Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Classic 110 Elektro-Gas-Herd
Falcon 110 Elektro-Gas-Herd
Toledo 110 Elektro-Gas-Herd
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Classic 110

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Classic 110 Elektro-Gas-Herd Falcon 110 Elektro-Gas-Herd Toledo 110 Elektro-Gas-Herd...
  • Seite 2: Lachs Mit Kräuterpanade

    LACHS MIT KRÄUTERPANADE ZUBEREITUNG Ofen auf 200°C vorheizen. Backblech mit Alufolie auslegen und leicht einölen. Die Lachsfilets darauf legen. In einer Schüssel das Ei mit Zitronensaft verschlagen. In einer zweiten Schüssl Semmelmehl, Kräuter, Salz und Pfeffer mischen. Den Lachs mit etwas von der Eimischung bepinseln, mit Zitronenschale bestreuen und dann die Panade darauf verteilen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme… Problembeseitigung Wichtig! Installation Installation und Wartung Lieber Installateur Seltsame Gerüche Sicherheitsanforderungen Bei Gasgeruch und vorschriften Belüftung Belüftungsmaßnahmen Persönliche Sicherheit Standort des Herdes Herdpflege Umstellung Reinigung Aufstellen des Herdes Der Herd im Überblick Versetzen des Herdes Das Versetzen Abschließen Kochstellenbrenner Anbringung eines Stütz Wok-Brenner...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch 1. Vor der Inbetriebnahme… In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Allergien sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum Modelle beschrieben. Ihr Modell sieht vielleicht nicht so verlassen. aus, wie in manchen der Abbildungen dargestellt, doch Bei Gasgeruch sind die Funktionen gleich. Wir hoffen, dass klar wird, was wir meinen.
  • Seite 6 Deutsch Verwenden Sie zur Reinigung des Herds KEINEN Lassen Sie die Kochstelle niemals unbeaufsichtigt auf einer Dampfreiniger. hohen Einstellung. Überkochende Töpfe können zu Rauch führen und Fettspritzer können Feuer fangen. Benutzen Sie, Vergewissern Sie sich immer, dass sich die Regler in der AUS- wenn möglich, ein Frittierthermometer, um das Überhitzen Stellung befinden, wenn der Ofen nicht benutzt wird und von Fett über den Rauchpunkt hinaus zu verhindern.
  • Seite 7: Herdpflege

    Deutsch Herdpflege Da Dampf an der kühlen äußeren Ofenverkleidung zu Wassertropfen kondensieren kann, muss die Feuchtigkeit möglicherweise während des Kochens mit einem weichen Tuch weggewischt werden. Dies vermeidet ebenfalls Verschmutzungen und Verfärbungen am Äußeren des Ofens durch Kochdünste Reinigung Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen können.
  • Seite 8: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick DocNo.020-0013 - Overview - 110DF - Classic, RM & Toledo lidded Abb.2.1 ArtNo.212-0002 - 110 Classic ceramic front view Der 1200 „Dual-Fuel“-Herd (Abb.2.1) hat die folgenden Abb.2.2 Eigenschaften: 5 kookplaatbranders inclusief 1 wokbrander, Warmhalteplatte Eine Bedienblende Grill Konventionelle Ofen...
  • Seite 9: Wok-Brenner

    Deutsch Um einen Brenner anzuzünden, den entsprechenden Abb.2.3 Bedienknopf drücken und auf die hohe Stufe drehen, die durch das große Flammensymbol gekennzeichnet ist (  (Abb.2.2). Durch die Funken der Zündung wird das Gas entzündet. Halten Sie den Regler einige Sekunden lang gedrückt, damit das Gas zum Brenner strömen kann.
  • Seite 10: Das Wok-Gestell

    Deutsch Das Wok-Gestell (Sonderzubehör) Abb.2.9 Das Wok-Gestell ist passend für einen 35 cm Wok konstruiert. Falls Sie einen anderen wok benutzen, vergewissern Sie sich, dass er auf das Gestell passt. Woks können in Größe und Form stark variieren. Es ist wichtig, dass der Wok gut auf dem Pfannenträger aufliegt - ist der Wok jedoch zu klein, stützt ihn das Gestell nicht korrekt ab (Abb.2.9).
  • Seite 11: Warmhalteplatte

    Deutsch Warmhalteplatte Abb.2.15 Rechts von der Kochplatte befindet sich der Warmhaltebereich (Abb.2.15). Verwenden Sie den Warmhaltebereich zum Warmhalten der Speisen, während Sie diese noch verfeinern. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn auf Position „0n“ zurück. Um beste Ergebnisse zu erzielen, wärmen Sie eine abgedeckte Servierplatte 10 Minuten lang vor, bevor Sie die Speisen darauf legen.
  • Seite 12: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Abb.2.19 Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor die Backöfen funktionieren. Zu den Schritten zur Einstellung der Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Uhr“. Hinweise auf den linken und rechten Ofen beziehen sich auf die Frontansicht des Gerätes. Der linke Ofen ist ein konventioneller Backofen, der rechte Ofen ist ein Heißluftofen.
  • Seite 13: Uhr Mit Sechs Tasten

    Deutsch Uhr mit sechs Tasten Abb.2.21 Mit der Uhr können Sie die programmierbar Backöfen ein- und ausschalten (Abb.2.21). Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Ofen funktioniert. Einstellen der Uhrzeit ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Der Uhr wird innen gezeigt (Abb.2.21). Wenn die Uhr zum ersten Mal angeschlossen wird, blinkt die Anzeige ...
  • Seite 14: Zusätze

    Deutsch Den Backofen auf die gewünschte Temperatur stellen. Wenn Abb.2.32 Abb.2.31 die Garzeit abgelaufen ist, ertönt ein Warnton. drehen sie zuerst den ofenregler auf 0 (AUS), drücken Sie danach einmal auf [  ], um den Warnton zu stoppen und drücken Sie erneut, um zum manuellen Kochen zurückzukehren.
  • Seite 15: Backofenleuchte

    Deutsch Um den Rost wieder einzusetzen, den Rost mit einer Rille Abb.2.36 in der Ofenseite ausrichten und den Rost nach hinten Auszugbegrenzer schieben, bis das Ende an den Einschubleistenanschlag stößt. Heben Sie das Vorderteil an, so dass die Rostenden über die Schiebeleistenanschläge gehen und senken Sie dann das Vorderteil ab, so dass der Rost waagerecht ist und schieben Sie ihn ganz nach hinten (Abb.2.39).
  • Seite 16: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch 3. Hinweise zum Kochen Tips för Matlagning med Timer Allgemeine Hinweise zum Ofen Om du vill laga mer än en rätt på samma gång bör du välja Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die rätter som tar ungefär lika lång tid att tillaga. Mat kan dock Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 17: Tabelle Des Kochens

    Deutsch 4. Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sol- len NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur Obers geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions...
  • Seite 18: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch 5. Reinigen Ihres Herdes Wichtige Informationen Abb.5.1 Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. Keine unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen.
  • Seite 19: Griddleplatte

    Deutsch Griddleplatte Abb.5.5 Die Griddleplatte nach dem Gebrauch immer reinigen. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Die Griddleplatte in heiße Spülmittellauge tauchen. Ein weiches Tuch oder für hartnäckige Flecken eine Nylon-Spülbürste verwenden. Hinweis: Wenn die Grillplatte in der Spülmaschine gereinigt wird, können sich auf der Rückseite Spülmittelreste absetzen.
  • Seite 20: Ofens

    Deutsch Verwenden Sie KEINE scharfen scheuernden Abb.5.6 Reinigungsmittel oder scharfen Metallkratzer zur Reinigung der Backofentür, da sie die Oberfläche verkratzen können, was wiederum zum Splittern des Glases führen kann. Ofens „Cook & Clean“-Verkleidungen Die ofen haben seitliche „Cook & Clean“-Verkleidungen, die mit spezieller Emaille beschichtet wurden, die sich teilweise selbst reinigt.
  • Seite 21: Reinigungsübersicht

    Deutsch Reinigungsübersicht Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder in Elektrofachgeschäften erhältlich. (Tabelle 5.1). For enamelled surfaces use a cleaner that is approved for use on vitreous enamel. Regular cleaning is recommended. For easier cleaning, wipe up any spillages immediately. Kochstelle Teil Beschichtung...
  • Seite 22: Problembeseitigung

    Deutsch 6. Problembeseitigung Defekte Kochstellenzündung oder Kochstellenbrenner Wenn es ein Problem mit der Installation gibt und mein ursprünglicher Installateur nicht kommen kann, wer Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Ist die Uhr zahlt? beleuchtet? Sie zahlen. Kundendienste berechnen Gebühren, wenn Wenn nicht, kann es etwas falsch mit der sie Arbeiten korrigieren, die von Ihrem ursprünglichen Stromversorgung sein.
  • Seite 23 Deutsch Der Timer des Backofens geht beim manuellen Abb.6.1 Einschalten nicht an Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Ist die Uhr beleuchtet? ArtNo.324-0005 Oven light bulb Ist die Sicherung für den Herd in Ordnung? Haben Sie die Tageszeit eingestellt? Wird das Schlüsselsymbol [  ...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. 7. Installation Lieber Installateur Belüftungsmaßnahmen Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Dieses Gerät wird nicht an eine Abgasleitung angeschlossen. Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der Besonders zu beachten sind deshalb geeignete Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 25: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die Überprüfung der Teile: folgende Ausrüstung benötigt: 3 Pfannenträger Sockel • Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch (Classic (Darstellung) mit Gas versorgt, muss ein Stützwinkel oder eine Stabilitätskette angebracht werden.
  • Seite 26: Versetzen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Temperaturen unter 65 °C über Raumtemperatur, die durch Abb.7.3 die normale Verwendung des Herdes verursacht werden. Wir empfehlen eine Lücke von 1106 mm zwischen Einheiten, um Bewegen des Herdes zu berücksichtigen. Den Herd nicht einklemmen.
  • Seite 27: Anbringung Eines Stütz

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Anbringung eines Stütz Abb.7.7 Sofern nicht anders angegeben, muss ein Herd mit flexiblem Stabilitätskette Gasanschluss mit einer geeigneten Befestigungsvorrichtung Stability chain gesichert werden. Geeignete Befestigungsvorrichtungen sehen Sie auf Abb.7.7, Abb.7.8 und Abb.7.9.
  • Seite 28: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Gasanschluss Abb.7.10 Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Der flexible Schlauch (im Lieferumfang des Herdes nicht enthalten) muss mit den entsprechenden Normen übereinstimmen. Schläuche sind in den meisten Baumärkten erhältlich. Die Gasversorgung muss mit einem nach unten gerichteten Anschluss abgeschlossen werden.
  • Seite 29: Electrical Connection

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Electrical Connection Abb.7.11 Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen installiert werden. Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer 10 mm²...
  • Seite 30: Schaltplan

    Deutsch 9. Schaltplan P095199 P025635 P093292 Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Bezeichnung Code Farbe Code Bezeichnung Grill Energiesteuerung Blau Warmhalteplatte Energiesteuerung Linke Grillelemente Braun Warmhalteplatte The connections shown in the circuit diagram are for single-phase. The ratings are for 230 V 50 Hz. Rechte Grillelemente Schwarz Zündschalter...
  • Seite 31: Technische Daten

    10. Technische Daten Dieser herd gehört zur kategorie: CatII 2H3+ Er wird eingestellt auf Erdgas Gruppe H geliefert (G20-Erdgas mit 20 mbar). INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung.
  • Seite 32 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Diese Anleitung auch für:

Falcon 110Toledo 110

Inhaltsverzeichnis