Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Falcon Professional + 90 Gebrauchsanleitung

Elektro-gas-herd mit flammensicherungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional + 90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

������������
ArtNo.000-0012 Professional + logo
90 Dual Fuel met FSD's
90 Elektro-Gas-Herd mit
Flammensicherungen
Gebruikershandleiding
&
Instructies voor installatie en onderhoud
Gebrauchsanleitung
&
Installations- und Wartungsanleitung
ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded
U109783 - 03

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Professional + 90

  • Seite 1 � ������������ ArtNo.000-0012 Professional + logo 90 Dual Fuel met FSD’s 90 Elektro-Gas-Herd mit Flammensicherungen Gebruikershandleiding & Instructies voor installatie en onderhoud Gebrauchsanleitung & Installations- und Wartungsanleitung ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U109783 - 03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Nederland Inhoud Voordat u begint... Overzicht fornuis Kookplaatbranders De uitschuifbare grill De Ovens De klok Tips voor het koken met de timer Bakrichtlijnen oven Algemene tips voor de ovens De ovenrekken Het Handyrack Het lampje van de hoofdoven Het fornuis schoonmaken Problemen oplossen Installatie Ombouwen voor gebruik met LPG...
  • Seite 3: Voordat U Begint

    Nederland Voordat u begint... Indien u gas ruikt • Geen stroomschakelaars aan- of uitzetten Dank u voor uw aankoop van een Professional fornuis. Mits • Niet roken het op de juiste manier geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet • Geen open vuur gebruiken u er jarenlang zonder problemen op kunnen koken.
  • Seite 4 Nederland Reiniging Dek de rekken, de bekleding en het bovenpaneel  van de oven niet af met aluminiumfolie. Omwille van de hygiëne en de veiligheid dient het fornuis te allen tijde schoon te worden gehouden, aangezien vet en Verwarm in geen geval ongeopende ...
  • Seite 5: Overzicht Fornuis

    Nederland Overzicht fornuis ArtNo.270-0001 Proplus control to high De ontsteker moet dan gaan vonken en het gas aansteken. Houd de knop ingedrukt zodat het gas een paar seconden door de brander kan vloeien. Als de brander uitgaat wanneer u de knop loslaat, hebt u niet lang genoeg gewacht.
  • Seite 6 Nederland Het gebruik van sudderhulpmiddelen zoals matten van Als u een andere wok gebruikt, zorg dan dat deze goed asbest of maas wordt AFGERADEN. Dergelijke hulpmiddelen in de stellage past. Wokken zijn er in een groot aantal belemmeren de werking van de brander en tasten wellicht de vormen en maten.
  • Seite 7: De Uitschuifbare Grill

    Nederland De uitschuifbare grill Zet hem niet dwars neer - dit past niet en is  bovendien wankel. Open de grilldeur en haal het grillpandraagstel naar voren Plaats hem niet op de wokbrander – hij is  met de hendel: niet gemaakt voor het pannenrooster van de wokbrander.
  • Seite 8: De Ovens

    Nederland De Ovens Art No. 090-0003 90 Oven steam out of back ArtNo.323-0001 Standard & tall ovens De klok De hoofdoven (linker oven, met timer) werkt alleen indien de klok op de juiste tijd is ingesteld. Raadpleeg het gedeelte ‘De klok’ hieronder voor instructies voor de De tijd instellen tijdsinstelling.
  • Seite 9 Nederland Gebruik de instelknop om de ‘kookperiode’ in te stellen: ArtNo.300-0006 2BC minute minder setting 2 ArtNo.301-0010 2BC Setting the cooking time U kunt de knop terugdraaien naar de (  ) handmatige instelling en op de tijd letten, of deze in de ( ...
  • Seite 10: Tips Voor Het Koken Met De Timer

    Nederland Tips voor het koken met de ‘Of’ op het schermpje te zien zijn. Laat de knoppen los. timer ArtNo.301-0012 2BC Activating the key lock 2 Indien u meerdere gerechten wilt bereiden, dient u gerechten te kiezen die ongeveer even lang duren. U kunt de kooktijd voor een bepaald gerecht echter verlengen door een kleine container te gebruiken en deze in aluminiumfolie te wikkelen, of juist verkorten door een kleinere hoeveelheid te bereiden...
  • Seite 11: Bakrichtlijnen Oven

    Nederland Bakrichtlijnen oven De bedieningsinstructies voor de oven en de baktijden zijn alleen bedoeld als richtlijn. U kunt de Hoogste temperatuur naar eigen inzicht aanpassen om het gewenste resultaat te bereiken. Gebruik met de rechter heteluchtoven altijd de minimale baktijd die in de tabel aangegeven staat. ArtNo.050-0007NL Centrum Voedsel wordt in een heteluchtoven bij een lagere temperatuur bereid dan in een conventionele oven.
  • Seite 12: Algemene Tips Voor De Ovens

    Nederland Algemene tips voor de ovens De ovenrekken Duw de rekken altijd helemaal tot achterin de oven. Linker (hoofd)oven Bakplaten, braadsleeën en dergelijke moeten midden op de ovenrekken geplaatst worden. Zet de platen en schotels niet tegen de zijkanten van de oven aan, anders kan het gerecht te �...
  • Seite 13: Het Handyrack

    Nederland van de ovenrekken moet worden verwijderd en het andere moet op de juiste hoogte worden gezet. Terwijl het ‘Handyrack’ op het hoogste rek staat, kunt u het onderste rek van de oven gebruiken om andere gerechten te bereiden. Terwijl het ‘Handyrack’ op het laagste rek staat, kunt u de tweede rekstand van de oven gebruiken om andere ArtNo.320-0013 Removing the shelf 3 gerechten te bereiden.
  • Seite 14: Het Fornuis Schoonmaken

    Nederland Het fornuis schoonmaken De wokbrander De wokbrander is wat ingewikkelder maar ook hij kan gedemonteerd worden voor reiniging. Essentiële informatie ArtNo.311-0014 Wok burner details Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis grondig � schoonmaakt. Laat vervolgens het fornuis afkoelen. Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen, soda, bijtmiddelen, �...
  • Seite 15 Nederland De wokstellage Voor de veiligheid duwt u de zijrails weer terug in de grill. Aanbevolen reinigingsmaterialen zijn een sopje met heet Als u de zijrails wilt verwijderen om de grill schoon te maken, water, een vochtig zeepsponsje, een crèmig reinigingsmiddel kunt u ze van de haken aan de zijkanten van de grill af halen of een nylon sponsje.
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    Nederland Problemen oplossen De hoofdoven De hoofdoven is voorzien van demonteerbare panelen met een speciale emaillaag die gedeeltelijk zelfreinigend is. De De ovenventilator maakt geluid laag beschermt de bekleding niet volledig tegen krassen De toon van de ovenventilator verandert soms naarmate maar beperkt de handmatige reiniging wel tot een minimum.
  • Seite 17 Nederland Indien het fornuis niet waterpas staat, dient u de Draai de oude lamp los en bescherm uw vingers met een leverancier te raadplegen om het te laten bijstellen. handschoen voor het geval de lamp uit elkaar barst. De oven met timer gaat niet aan als ik hem handmatig aanzet Is de stroom aangesloten? Brandt het klokje? Zo niet, dan is er wellicht iets mis met de stroomvoeding.
  • Seite 18: Installatie

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Installatie Ventilatie Het fornuis is niet op een afvoerinrichting voor verbrandingsproducten aangesloten. Er dient met name Geachte installateur aandacht te worden besteed aan de relevante voorschriften Wilt de details hieronder invullen voordat u met de installatie met betrekking tot de ventilatie.
  • Seite 19: De Onderdelen Controleren

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Het fornuis plaatsen Tevens is de volgende apparatuur noodzakelijk: Elektrische boor Op de afbeeldingen zijn de vereiste minimumafstanden tussen het fornuis en de aangrenzende oppervlakken Steenboortje (alleen nodig indien het fornuis op een aangegeven.
  • Seite 20: Het Fornuis Verplaatsen

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. 910 mm te laten zodat u het fornuis kunt verplaatsen. Bouw het fornuis niet helemaal in; het moet mogelijk blijven het fornuis te verwijderen voor reiniging en onderhoud. Indien het fornuis dicht bij een hoek van de keuken staat, is minimaal 130 mm ruimte vereist zodat de ovendeuren open kunnen.
  • Seite 21: Waterpas Stellen

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Ombouwing voor LPG Als het fornuis omgebouwd moet worden voor LPG, doe dat dan op dit moment. Zie het deel ombouwen van deze handleiding. Waterpas stellen Plaats een luchtbelwaterpas op een rek van één van de ovens om te controleren of het fornuis waterpas staat.
  • Seite 22 INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Meet de hoogte vanaf het vloerniveau tot de A - Gasinlaat fornuis, B - Positie voor koppelstuk gastoevoer. Eventueel kunt u ook vanaf de zijkant aansluiten. contactrand aan de achterkant van het fornuis. Tel 3 mm hierbij op en monteer de stabiliteitsklem op deze Voor aardgas dient de buigzame slang te voldoen aan BS 669.
  • Seite 23: Aansluiten Op De Elektriciteit

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Aansluiten op de elektriciteit Kookplaatcontrole Het fornuis dient door een bevoegd elektricien te worden Controleer elke brander (zie ‘Kookplaatbranders’ aan het aangesloten in overeenstemming met de relevante begin van de handleiding). voorschriften van het Institute of Electrical Engineers (I.E.E.) alsmede de vereisten van het plaatselijke energiebedrijf.
  • Seite 24: Ombouwen Voor Gebruik Met Lpg

    INSTALLATIE Controleer na afloop of het apparaat elektrisch veilig en gasdicht is. Ombouwen voor gebruik met Kraanafstelling Schakel de stroom naar het fornuis uit. Trek de bedieningsknoppen eraf. Controleer in het gedeelte ‘Technische gegevens’ achterin de Doe de grill en de rechter ovendeuren open en verwijder de 4 handleiding of het fornuis kan worden omgebouwd voor de bevestigingsschroeven onder het bedieningspaneel.
  • Seite 25: Onderhoud

    WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Onderhoud ArtNo.090-0021 Hotplate removal VOORDAT U GASHOUDENDE ONDERDELEN  ONDERHOUDT: ZET HET GAS UIT. Controleer na het onderhoud of het fornuis gasdicht is.
  • Seite 26 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Monteer de onderdelen in omgekeerde volgorde. Raadpleeg waarmee de kraan aan de gasrail vastzit. Maak de bedrading het bedradingsschema in deze handleiding als u de bedrading van de ontstekingsschakelaar los.
  • Seite 27 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. omhoog en weg van de scharnierpen op de deur. Til de deur 16.
  • Seite 28 WAARSCHUWING - ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD PERSOONKOPPEL DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS LOS VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERK BEGINT. Controleer na afloop of het fornuis veilig is. Til het element er voorzichtig uit, maak de aan het element 22.
  • Seite 29: Schakelschema

    Nederland Schakelschema P095199 P095199 br br Legenda Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. Code Kleur Code Beschrijving Code Beschrijving Energieregelaar grill Schakelaar ovenlampje Blauw Rechtergrillelement Ovenlampje Bruin Linkergrillelement Ontstekingsschakelaar Zwart...
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Nederland Technische gegevens Dit fornuis is categorie II Het is bij levering afgesteld op aardgas groep H. Een ombouwset voor autogas wordt met het fornuis meegeleverd. INSTALLATEUR: Laat deze gebruiksaanwijzing achter bij de gebruiker. PLAATS GEGEVENSPLAATJE: Achterkant fornuis, herhalingsplaatje serienummer onder opening ovendeur. Gas ( Electrsche Rp ½...
  • Seite 31 Deutsch Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme … Der Herd im Überblick Kochstellenbrenner Die Grillplatte Der Gleitgrill Die Backöfen Die Uhr Hinweise zum Kochen mit dem Timer Backofenkochbuch Allgemeine Hinweise zum Ofen Ofenroste Das „Handyrack“ (Hauptofen) Die Hauptofenleuchte Reinigen Ihres Herdes Problembeseitigung Installation Umstellung auf Flüssiggas Reparatur und Wartung...
  • Seite 32: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme … Bei Gasgeruch • Elektrische Schalter nicht ein- oder ausschalten. Danke, dass Sie sich für den Professional Herd entschieden • Nicht rauchen! haben. Bei richtiger Installation und Bedienung bietet er • Keine offenen Flammen verwenden. Ihnen viele Jahre unbeschwerten Kochens. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie diesen Abschnitt vor der •...
  • Seite 33: Reinigung

    Deutsch Reinigung  Betreiben Sie den Herd niemals mit nassen Händen. Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd Verwenden Sie keine Aluminiumfolie zum Abdecken  jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde von Rosten, Auskleidungen oder Ofendach. Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen Erwärmen Sie niemals ungeöffnete Speisebehälter.
  • Seite 34: Der Herd Im Überblick

    Deutsch Der Herd im Überblick The igniter should spark and light the gas. Keep holding the knob pressed in to let the gas through to the burner for a few seconds. If, when you let go of the control knob, the burner goes out, then the FSD has not been bypassed.
  • Seite 35: Wok-Brenner

    Deutsch ArtNo.311-0021 Falcon correct wok sizes ��� ��� �������� ������ ���� Vermeiden Sie nach Möglichkeit, unstabile oder verformte Töpfen zu verwenden, da diese leicht kippen, sowie Töpfe mit sehr geringem Bodendurchmesser, wie z. B. Milchtöpfe, Einzeleierkocher. Das Gestell sollte nur auf dem Dreiring-Wok-Brenner benutzt ArtNo.311-0004 Tipping wok...
  • Seite 36: Der Gleitgrill

    Deutsch Der Gleitgrill Die Platte nicht quer aufsetzen – sie passt nicht  richtig und wird dadurch unstabil. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug am Setzen Sie die Platte nicht auf den Wok-Brenner, da  Griff nach vorne: sie nicht auf die Pfannenträger des Wok-Brenners passt.
  • Seite 37: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Art No. 090-0003 90 Oven steam out of back ArtNo.323-0001 Standard & tall ovens Die Uhr Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt werden,  bevor der Hauptofen (links, Backofen mit Timer) funktioniert. Zu den Schritten zur Einstellung der Einstellen der Uhrzeit Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Uhr“.
  • Seite 38: Abstellen Des Linken Ofens Zu Einer Bestimmten Uhrzeit

    Deutsch ArtNo.300-0006 2BC ArtNo.301-0009 2BC minute minder setting 2 Setting the cooking timer Stellen Sie die benötigte „Kochzeit“ mit dem Einstellknopf ein: Sie können den Knopf entweder zurück auf die senkrechte manuelle Einstellung (  ) drehen, um einen Blick auf die ArtNo.301-0010 2BC Uhrzeit zu werfen oder ihn in der Kochzeitstellung ( ...
  • Seite 39: Hinweise Zum Kochen Mit Dem Timer

    Deutsch ArtNo.301-0016 2BC Art No. 301-0011 2BC Deactivating the key lock 3 Activating the key lock 1 Der Ofen kann nun ganz normal benutzt werden. Halten Sie den Zeitschaltuhrregler weiter auf dem Uhr- Symbol (  ) und drehen Sie den Stellregler im Uhrzeigersinn, Hinweise zum Kochen mit dem bis das Schlüssel-Symbol ( ) und „Of“...
  • Seite 40: Backofenkochbuch

    Deutsch Backofenkochbuch Die in der nebenstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Kochzeiten für den Backofen sollen allein als eine Richtlinie dienen. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Obers Verwenden Sie beim Backen im rechten Umluftofen die in der Tabelle gezeigte Mindestkochzeit. Speisen werden in ArtNo.050-0007DE Mitte einem Umluftofen mit niedrigeren Temperaturen gebacken oder gebraten als in einem konventionellen Backofen.
  • Seite 41: Allgemeine Hinweise Zum Ofen

    Deutsch Allgemeine Hinweise zum Ofen Ofenroste Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die Linker (Haupt-)Backofen Rückseite des Backofens geschoben werden. Backbleche, Fleischschalen usw. sollten waagerecht und mittig auf die Drahtroste des Backofens gesetzt werden. Halten Sie � alle Schalen und Behälter von den Seiten des Backofens fern, da übermäßiges Bräunen der Speisen auftreten kann.
  • Seite 42: Das „Handyrack" (Hauptofen)

    Deutsch absenken, sodass der Rost waagerecht ist und ihn ganz nach Das „Handyrack“ passt nur in die linke Hauptbackofentür. Die hinten schieben. Zubereitung von Speisen auf ihm ist einfach zu überwachen, da er leicht zugänglich ist, wenn die Tür geöffnet ist. Es kann auf zwei verschiedenen Höhen angebracht werden.
  • Seite 43: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Der Wok-Brenner Der Wok-Brenner ist ein wenig komplizierter, kann jedoch ebenfalls zur Reinigung auseinander genommen werden. Wichtige Informationen ArtNo.311-0014 Wok burner details Vor der Durchführung der gründlichen Reinigung die � Stromversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische �...
  • Seite 44: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Setzen Sie nun die beiden Brennerdeckel auf und vergewissern Sie sich, dass sie fest sitzen. Das Wok-Gestell Empfohlene Reinigungsmaterialien sind heiße Spülmittellauge, ein angefeuchtetes Seifenkissen, sanfte Scheuermilch oder ein Nylontopfkratzer. Gleitgrill ArtNo.331-0004 Removing the grill frame Stellen Sie sicher, dass die Grillteile abgekühlt sind, bevor Sie diese zur Reinigung entfernen.
  • Seite 45: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Der Hauptofen Der Hauptbackofen hat Verkleidungen, die mit spezieller Emaille beschichtet wurden, die sich teilweise selbst reinigt. Lautes Ofengebläse Dies verhindert nicht alle Markierungen an der Auskleidung, Der Ton eines Gebläses kann sich ändern, während sich hilft aber dabei, einen Großteil des erforderlichen Reinigens der Backofen aufheizt –...
  • Seite 46: Die Ofenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Deutsch Eine Schale mit Wasser, die auf die Einschubleiste gesetzt wird, sollte überall die gleiche Tiefe haben. (Wenn sie zum Beispiel hinten tiefer ist, sollte der hintere Teil des Herdes angehoben oder die Vorderseite abgesenkt werden.) Wenn der Herd nicht waagerecht steht, lassen Sie Ihren Lieferanten den Herd für Sie waagerecht stellen.
  • Seite 47: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Installation Belüftungsmaßnahmen Dieses Gerät wird nicht an eine Abgasleitung angeschlossen. Besonders zu beachten sind geeignete Lieber Installateur Belüftungsmaßnahmen. Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der Aufstellung des Herdes Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 48: Überprüfung Der Teile

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Aufstellen des Herdes Sie benötigen ebenfalls die folgenden Werkzeuge: Elektrobohrer Die nachstehenden Abbildungen zeigen den empfohlenen Mindestabstand des Herdes von benachbarten Flächen. Mauerbohrer (nur benötigt, wenn der Herd auf einem Stein- oder Betonfußboden aufgestellt wird) Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden.
  • Seite 49: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Absenken der zwei hinteren Rollen Ein Abstand von 130 mm ist erforderlich, wenn der Herd nahe einer Ecke der Küche steht, damit sich die Backofentüren Das Verstellwerkzeug wie unten abgebildet an die Stellmutter öffnen lassen.
  • Seite 50: Anbringung Eines Stützwinkels

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. zum Einstellen der Vorderfüße die Unterteile, um sie zu heben oder zu senken. Anbringung eines Stützwinkels Ein Stützwinkel oder eine Kette (nicht im Lieferumfang des Herdes) sollte angebracht werden, wenn der Herd an eine flexible Gasversorgung angeschlossen wird.
  • Seite 51: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Gasanschluss Druckprüfung Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Der Gasdruck kann an der Gasdüse eines der mittleren Kochstellenbrenner gemessen werden (nicht dem Wok- Ein Schlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten, geeignete Brenner).
  • Seite 52: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Elektrischer Anschluss Kochplattenkontrolle Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker Alle Brenner nacheinander kontrollieren (siehe Abschnitt gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den „Kochplattenbrenner“ am Anfang dieser Anleitung). Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen installiert werden.
  • Seite 53: Umstellung Auf Flüssiggas

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Umstellung auf Flüssiggas Sehen Sie im Abschnitt „Technische Daten“ auf der Rückseite der Anleitung nach, ob der Herd auf die Gasart, die Sie verwenden wollen, umgestellt werden kann. ArtNo.311-0011 Fitting the top panel Diese Umstellung muss von einer Fachkraft gemäß...
  • Seite 54: Reparatur Und Wartung

    ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen, ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Reparatur und Wartung ArtNo.090-0021 Hotplate removal VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN AN ...
  • Seite 55 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen, ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Die Zeitschaltuhr durch Eindrücken der Kunststofflaschen Kochplattenregelhähne austauschen am Zeitschaltuhrgehäuse von ihrer Halterung entfernen und Von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 56 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen, ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. 15. Schließhaken der Hauptofentür verstellen Die Ofentür öffnen und die Sicherungsmutter im unteren Bereich der Sperrklinke lösen.
  • Seite 57 ACHTUNG – WARTUNG IST NUR VON EINER AUTORISIERTEN FACHKRAFT AUSZUFÜHREN Vor der Aufnahme der Arbeit von der Strom- und Gasversorgung trennen. Prüfen, ob das Gerät nach Abschluss der Arbeiten sicher ist. Den neuen Türriegel und die Halteklemme anbringen und in Das Ersatzthermostat einsetzen und in umgekehrter umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
  • Seite 58: Schaltplan

    Deutsch Schaltplan P095199 P095199 br br Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Farbe Code Bezeichnung Code Bezeichnung Grillenergieregler Ofenlichtschalter Blau Rechtes grillelement Backofenglühlampen Braun Linkes grillelement Zündschalter Schwarz Thermostat backofen links Zündfunkengeber Orange...
  • Seite 59: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Dieser Herd gehört der Kategorie II2H3+ an. Er wird eingestellt auf Erdgas Gruppe H geliefert. Ein Umstellsatz von Erd- auf Flüssiggas ist im Lieferumfang des Herds enthalten. INSTALLATEUR: Bitte überlassen Sie diese Anleitung dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Herdrückseite, Seriennummernschild unter Backofentüröffnung. Gas ( Strom Rp ½...
  • Seite 60 ������������������������������ �������������������������������������������������� ������������������������������������������������� �������������������������������������������������� ����������������������������������������������� w w w. f a lco n a p p lia n c e s .c o .u k ArtNo.000-0003 CE logo...

Inhaltsverzeichnis