Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco SLP20GLN Betriebsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Χρήση εργαλείου
Greek
ΒƂβƀησζƂίƄƂ όƄη ε πίƂƃε πνπ πƀξέρƂƄƀη
ƀπό Ƅν ƃύƃƄεκƀ πƂπηƂƃκέλνπ ƀέξƀ λƀ
κελ ππƂξβƀίλƂη Ƅελ ΜέγηƃƄε ƂπηƄξƂπόκƂλε
ιƂηƄνπξγίƀο Ƅνπ ƃπλƁƂƄήξƀ νƁήγεƃε
ƂξγƀιƂίν.
Ζ ƃσƃƄή ιƂηƄνπξγίƀ Ƅνπ ƂξγƀιƂίνπ
νƁήγεƃεο θνύκπσκƀ ƀπƀηƄƂί
ƅηιƄξƀξηƃκέλν, μεξό θƀη ιƀƁσκέλε
ƀƂξνƃπκπηƂƃƄήο ƃƄελ adaquaate
πνƃόƄεƄƂο.
ΌƄƀλ πƂπηƂƃκέλνπ ƀέξƀ πνπ
πƀξάγƂƄƀη ƀπό ƃπκπηƂƃƄέο, Ƅε ƅπƃηθή
πγξƀƃίƀ Ƅνπ ƀέξƀ ƃπκππθλώλƂƄƀη θƀη
ƃπιιέγƂη σο ƃπκππθλσκέλν λƂξό ƃƂ
ƁνρƂίƀ πίƂƃεο θƀη ƀγσγώλ.
ΑπƄό ƃπκππθλσκάƄσλ πξέπƂη λƀ
ƀƅƀηξƂζƂί ƀπό seperators λƂξό.
ΑπƄά seperators λƂξό πξέπƂη λƀ
ƂιέγρƂƄƀη θƀζεκƂξηλά θƀη
ƃƄξƀγγηƃκέλƀ Ƃάλ Ƃίλƀη ƀπƀξƀίƄεƄν
Σν ƂξγνƃƄάƃην ƀƂξνƃπκπηƂƃƄήο πξέπƂη
λƀ Ƃίλƀη θƀƄάιιειν όƃνλ ƀƅνξά Ƅελ
πƀξƀγσγή πίƂƃεο θƀη Ƅεο ƀπόƁνƃεο
ƀλƀξξόƅεƃεο (νγθνκƂƄξηθή ξνή) γηƀ Ƅελ
θƀƄƀλάισƃε Ƅν νπνίν πξέπƂη λƀ
ƀλƀκέλƂƄƀη.
ΣκήκƀƄƀ γξƀκκήο πνπ Ƃίλƀη πνιύ κηθξέο
ƃƂ ƃρέƃε κƂ Ƅν κήθνο Ƅεο γξƀκκήο
(ƃσιήλƂο θƀη ƂύθƀκπƄνη ƃσιήλƂο), θƀζώο
θƀη Ƅελ ππƂξƅόξƄσƃε Ƅνπ ƃπκπηƂƃƄή ζƀ
νƁεγήƃƂη ƃƂ πƄώƃε πίƂƃεο
Μόληκƀ πνπ πƂπηƂƃκέλνπ ƀέξƀ γξƀκκέο
ζƀ πξέπƂη λƀ έρƂη ƂƃσƄƂξηθή ƁηάκƂƄξν
ƄνπιάρηƃƄνλ 19 mm θƀη ƀλƄίƃƄνηρƀ
κƂγƀιύƄƂξε ƁηάκƂƄξν όπνπ involded
ƃρƂƄηθά κƀθξά ƀγσγώλ ή πνιιƀπιέο
ρξήƃƄƂο.
Αγσγνύο πƂπηƂƃκέλνπ ƀέξƀ πξέπƂη λƀ
ζƂƃπηƃƄνύλ έƄƃη ώƃƄƂ λƀ ƃρεκƀƄίδνπλ κηƀ
θιίƃε. (πςειόƄƂξν ƃεκƂίν πξνο Ƅελ
θƀƄƂύζπλƃε Ƅνπ ƃπκπηƂƃƄή) Ƃύθνιƀ
πξνƃηƄό seperators λƂξό πξέπƂη λƀ
ƄνπνζƂƄεζƂί ƃƄν θάƄσ κέξνο
ΓηƀƃƄƀπξώƃƂηο γηƀ Ƅνπο ρξήƃƄƂο ζƀ
πξέπƂη λƀ ƃπλƁέƂƄƀη κƂ Ƅνπο ƀγσγνύο
πƀξƀπάλσ.
΢ύλƁƂƃε ƃεκƂίƀ ƂξγƀιƂίσλ νƁήγεƃεο
ƃƄƂξƂσƄηθώλ πξέπƂη λƀ Ƃίλƀη ƂƅνƁηƀƃκέλƀ
κƂ πƂπηƂƃκέλν ƀέξƀ κνλάƁƀ
ƂμππεξέƄεƃεο (ƅίιƄξν / λƂξνύ /
ƁηƀρσξηƃƄή / πƂƄξƂιƀηνƅόξν πινίν) ƀπ
'ƂπζƂίƀο ƃƄν ƃεκƂίν ƃύλƁƂƃεο
ΑƁƂηάƃƄƂ Ƅν πƂξηνƁηθό γηƀ Ƅελ
πξόιεςε ε βίƁƀ ƀπό Ƅν λƀ
ƂθƄηλάƃƃνλƄƀη θƀƄά Ƅν ƂπόκƂλν
ƃƄάƁην Ƅνπ έξγνπ. ΢Ƃ πƂξίπƄσƃε
πνπ ƂƃσƄƂξηθά κέξε Ƅνπ
κερƀλήκƀƄνο νƁήγεƃεο θνύκπσκƀ
ƁƂλ Ƃίλƀη ƃƂ ζέƃε Ƃθθίλεƃεο
ƃπλέρƂηƀ κƂ Ƅε ƃπλƄήξεƃε θƀη
repairwork
΢πλƁέƃƄƂ Ƅν ƃπλƁƂƄήξƀ νƁήγεƃε
ƂξγƀιƂίν γηƀ Ƅελ πƀξνρή
ƃπκπηƂƃκέλνπ ƀέξƀ κƂ Ƅε ρξήƃε
θƀƄάιιεινπ ƃσιήλƀ πίƂƃεο (κƂ
έλƀ ƀλƀγλσξηƃƄηθό ƄνπιάρηƃƄνλ 8
ρηιηνƃƄά) Ƃίλƀη Ƃμνπιηƃκέλƀ κƂ
γξήγνξƂο ƃπλƁέƃƂηο Ɓξάƃε.
15
Utilisation de l'Outil
Suomi
Varmista, että paine toimittamat
paineilmajärjestelmä ei ylitä
maksimi sallittu käyttöpaine on
Naulaimet työkalu.
Moitteettoman toiminnan
Naulaimet työkalu edellyttää
suodatettua, kuivaa ja öljyttyä
kompressori ilmaa adaquaate
määriä
Kun paineilma tuotetaan
kompressorien, luonnollisen
kosteuden tiivistyy ja kerää kuin
kondenssivettä toteutetaan
paineastioiden ja putkiston.
Tämä kondenssivesi on poistettava
vesi seperators.
Nämä vesi seperators on
tarkastettava päivittäin, ja valutettu
tarvittaessa
Kompressori Laitos on mitoitettu
kannalta paineulostuloviestin ja
imuteho (virtauksen) ja kulutus, joka
on odotettavissa.
Rataosuuksilla, jotka ovat liian pieniä
suhteessa viivan pituuden (putket ja
letkut) sekä ylikuormituksen
kompressori aiheuttaa painehäviön
Pysyvästi mukaisesti paineilmaa linjat
pitäisi olla sisähalkaisijan vähintään 19
mm ja vastaavasti suurempi halkaisija
jossa suhteellisen pitkissä putkistoissa tai
mutiple käyttäjät ovat involded.
Paineilma putket asennetaan siten, että
ne muodostavat gradientin. (korkein kohta
suuntaan kompressori) Helposti
accesable vesi seperators tulee asentaa
alareunassa
Korsningar för användare bör
vara ansluten till rörledningarna
ovan.
Knutpunkter för Spikningsverktyg
bör vara försedd med en tryckluft
service enhet (filter / vatten /
separator / oljekanna) direkt vid
knutpunkt
hjennä lehden estää kiinnikkeen
päässä sinkoutumismahdollisuus
seuraavassa vaiheessa työtä. Jos
sisäosien Naulaimet kone ei ole
lähtöasentoon seurata huolto-ja
Korjaustyöt
Liitä Naulaimet työkalun
paineilman sopivalla paineletku
(jossa tunnus on vähintään 8mm)
varustettu nopeaa toimintaa
liittimiä.
Bruksanvisning
Norwegian
Sørg for at trykket levert av
trykkluft systemet ikke overstige
den maksimale tillatte drift av lås
kjøre verktøyet.
Riktig funksjon av lås kjøre
verktøyet krever filtrert, tørr og oljet
kompressor luft i adaquaate
mengder
Når trykkluft generert av
kompressorer, den naturlige
fuktigheten i luften kondenserer og
samler som kondensert vann i
trykkbeholdere og rørledning.
Dette kondensatet må fjernes med
vann seperators.
Disse vann seperators må sjekkes
daglig og tømmes ved behov
Kompressoren Anlegget skal være
dimensjonert i form av press
produksjon og sugeeffekten
(volumetrisk flow) for forbruk som er å
være forventet.
Linje seksjoner som er for små i
forhold til lengden av linjen (rør og
slanger) samt overbelastning
kompressoren vil resultere i trykkfall
Permanent lagt trykkluft linjer bør ha en
innvendig diameter på minst 19 mm og en
tilsvarende større diameter der relativt
lange rørledninger eller mutiple brukere er
involded.
Trykkluft rør skal legges slik at det dannes
en gradient. (høyeste punkt i retning av
kompressoren) Lett accesable vann
seperators bør installeres på bunnen
Veikryss for brukere bør være
koblet til rørledninger over.
Koble poeng for feste kjøring
verktøy bør være utstyrt med en
komprimert luft service enhet (filter
/ vann / separator / oljepumpen)
direkte i krysset punktet
Tømme magasinet for å
hindre en feste fra å bli kastet
ved neste fase av arbeidet. I det
tilfelle at indre deler av låsen
kjøring maskin ikke er i
startposisjon følge opp med
vedlikehold og repairwork
Koble feste kjøre verktøyet til
trykklufttilførsel bruke et passende
trykk slange (med en ID på minst
8mm) utstyrt med rask handling
kontakter
Användning av Verktyget
Svenska
Se till att trycket tillhandahålls av
tryckluftssystemet inte överstiger max
antal tillåtna drift av Spikningsverktyg
verktyget.
Väl fungerande Spikningsverktyg
verktyget kräver filtreras, torr och oljad
kompressor luften i adaquaate
mängder.
När tryckluften genereras av
kompressorer, den naturliga fukten i
luften kondenseras och samlas som
kondensvatten i tryckkärl och
rörledningar.
Detta kondensat måste tas bort med
vatten separatorer.
Dessa vatten separatorer måste
kontrolleras dagligen och tömmas vid
behov
Kompressorn Anläggningen ska vara
tillräckligt dimensionerad när det gäller
tryck-utgång och sug prestanda (flöde) för
konsumtion som är att vänta.
Banavsnitt som är för små i förhållande till
längden på linjen (rör och slangar) samt
överbelastning av kompressorn kommer
att resultera i tryckfall
Permanent som tryckluftsledningar bör
ha en inre diameter på minst 19 mm och
motsvarande större diameter där relativt
långa rörledningar eller mutiple användare
involded.
Tryckluft rörledningar bör fastställas så att
de utgör en gradient. (högsta punkten i
riktning mot kompressorn) Lätt accesable
vatten separatorer bör installeras i botten
Korsningar för användare bör
vara ansluten till rörledningarna
ovan.
Knutpunkter för Spikningsverktyg
bör vara försedd med en tryckluft
service enhet (filter / vatten /
separator / oljekanna) direkt vid
knutpunkt
Töm magasinet för att förhindra
att ett fästelement matas ut i nästa
skede av arbetet. I händelse av att
inre delar av fästelement kör
maskinen inte är i utgångsläget
följa upp med underhåll och
repairwork
Anslut Spikningsverktyg
verktyget till tryckluft med ett
lämpligt tryck slang (med en ID på
minst 8mm) utrustade med snabba
åtgärder kontakter.
Порядок работы с
инструментом
Russian
Убедитесь, что давление
поставляемые системы сжатого
воздуха не превышает допустимых
maximun рабочее застежкой вождения
инструмент.
Правильное функционирование
инструмента вождения застежкой
требует фильтруется, сухой и
промасленный воздушный компрессор
в adaquaate количествах.
Когда сжатый воздух порожден
компрессоры, естественной влаги в
воздухе конденсируется и собирается,
как конденсированной воды в сосуды
высокого давления и трубопроводов.
Этот конденсат должен быть удален от
воды сепаратора.
Эти воды сепаратора должны
проверяться ежедневно и осушенных в
случае необходимости
Компрессорной станции должно быть
адекватно размерам в плане давления
на выходе и мощность всасывания
(объемный расход) для потребления
которого следовало ожидать.
Линия раздела, которые слишком малы
по отношению к длине линии (трубки и
шланги), а также перегрузки
компрессора приведет падение
давления
Постоянно заложен сжатого
воздушных линий должны иметь
внутренний диаметр не менее 19 мм и
соответственно большего диаметра,
где относительно длинных
трубопроводов или Mutiple
пользователи involded.
Сжатый воздух трубопроводы должны
быть проложены так, чтобы образовать
градиента. (самая высокая точка в
сторону компрессора) Легко accesable
сепаратора вода должна быть
установлена в нижней части
Соединения для
пользователей должны быть
присоединены к трубопроводам
выше.
Подключение точек для
крепления вождения
инструменты должны быть
оснащены сжатого воздуха по
обслуживанию модуля (фильтр /
воды / сепаратор / масленка)
непосредственно на стыке
Пустой журнал для
предотвращения застежкой от
выброшенного на следующем
этапе работы. В случае, если
внутренние части вождения
машины застежка не находятся
в исходном положении свяжемся
с технического обслуживания и
repairwork
Подключите застежкой
вождения инструмент для
подачи сжатого воздуха с
помощью подходящего шланга
(с ID, по крайней мере 8 мм)
оснащена разъемами быстрого
действия.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Slp20glnt

Inhaltsverzeichnis