY TIME DESCRIPCIÓN PROGRAMA (kg) (m n) Una cómoda soluc ón para secar tej dos m xtos m n m zando arrugas, proporc onando la humedad perfecta para un Planchado Súper planchado más fác l. Antes de secar las prendas, es aconsejable Fácil - Mixtos sacud rlas.
  • Seite 111 Andro d y func ón NFC CÓMO USAR SMART TOUCH (Near F eld Commun cat on). PRIMERA VEZ - Reg stro de la ●Descarga la App Candy W zard en tu lavadora smartphone. Entre en el menú "Ajustes" de su smartphone Andro d y act ve la func ón...
  • Seite 112 Magnét co antena poster or del NFC co nc da con la pos c ón del logo Smart Touch en el Med ante el presente Candy Hoover Group electrodomést co (ver foto más abajo). Srl declara que este electrodomést co con...
  • Seite 113: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH. Grac as al c clo Smart Check-up de su App Candy s mply-F puede comprobar en cualqu er momento el correcto func onam ento de su lavadora. Solo neces ta un smartphone Andro d con tecnología NFC.
  • Seite 116 Capac ty T me Energy Capac ty (kg) Class Energy 4,44 5,04 5,64 6,24 Wh tes T me Energy 4,18 4,75 5,31 5,88 6,44 Wh tes T me Energy Cotton T me 2,05 2,31 2,56 Energy Cotton ½ T me 2,96 3,36 3,76...

Inhaltsverzeichnis