Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Kitchener / Professional+
110 Elektro-Gas-Herd
U110919-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Kitchener 110

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Kitchener / Professional+ 110 Elektro-Gas-Herd U110919-04...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhalt Vor der Inbetriebnahme Problembeseitigung Persönliche Sicherheit Installation Sicherheitsbestimmungen für elektrischen Lieber Installateur Anschluss Sicherheitsanforderungen und Bei Gasgeruch vorschriften Seltsame Gerüche Belüftungsmaßnahmen Belüftung Standort des Herdes Wartung Umstellung Ofenpflege Aufstellen des Herdes Ofenroste (je nach Modell) Versetzen des Herdes Kühlgebläse Absenken der Zwei Hinteren Rollen Herdpflege...
  • Seite 4 Deutsch...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme Bei richtiger Installation und Bedienung den Verwendung für einen anderen Zweck herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten kann zum Verfall der Garantie oder der Kochens. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, Haftungsansprüche führen. Vor allem sollte bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen Für Elektrischen Anschluss

    Deutsch Sicherheitsbestimmungen für Abb.1.1 elektrischen Anschluss ACHTUNG: Für dieses Gerät ist eine Erdverbindung zwingend erforderlich. Hinweis: Der Herd muss über eine geeignete Herdsteuerung mit einem doppelpoligen 10 mm² max Schalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm an allen Polen an die korrekte Stromversorgung angeschlossen 6 mm²...
  • Seite 7: Bei Gasgeruch

    Deutsch der Arbeiten vom Gas trennen und nach Der Raum muss gut zur Außenluft belüftbar Abschluss prüfen, ob das Gerät gasdicht ist. sein (siehe „Belüftung“). Personen mit Atmungsschwierigkeiten oder Allergien Stellen Sie sicher, dass die Gasversorgung • sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum eingeschaltet und der Herd angeschlossen verlassen.
  • Seite 8: Unbeaufsichtigtes

    Deutsch Verwendung Ihrer Herdplattenbrenner Temperaturen sorgfältig auf Spritzer oder beeinträchtigen und stellen potentielle Überhitzen von Nahrungsmitteln. Gesundheitsrisiken dar. Verwenden Sie nicht die Oberseite des • Erwärmen Sie niemals ungeöffnete Abzugs (der Schlitz entlang der Rückseite • Speisebehälter. Druckaufstauung kann des Herdes) zum Vorwärmen von Platten, zum Platzen der Behälter und damit Tellern, Trocknen von Geschirrtüchern oder Verletzungen führen.
  • Seite 9: Ofenroste (Je Nach Modell)

    Deutsch Sie darauf, die Oberfläche NICHT zu Abb.1.3 zerkratzen, auf die Glasplatte. Versehentliche Beschädigung kann zum • Bruch der Glasscheibe führen. Halten Sie die Ofenlüftungen frei. • ArtNo.324-0001 Steam burst Verwenden Sie KEINE scharfen • scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Metallkratzer zur Reinigung der Backofentür, da sie die Oberfläche Abb.1.4 verkratzen können, was wiederum zum...
  • Seite 10: Grill/Gleitgrill™ Flege

    Deutsch Einschubleistenanschlag stößt. Heben Sie das werden, da sich ansammelnde Fette oder Vorderteil an, so dass die Rostenden über die andere Lebensmittelreste zu einem Feuer Schiebeleistenanschläge gehen und senken führen können. Sie dann das Vorderteil ab, so dass der Rost Reinigen Sie nur die in dieser Anleitung •...
  • Seite 11 Deutsch Niemals brennbare Materialien in der • Schublade aufbewahren. Dies schließt Papier, Kunststoff und Stoffgegenstände wie Kochbücher, Kunststoffartikel und Handtücher und entzündliche Flüssigkeiten ein. Plaats geen explosieve stoffen zoals • spuitbussen op of bij het apparaat. Keine Stahlwolle, • Ofenreinigungsschwämme oder andere Materialien, die die Oberfläche verkratzen können, verwenden.
  • Seite 12: Der Herd Im Überblick

    Deutsch Der Herd im Überblick DocNo.020-0013 - Overview - 110DF - Classic, RM & Toledo lidded Abb.2.1 ºC ºC ArtNo.210-0012 - 110 Classic induction front view In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Modelle Abb.2.2 beschrieben. Ihr Modell sieht vielleicht nicht so aus, wie in manchen der Abbildungen dargestellt, doch sind die Funktionen gleich.
  • Seite 13: Wok-Brenner

    Deutsch Brenner eingeschaltet ist, andernfalls kann dies zu einem Abb.2.3 Stromschlag führen. Um einen Brenner anzuzünden, den entsprechenden Bedienknopf drücken und auf die hohe Stufe drehen, die durch das große Flammensymbol gekennzeichnet ist (  (Abb.2.2). Durch die Funken der Zündung wird das Gas entzündet. Halten Sie den Regler einige Sekunden lang gedrückt, damit das Gas zum Brenner strömen kann.
  • Seite 14: Das Wok-Gestell (Optional Kitchener)

    Deutsch Das Wok-Gestell (optional Kitchener) Abb.2.9 Das Wok-Gestell ist passend für einen 35 cm Wok konstruiert. Falls Sie einen anderen wok benutzen, vergewissern Sie sich, dass er auf das Gestell passt. Woks können in Größe und Form stark variieren. Es ist wichtig, dass der Wok gut auf dem Pfannenträger aufliegt - ist der Wok jedoch zu klein, stützt ihn das Gestell nicht korrekt ab (Abb.2.9).
  • Seite 15: Der Gleitgrill

    Deutsch Der Gleitgrill Abb.2.15 VORSICHT: Dieses Gerät ist nur zum Kochen und Backen geeignet. Es darf nicht zu anderen Zwecken, z.B. zum Beheizen eines Raumes, verwendet werden. VORSICHT: Bei eingeschaltetem Grill können zugängliche Bereiche heiß werden. Kleine Kinder fernhalten. ArtNo.331-0001Grill pan pulled forwards Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug am Griff nach vorne (Abb.2.15).
  • Seite 16: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Abb.2.18 Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor die Backöfen funktionieren. Zu den Schritten zur Einstellung der Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Uhr“. Hinweise auf den linken und rechten Ofen beziehen sich auf die Frontansicht des Gerätes. Der linke Backofen ist ein programmierbarer Ventilatorofen (Abb.2.18).
  • Seite 17: Zusätze

    Deutsch Zusätze Abb.2.22 Auszugbegrenzer Ofenroste Die Ofenroste lassen sich einfach entfernen und wieder anbringen. (Abb.2.22). Den Rost nach vorne ziehen, bis die Rückseite des Rostes durch die Einschubleistenanschläge in den Ofenseiten gestoppt wird Vorderes (Abb.2.23). Die Vorderseite des Rostes anheben, sodass die Rückseite des Rostes unter dem Einschubleistenanschlag hindurchgeht, und dann den Rost nach vorne ziehen (Abb.2.24).
  • Seite 18: Schiebeblech (Sonderzubehör)

    Deutsch Schublade Abb.2.30 Die Schublade unten dient zum Aufbewahren von Ofenblechen und anderen Kochutensilien. Sie kann sehr warm werden, bewahren Sie daher nichts darin auf, das schmelzen oder Feuer fangen kann. Die Schublade kann zum Reinigen usw. vollständig herausgenommen werden. Schiebeblech (Sonderzubehör) VORDERSEITE...
  • Seite 19: Die Uhr

    Deutsch Die Uhr Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Abb.3.1 ArtNo.300-0005 2BC Ofen funktioniert. minute minder setting Einstellen der Uhr Sobald der Herd angeschlossen wurde und eingeschaltet wird, beginnt die Anzeige zu blinken. Zur Einstellung der Uhrzeit richten Sie bitte den Timer- Knopf (A) auf das Uhrensymbol (C) und drehen A –...
  • Seite 20: Ausschalten Des Multifunktionsofens Zu Einem Vorbestimmten Zeitpunkt

    Deutsch Ausschalten des Multifunktionsofens zu Abb.3.5 einem vorbestimmten Zeitpunkt Sie haben die erforderliche Temperatur und Funktion am Multifunktionsofen eingestellt und möchten, dass der Multifunktionsofen automatisch abschaltet? TIPP Merken Sie sich die aktuelle Zeit auf einer Notiz. Abb.3.6 Richten Sie den Timer-Knopf (A) auf das Abschaltsymbol (G) (Abb.3.5).
  • Seite 21: Starten Und Stoppen Des Backofens Mit Dem Timer

    Deutsch Starten und Stoppen des Backofens mit Abb.3.9 dem Timer Durch das Kombinieren der Garzeitdauer und der der Stoppzeit können Sie den Multifunktionsofen automatisch ein- und ausschalten lassen. So bleiben Sie auch während Ihrer Abwesenheit flexibel und können trotzdem Aufläufe etc.
  • Seite 22: Einstellung Des Piepstons

    Deutsch Einstellung des Piepstons Abb.3.15 Abb.3.16 Der Piepston kann auf drei verschiedene Stufen eingestellt werden. Drehen Sie den Einstellknopf Timer (A) in die Stellung Uhr (C). Drehen Sie den Einstellknopf (B) gegen den Uhrzeigersinn, bis die Klangstäbe angezeigt werden (Abb.3.15). Zum Einstellen des Alarmtons, lassen Sie den Einstellknopf (B) los und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn (Abb.3.16).
  • Seite 23: Uhr Mit 6 Knöpfen

    Deutsch Uhr mit 6 Knöpfen Mit der Uhr können Sie die Backöfen ein- und ausschalten Abb.4.1 (Abb.4.1). Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Ofen funktioniert. Der Ofen kann eingeschaltet werden, wenn das Kochsymbol ] angezeigt wird. Dieses Symbol bleibt während des ...
  • Seite 24 Deutsch HINWEIS: so werden automatische Programme aufgehoben. Abb.4.6 Abb.4.7 Einstellen der Kochzeit Halten Sie die Taste „Garzeit“ [ ] gedrückt. Gleichzeitig (–)  oder (+) drücken, bis Ihre gewünschte „Kochzeit“ zu sehen ist (Abb.4.6). ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Sobald die ‚Kochzeit‘...
  • Seite 25 Deutsch AUTO wird angezeigt. Sie wollen jedoch zum manuellen Abb.4.14 Garen zurückkehren Um nach dem automatischen Modus zum manuellen Kochmodus zurückzukehren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-]. So verlassen Sie das automatische ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Programm; der manuelle Kochmodus wird wiederhergestellt. Dieser Vorgang hebt auch die Einstellung [Kurzzeitmesser] auf.
  • Seite 26: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch Hinweise zum Kochen Tips för Matlagning med Timer Allgemeine Hinweise zum Ofen Om du vill laga mer än en rätt på samma gång bör du välja Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die rätter som tar ungefär lika lång tid att tillaga. Mat kan dock Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 27: Tabelle Des Kochens

    Deutsch Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Obers Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als in einem (German)
  • Seite 28: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Wichtige Informationen Abb.7.1 Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. NIEMALS Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. KEINE unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen. Sie können miteinander mit ArtNo.311-0032 Burner layout FSD gesundheitsschädlichen Ergebnissen reagieren.
  • Seite 29: Griddleplatte

    Deutsch Griddleplatte Abb.7.5 ArtNo.331-0003 Grill frame out, no pan Die Griddleplatte nach dem Gebrauch immer reinigen. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Die Griddleplatte in heiße Spülmittellauge tauchen. Ein weiches Tuch oder für hartnäckige Flecken eine Nylon- Spülbürste verwenden.
  • Seite 30: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Bedienblende und Ofentüren Abb.7.8 Die Verwendung von scheuernden Reinigungsmitteln wie auch Reinigungsmilch auf polierten Edelstahlflächen vermeiden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Reinigungsmittel. Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge gereinigt werden. Achten Sie jedoch darauf, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt.
  • Seite 31: Reinigungsübersicht

    Deutsch Entfernen der Hauptofenauskleidungen Reinigungsübersicht Einige der Auskleidungsbleche können zum Reinigen Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder entfernt werden. in Elektrofachgeschäften erhältlich (Tabelle 7.1). Zur Reinigung des Emaille-Inneren des Ofens müssen Sie Für emaillierte Flächen verwenden Sie einen Reiniger, der für zunächst die Bleche und anschließend die Blechhalterungen die Verwendung auf Emaille bestimmt ist.
  • Seite 32: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Defekte Kochstellenzündung oder Kochstellenbrenner Stromausfall Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Ist die Uhr Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung denken Sie beleuchtet? daran, die Uhr zurückzustellen, um sicherzustellen, dass der Timer des Ofens weiterhin funktioniert. Wenn nicht, kann ein Problem mit der Stromversorgung Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen vorliegen Sind die Zündelektroden oder Gasbrennerlöcher durch...
  • Seite 33 Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.8.1 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 34: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Installation Lieber Installateur Lesen Sie vor der Installation oder dem Gebrauch dieses Geräts die Anleitung. Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der Belüftungsmaßnahmen Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 35 INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Überprüfung der Teile: Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die folgende Ausrüstung benötigt: Griddleplatte Pfannenträger (optional Kitchener) • Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch mit Gas versorgt, muss ein Stützwinkel oder eine Stabilitätskette angebracht werden.
  • Seite 36: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Aufstellen des Herdes Abb.9.1 Abb.9.1 und Abb.9.2 zeigt den empfohlenen 75 mm 75 mm Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. 650 mm Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Abb.9.1 und Abb.9.2 In einer Nische installierter Herd: Der Herd muss über der Kochfeldebene und bis zu einer Höhe von 410 mm einen seitlichen Abstand von 75 mm haben.
  • Seite 37: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Absenken der Zwei Hinteren Rollen Abb.9.5 Um die Höhe an der Rückseite des Ofens einzustellen, führen Sie zuerst einen 13 mm Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel in die hexagonale Verstellmutter ein. Drehen Sie die Mutter - im Uhrzeigersinn zum Heben und gegen den Uhrzeigersinn zum Senken (Abb.9.5).
  • Seite 38: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Umstellung auf eine Andere Gasart Abb.9.11 Wenn das Gerät auf eine andere Gasart umgestellt werden Pipework Pipework Verrohrung Verrohrung soll, nehmen Sie die Umstellung an dieser Stelle vor. Siehe dazu den Abschnitt Gasumstellung dieser Anleitung und die Anleitungen des Umstellsatzes.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Den Brennerkopf abheben. Das Manometer an der Düse Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) anbringen. Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer Den Regler für den Brenner einschalten. Dabei muss das Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Manometer befestigt sein, um Gas durchzulassen.
  • Seite 40: Endmontage

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Endmontage Abb.9.15 Anbringen den einteiligen Sockel Montieren (Professional +) Die drei Schrauben an der vorderen Unterkante des Herdes lösen. Das mittlere Schlüsselloch über die mittlere Schraube haken. Jedes Endschlüsselloch verdrehen und auf seine jeweiligen Schrauben setzen.
  • Seite 41: 10. Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. 10. Umstellung auf eine andere Gasart Sehen Sie im Abschnitt Technische Daten auf der Rückseite Abb.10.1 der Anleitung nach, ob der Herd auf die Gasart, die Sie verwenden wollen, umgestellt werden kann. Diese Umstellung muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 42: Aufkleber

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Drehen Sie die Bypass-Schraube jedes Steuerelements im Abb.10.4 ArtNo.0102-0011 - Screwing Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Abb.10.4). the control valve bypass screw Aufkleber Den passenden Aufkleber, der anzeigt, für welches Gas das Gerät nun eingestellt ist, auf das Datenschild kleben.
  • Seite 43: 11. Schaltplan

    Deutsch 11. Schaltplan P095199 P095199 P095199 Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Bezeichnung Code Bezeichnung Code Farbe Blau Grill-Frontschalter Neonanzeige Grill-Temperaturregler Wärmeschutzschalter Braun Linke Grillelemente Funkenerzeuger Schwarz Rechte Grillelemente Backofenleuchte(n) Orange Linke Backofen Thermostat...
  • Seite 44: 12. Technische Daten

    Deutsch 12. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG : Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Kategorie: Gas/Druckeinstellungen Dieses Gerät ist -abhängig vom Bestimmungsland- bei Auslieferung auf eine der Gasarten aus nachfolgender Tabelle eingestellt.
  • Seite 45: Anschlüsse

    Wurde das Gerät für die Verwendung mit LPG-Gas ausgeliefert, sind die Bypass-Schrauben vollständig zugeschraubt. Für die Umrüstung auf Erdgas müssen die Bypass-Schrauben gemäß der Anleitung im Umbausatz aufgeschraubt werden. Anschlüsse Strom: 230/400 V 50 Hz Abmessungen Modellbezeichnung Kitchener 110 Elektro-Gas-Herd Gesamthöhe minimum 905 mm maximal 930 mm Gesamtbreite 1092 mm Gesamttiefe 604 mm ohne Griffen, 652 mm mit Griffen Platz für Herdplatte (min.)
  • Seite 46: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Professional + Modellbezeichnung Kitchener Größe Elektro-Gas-Herd Art des Kochfelds Anzahl der Kochfelder Zusatzflamme/Kleine Flamme (EE-Gasflamme) - % Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) - % Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) - % Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) - % Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) - %...
  • Seite 47 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung Kitchener Ofentyp Strom Masse Modellbezeichnung Professional + Ofentyp Strom Masse Anzahl der Kammern Wirkungsgrad links Kraftstoffart Strom Art des Kammern Heißluft Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft...
  • Seite 48 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Diese Anleitung auch für:

Professional+ 110

Inhaltsverzeichnis