Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

������������
ArtNo.000-0012 Professional + logo
110 Dual Fuel met FSD's
110 Elektro-Gas-Herd mit
Flammensicherungen
Gebruikershandleiding
&
Instructies voor installatie en onderhoud
Gebrauchsanleitung
&
Installations- und Wartungsanleitung
ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded
U109773-04

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Professional+ 110

  • Seite 1 � ������������ ArtNo.000-0012 Professional + logo 110 Dual Fuel met FSD's 110 Elektro-Gas-Herd mit Flammensicherungen Gebruikershandleiding & Instructies voor installatie en onderhoud Gebrauchsanleitung & Installations- und Wartungsanleitung ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U109773-04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Nederland Inhoud Voordat u begint... Overzicht fornuis Kookplaatbranders De uitschuifbare grill De ovens De klok Tips voor het koken met de timer Algemene tips voor de ovens Bakrichtlijnen oven De ovenrekken Het Handyrack Het lampje van de hoofdoven Het grillelement Storage Het fornuis schoonmaken Problemen oplossen...
  • Seite 3: Voordat U Begint

    Nederland Voordat u begint... Indien u gas ruikt • Geen stroomschakelaars aan- of uitzetten Dank u voor uw aankoop van een Professional fornuis. Mits • Niet roken het op de juiste manier geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet • Geen open vuur gebruiken u er jarenlang zonder problemen op kunnen koken.
  • Seite 4: Overzicht Fornuis

    Nederland Wees voorzichtig bij het schoonmaken. Indien u een natte Dek de rekken, de bekleding en het bovenpaneel  spons of doek gebruikt om gemorste resten van een heet van de oven niet af met aluminiumfolie. oppervlak af te vegen, dient u op te passen dat u zich niet Verwarm in geen geval ongeopende aan de stoom brandt.
  • Seite 5 Nederland �� ��������������� ��� ArtNo.311-0001 Right pans gas Grote pannen moeten ruim van elkaar neergezet worden. Gebruik geen pannen of ketels met een holle onderkant of met een uitstekende onderrand: ArtNo.311-0018N Hob burner details - Dutch Als de ontstekingsknop ingedrukt wordt, worden er vonken afgegeven bij elke brander.
  • Seite 6 Nederland De bakplaat Voor het verwarmen van kleinere pannen zijn de kleinere branders beter geschikt. De bakplaat past op één pannenrooster, van voor naar U kunt de branderonderdelen verwijderen om schoon te achteren: maken. Raadpleeg ‘Het fornuis schoonmaken’ . ArtNo.110-0013 Positioning the griddle on hotplate (right) U dient het emailoppervlak van de bovenkant van het fornuis rond de kookplaatbranders zo snel mogelijk schoon te maken nadat er gemorst is.
  • Seite 7: De Uitschuifbare Grill

    Nederland Voor de beste resultaten dient u het draagstel terug te ArtNo.301-0003 Clock display at 5mins schuiven in de grill en de nodige delen van de grill 2 minuten lang voorverwarmen. The grillonderzetter kan worden verwijderd en het voedsel kan erop worden geplaatst terwijl u wacht tot de grill op temperatuur is.
  • Seite 8: De Klok

    Nederland De klok De rechteroven De tijd instellen ArtNo.300-0004 2-button clock annotated ArtNo.321-0002 Fan assisted oven De oven laat voortdurend hete lucht circuleren, zodat het bakken sneller en gelijkmatiger verloopt. De aanbevolen baktemperatuur voor een heteluchtoven is over het algemeen lager dan voor een conventionele oven. �...
  • Seite 9 Nederland De linker oven om een specifieke tijd  Draai de timerknop naar de ( ) positie. Het schermpje toont uitschakelen de huidige tijd alsmede de ingestelde ‘kookperiode’ . Gebruik de regelknop om de gewenste ‘stoptijd’ in te stellen:  Draai de timerknop naar de ( ) positie.
  • Seite 10: Tips Voor Het Koken Met De Timer

    Nederland Tips voor het koken met de De oven is nu vergrendeld, zoals te zien is aan de tijdsaanduiding en het sleutelsymbool op het schermpje: timer ArtNo.301-0013 2BC Indien u meerdere gerechten wilt bereiden, dient u gerechten Activating the key lock 3 te kiezen die ongeveer even lang duren.
  • Seite 11: Bakrichtlijnen Oven

    Nederland Bakrichtlijnen oven De bedieningsinstructies voor de oven en de baktijden zijn alleen bedoeld als richtlijn. U kunt de temperatuur naar eigen inzicht aanpassen om het gewenste resultaat te bereiken. Hoogste Gebruik met de rechter heteluchtoven altijd de minimale baktijd die in de tabel aangegeven staat. Voedsel wordt in een heteluchtoven bij een lagere temperatuur bereid dan in een conventionele oven.
  • Seite 12: De Ovenrekken

    Nederland De ovenrekken � ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3 Het Handyrack ArtNo.320-0009 Oven shelf Het ‘Handyrack’ heeft een maximumcapaciteit van 5,5 kg. � � � Het ‘Handyrack’ dient uitsluitend te worden gebruikt in combinatie met de bijgeleverde braadslee die op het A - Hoogstemening, B - Zijaanzicht, C - Rekbescherming, D - Voorzijde ‘Handyrack’...
  • Seite 13: Het Lampje Van De Hoofdoven

    Nederland Storage ArtNo.320-0016 ArtNo.340-0001 110 drawer position Fitting the handyrack 2 In de lade onderin kunt u ovenplaten en ander kookgerei opslaan.Daar de lade soms zeer warm wordt, dient u er geen Het lampje van de hoofdoven artikelen in op te slaan die mogelijk smelten of vuur vatten. U kunt de lade in zijn geheel verwijderen door hem naar voren Druk op de knop om het licht aan te doen: en naar boven te trekken...
  • Seite 14: Het Fornuis Schoonmaken

    Nederland Het fornuis schoonmaken De wokbrander De wokbrander is wat ingewikkelder maar ook hij kan gedemonteerd worden voor reiniging. Essentiële informatie ArtNo.311-0014 Wok burner details Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis grondig � schoonmaakt. Laat vervolgens het fornuis afkoelen. Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen, soda, bijtmiddelen, �...
  • Seite 15 Nederland De wokstellage Voor de veiligheid duwt u de zijrails weer terug in de grill. Aanbevolen reinigingsmaterialen zijn een sopje met heet Als u de zijrails wilt verwijderen om de grill schoon te maken, water, een vochtig zeepsponsje, een crèmig reinigingsmiddel kunt u ze van de haken aan de zijkanten van de grill af halen of een nylon sponsje.
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    Nederland Problemen oplossen De hoofdoven De hoofdoven is voorzien van demonteerbare panelen met een speciale emaillaag die gedeeltelijk zelfreinigend is. De De ovenventilator maakt geluid laag beschermt de bekleding niet volledig tegen krassen De toon van de ovenventilator verandert soms naarmate maar beperkt de handmatige reiniging wel tot een minimum.
  • Seite 17 Nederland Indien het fornuis niet waterpas staat, dient u de Draai de oude lamp los en bescherm uw vingers met een leverancier te raadplegen om het te laten bijstellen. handschoen voor het geval de lamp uit elkaar barst. De oven met timer gaat niet aan als ik hem handmatig aanzet Is de stroom aangesloten? Brandt het klokje? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding.
  • Seite 18: Installatie

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Installatie Ventilatie Het fornuis is niet op een afvoerinrichting voor verbrandingsproducten aangesloten. Er dient met name Geachte installateur aandacht te worden besteed aan de relevante voorschriften Wilt de details hieronder invullen voordat u met de installatie met betrekking tot de ventilatie.
  • Seite 19: De Onderdelen Controleren

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Het fornuis plaatsen Tevens is de volgende apparatuur noodzakelijk: Elektrische boor Op de afbeeldingen zijn de vereiste minimumafstanden tussen het fornuis en de aangrenzende oppervlakken Steenboortje (alleen nodig indien het fornuis op een aangegeven.
  • Seite 20: Het Fornuis Verplaatsen

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. het fornuis niet helemaal in; het moet mogelijk blijven het Herhaal dit vanaf de achterkant en verwijder de achterste fornuis te verwijderen voor reiniging en onderhoud. helft van de polystyreen verpakking. Indien het fornuis dicht bij een hoek van de keuken staat, is minimaal 130 mm ruimte vereist zodat de ovendeuren open kunnen.
  • Seite 21: Waterpas Stellen

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Let op dat u BEIDE WIELTJES AAN DE ACHTERKANT laat slag te draaien om de voorkant van het fornuis iets op te zakken. Er zijn twee stelmoeren, één voor elk wieltje, aan tillen.
  • Seite 22 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. het fornuis om te voorkomen dat de elektrische kabel of Controleer na het aansluiten van het gas aan de hand van een gasslang ertussen komt te zitten. Bevestig de klem op drukproef of het fornuis gasdicht is.
  • Seite 23: Aansluiten Op De Elektriciteit

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op de elektriciteit Kookplaatcontrole Het fornuis dient door een bevoegd elektricien te worden Controleer elke brander (zie ‘Kookplaatbranders’ aan het aangesloten in overeenstemming met de relevante begin van de handleiding). voorschriften van het Institute of Electrical Engineers (I.E.E.) alsmede de vereisten van het plaatselijke energiebedrijf.
  • Seite 24: Ombouwen Voor Gebruik Met Lpg

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Ombouwen voor gebruik met Maak de openingen vanaf de binnenkant vrij en trek het bedieningspaneel naar voren: Controleer in het gedeelte ‘Technische gegevens’ achterin de handleiding of het fornuis kan worden omgebouwd voor de gewenste gassoort.
  • Seite 25: Onderhoud

    WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Onderhoud VOORDAT U GASHOUDENDE ONDERDELEN  ONDERHOUDT: ZET HET GAS UIT. Controleer na het onderhoud of het fornuis gasdicht is.
  • Seite 26 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Vervangen van de klok vervangingskraan. Herplaats in omgekeerde volgorde. Controleer of het fornuis gasdicht is. Controleer de ontsteking Schakel de stroom naar het fornuis uit.
  • Seite 27 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. ArtNo.320-0002 Oven door side screws Til het buitenste deurpaneel voorzichtig op. Verwijder de ArtNo.320-0005 Oven door rubber seal deurhendel van het paneel door de twee borgschroeven los te schroeven.
  • Seite 28 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Verwijder de binnenste achterkant voorzichtig. Hermonteer 22. Verwijderen van de boven- en onderelementen van de onderdelen in omgekeerde volgorde en zorg ervoor dat de de linkeroven vier schroeven en sluitringen weer goed vast zitten.
  • Seite 29: Schakelschema

    Nederland Schakelschema � � � � � � � � �� �� � �� � � � � � � � � � � �� �� �� � � �� �� �� �� � �� � �� � �� � ��...
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Nederland Technische gegevens Dit fornuis is categorie II Het is bij levering afgesteld op aardgas groep H. Een ombouwset voor autogas wordt met het fornuis meegeleverd. INSTALLATEUR: Laat deze gebruiksaanwijzing achter bij de gebruiker. PLAATS GEGEVENSPLAATJE: Achterkant fornuis, herhalingsplaatje serienummer onder opening ovendeur. Gas ( Electrsche Rp ½...
  • Seite 31 Deutsch Inhaltsverzeichnis Vor der Inbertriebnahme... Reinigung Der Herd im Überblick Kochstellenbrenner Die Grillplatte Der Gleitgrill Die Backöfen Die Uhr Hinweise zum Kochen mit dem Timer Allgemeine Hinweise zum Ofen Backofenkochbuch Ofenroste Das „Handyrack“ (Hauptofen) Die Hauptofenleuchte Das Bräunungselement Schublade Reinigen Ihres Herdes Problembeseitigung Installation Reparatur und Wartung...
  • Seite 32: Vor Der Inbertriebnahme

    Deutsch Vor der Inbertriebnahme... Bei Gasgeruch • Elektrische Schalter nicht ein- oder ausschalten. Danke, dass Sie sich für den Professional + Herd entschieden • Nicht rauchen! haben. Bei richtiger Installation und Bedienung bietet er • Keine offenen Flammen verwenden. Ihnen viele Jahre unbeschwerten Kochens. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie diesen Abschnitt vor der •...
  • Seite 33: Reinigung

    Deutsch Reinigung Betreiben Sie den Herd niemals mit nassen Händen.  Verwenden Sie keine Aluminiumfolie zum Abdecken  Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd von Rosten, Auskleidungen oder Ofendach. jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen Erwärmen Sie niemals ungeöffnete Speisebehälter.
  • Seite 34 Deutsch Stellen Sie sicher, dass Flammen unter den Töpfen sind. Aufsetzen eines Deckels hilft, den Inhalt schneller kochen zu lassen. �������� ���������������� ArtNo.311-0001 Right pans gas ArtNo.311-0018D Hob burner details - German Zwischen größeren Töpfen sollte genügend Abstand gelassen Wenn der Zündknopf gedrückt gehalten wird, ...
  • Seite 35: Wok-Brenner

    Deutsch Wok-Brenner Der Wok-Brenner ist ausgelegt, gleichmäßige Hitze über eine große Fläche zu liefern. Er ist ideal für große Töpfe und zum Schnellbraten. ArtNo.311-0007 Wok stand close-up Stellen Sie sicher, dass das Gestell stabil ist und der Wok waagerecht im Ring sitzt. Das Gestell wird während des Gebrauchs sehr heiß, lassen Sie ArtNo.311-0005 Wok burner &...
  • Seite 36: Der Gleitgrill

    Deutsch Setzen Sie die Grillplatte auf die Kochmuldenbrenner und Die Temperatur durch Drehen des Reglers passend einstellen. lassen Sie die Platte auf dem Pfannenträger aufliegen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den gesamten Kontrollieren Sie, ob sie fest sitzt. Grill zu heizen: ArtNo.270-0004 ArtNo.311-0009 Oil on griddle...
  • Seite 37: Der Linke Ofen

    Deutsch Der linke Ofen Beim Kochen von Speisen mit hohem Wassergehalt ist ggf. ein wenig Dampf am Gitter hinten an der Kochstelle zu sehen. Dies ist ganz normal. ArtNo.110-0007 110 Oven steam out of back ArtNo.322-0002 Conventional oven Der linke konventionelle Ofen besitzt zwei Heizelemente, eines, das oben im Backofen zu sehen ist, und das zweite unter dem Ofenboden.
  • Seite 38: Abstellen Des Linken Ofens Zu Einer Bestimmten Uhrzeit

    Deutsch Sie können den Knopf entweder zurück auf die senkrechte ArtNo.301-0010 2BC Setting the cooking time manuelle Einstellung ( ) drehen, um einen Blick auf die  Uhrzeit zu werfen oder ihn in der Kochzeitstellung ( ) lassen,  während die Zeit abläuft. Um den Warnton abzustellen, wenn er erklingt, den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 39: Ausschalten Der Schlüsselsperre

    Deutsch Hinweise zum Kochen mit dem Halten Sie den Zeitschaltuhrregler weiter auf dem Uhr- Symbol ( ) und drehen Sie den Stellregler im Uhrzeigersinn,  Timer bis das Schlüssel-Symbol ( ) und „Of“ im Display zu sehen  sind. Lassen Sie die Regler los. Wenn Sie mehr als ein Gericht zubereiten wollen, wählen Sie ArtNo.301-0012 2BC Speisen, die etwa die gleiche Garzeit haben.
  • Seite 40: Backofenkochbuch

    Deutsch Backofenkochbuch Die in der nebenstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Kochzeiten für den Backofen sollen allein als eine Richtlinie dienen. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis Obers zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Verwenden Sie beim Backen im rechten Umluftofen die in der Tabelle gezeigte Mindestkochzeit. Speisen werden in einem Mitte Oven shelf positions Umluftofen mit niedrigeren Temperaturen gebacken oder gebraten als in einem konventionellen Backofen.
  • Seite 41: Ofenroste

    Deutsch Ofenroste � ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3 Das „Handyrack“ (Hauptofen) Das Höchstgewicht, das vom Handyrack getragen werden ArtNo.320-0009 Oven shelf kann, ist 5,5 kg. Es sollte nur zusammen mit der im � � � Lieferumfang enthaltenen, genau passenden Bratform benutzt werden.
  • Seite 42: Die Hauptofenleuchte

    Deutsch Schublade ArtNo.320-0016 ArtNo.340-0001 110 drawer position Fitting the handyrack 2 Die Schublade unten dient zum Aufbewahren von Ofenblechen und anderen Kochutensilien. Sie kann sehr Die Hauptofenleuchte warm werden, bewahren Sie daher nichts darin auf, das schmelzen oder Feuer fangen kann.Die Schublade kann Drücken Sie den Schalter, um das Licht einzuschalten: komplett herausgenommen werden, indem Sie sie heraus und nach oben ziehen.
  • Seite 43: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Der Wok-Brenner Der Wok-Brenner ist ein wenig komplizierter, kann jedoch ebenfalls zur Reinigung auseinandergenommen werden. Wichtige Informationen ArtNo.311-0014 Wok burner details Vor der gründlichen Reinigung von der Stromversorgung � trennen. Denken Sie daran, die Stromversorgung einzuschalten und die Uhr zurückzustellen, bevor Sie den Herd benutzen.
  • Seite 44: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Setzen Sie nun die beiden Brennerdeckel auf und vergewissern Sie sich, dass sie fest sitzen. Das Wok-Gestell Empfohlene Reinigungsmaterialien sind heiße Spülmittellauge, ein angefeuchtetes Seifenkissen, sanfte Scheuermilch oder ein Nylontopfkratzer. Gleitgrill ArtNo.331-0004 Removing the grill frame Stellen Sie sicher, dass die Grillteile abgekühlt sind, bevor Sie diese zur Reinigung entfernen.
  • Seite 45: Entfernen Der Ofenauskleidungen

    Deutsch Problembeseitigung mit einem trockenen Tuch polieren. Die Ofentüren sollten nur mit einem weichen Tuch, das in sauberer und heißer Spülmittellauge ausgewrungen wurde, gereinigt werden. Dampf kommt aus dem Backofen Beim Kochen von Speisen mit hohem Wassergehalt (z. Backöfen B. Backofen-Pommes frites) ist ggf. ein wenig Dampf am hinteren Luftschlitz zu sehen.
  • Seite 46: Die Ofenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Deutsch Speisen kochen zu langsam, zu schnell oder Garantie fällt) in einem guten Elektrofachgeschäft verbrennen kaufen. Kochzeiten können anders als bei Ihrem vorherigen Sie benötigen eine 15 Watt, 240 V Glühlampe mit Herd sein. Je nach individuellem Geschmack kann die Edisongewinde FÜR BACKÖFEN.
  • Seite 47: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Installation Umstellung Alle Modelle werden eingestellt zur Verwendung mit Erdgas Gruppe H geliefert. Ein Umstellsatz für Flüssiggas Lieber Installateur ist im Lieferumfang des Geräts enthalten. Siehe dazu die Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Anleitung, die in diesem Umstellsatz enthalten ist.
  • Seite 48: Überprüfung Der Teile

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Überprüfung der Teile Aufstellen des Herdes Die nachstehenden Abbildungen zeigen den empfohlenen Verstellwerkzeug und 4 Pfannenträger Mindestabstand des Herdes von benachbarten Flächen. Inbusschlüssel Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. ArtNo.000-0002 Classic tools ArtNo.110-0002 110 pan supports ����...
  • Seite 49: Auspacken Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. herauszuziehen. Ein Abstand von 130 mm ist erforderlich, wenn der Herd nahe einer Ecke der Küche steht, damit sich die Backofentüren ArtNo.110-0006 Removing the drawer öffnen lassen. Die tatsächliche Öffnungsweite der Türen ist etwas geringer, doch dies schützt Ihre Hand beim Öffnen der Tür.
  • Seite 50: Anbringung Eines Stützwinkels

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Klappen Sie den hinteren Rand des Verpackungsbodens Die Schublade auf die Seitenleisten setzen und einschieben. auf. Schieben Sie den Herd vorsichtig rückwärts aus der Verpackung. Schieben Sie den Herd nah an seine endgültige Anbringung eines Stützwinkels Position und lassen Sie nur genug Platz, um hinter ihn greifen Ein Stützwinkel oder eine Kette (nicht im Lieferumfang des...
  • Seite 51: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Gasanschluss Drukken Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Erdgas Flüssiggasherde Ein Schlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten, geeignete 20 mbar Butan 29 mbar Schläuche sind aber in jedem Baumarkt erhältlich. Propan 37 mbar Die Gasversorgung muss mit einem nach unten gerichteten...
  • Seite 52: Anbringen Des Sockels

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Anbringen des Sockels Zugriff auf den Netzanschluss erhalten Sie durch Entfernen des elektrischen Klemmenanschlusskastens an der Die 3 Schrauben an der vorderen Unterkante des Herdes Rückwand. Das Netzkabel wie oben an die korrekten lösen.
  • Seite 53: Schildbefestigung

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.rebranchées. Umstellung auf Flüssiggas Sehen Sie im Abschnitt „Technische Daten“ auf der Rückseite der Anleitung nach, ob der Herd auf die Gasart, die Sie verwenden wollen, umgestellt werden kann. Diese Umstellung muss von einer Fachkraft gemäß...
  • Seite 54: Reparatur Und Wartung

    ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen,ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Reparatur und Wartung Die sechs Schrauben entfernen, mit denen das Kochplattenblech am Herd befestigt ist.
  • Seite 55 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen,ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Dachauskleidung (falls vorhanden) herausziehen. 11. Einen Kochstellenbrenner ersetzen Die Thermostatglasabdeckung des rechten Backofens Die Kochplatte entfernen (siehe 2).
  • Seite 56 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen,ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Heben Sie die äußere Türverkleidung vorsichtig ab. Ecklöcher der Tür einhaken und nacheinander alle Häkchen Türgriff...
  • Seite 57 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen,ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Dann die Schrauben, mit denen die Abdeckung der Elektrik am hinteren Blech befestigen ist, entfernen. Die Abdeckung ArtNo.322-0002 Oven bottom element access abnehmen und die Anschlüsse von der Rückseite trennen.
  • Seite 58: Schaltplan

    Deutsch Schaltplan � � � � � � � � �� �� � �� � � � � � � � � � � �� �� �� � � �� �� �� �� � �� � �� � �� � ��...
  • Seite 59: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Dieser Herd gehört der Kategorie II2H3+ an. Er wird eingestellt auf Erdgas Gruppe H geliefert. Ein Umstellsatz von Erd- auf Flüssiggas ist im Lieferumfang des Herds enthalten. INSTALLATEUR: Bitte überlassen Sie diese Anleitung dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Herdrückseite, Seriennummernschild unter Backofentüröffnung. Gas ( Strom Rp ½...
  • Seite 60 ArtNo.000-0001 Aga address block w w w. f a lco n a p p lia n c e s .c o .u k ArtNo.000-0003 CE logo...

Inhaltsverzeichnis