Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun-
gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center:
Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude,
Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
E-Mail: servicecenter@merten.de
Internet: www.merten.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere
InfoLine:
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630
E-Mail: infoline@merten.de
*kostenpflichtig / fee required
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
ARGUS 110/220 Basic
565119
565219
!
D
GB
A
B
C
A
NL
E
F
I
S
§
B
B
A
OK
OK
C
$
B
C
§
&
A
%
B
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für merten ARGUS 110 Basic

  • Seite 1 Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun- 565219 gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: § ARGUS 110/220 Basic 565119 Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude, 565219 Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig- West, D-51674 Wiehl „ §...
  • Seite 2 10 sec. > ARGUS 220 Basic 5652 16A 230V 50Hz 9˚ 12˚ 12˚ 12˚ 12˚ 24˚ 4˚ 29˚ 25˚ 8,5˚ 8,5˚ 3 LUX 1000 LUX 1,2sec 20,5sec 41sec 82sec 2min 44sec 8min 10sec...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    Das können Sie mit dem ARGUS 110/220 Basic tun Gebrauchsanweisung Das können Sie mit dem ARGUS 110/220 Basic tun Der ARGUS 110 Basic bzw. ARGUS 220 Basic (im Folgenden ARGUS ge- Operating instructions nannt) ist ein elektronischer Bewegungsmelder für den Innen- und Au- ßenbereich.
  • Seite 4 ARGUS an Innen-/Außenecken oder ortsfesten Rohren montieren: melders führen) (Bild $). Bild /: Mit dem Montagewinkel Art.-Nr. 565291/..92/..93 können Sie Weitere Hinweise finden Sie in „Merten Technische Informationen“ , Ab- den ARGUS an Innen-/Außenecken oder ortsfesten Rohren befestigen. schnitt „ARGUS Bewegungsmelder“ .
  • Seite 5 So installieren Sie den elektrischen Anschluss So installieren Sie den elektrischen Anschluss 2 Anschlussleitung zuführen: Mögliche Installationsarten (Bild )): A ARGUS ständig am Netz: von hinten: ARGUS überwacht ständig seinen Bereich. – Beiliegende Gummitülle A über die abgemantelte Anschlussleitung B ARGUS kombiniert mit Wechselschalter: schieben.
  • Seite 6 So montieren Sie das ARGUS-Oberteil So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb ARGUS für Funktionstest einstellen: So montieren Sie das ARGUS-Oberteil 1 Helligkeitsschwelle (Bild >C) auf Tagbetrieb (Sonnensymbol/ Bild =: Rechtsanschlag) einstellen. 1 ARGUS-Oberteil auf den Anschlusskasten aufsetzen und mit zwei 2 Schaltdauer (Bild >D) auf 1 Sekunde (Linksanschlag) einstellen.
  • Seite 7: Schaltdauer Einstellen (Bild :)

    So blenden Sie einzelne Bereiche aus Technische Daten 1 Schaltdauer einstellen (Bild :): Anschlussklemmen: für 2 x1,5 mm oder 2 x 2,5 mm starre – Linksanschlag: Schaltdauer ca. 1 s Leiter, Abisolierlänge 14 mm Außendurchmesser einer – Rechtsanschlag: Schaltdauer ca. 8 min Leitung: max.
  • Seite 8 What you can do with the ARGUS 110/220 Basic What you can do with the ARGUS 110/220 Basic The ARGUS 110 Basic and ARGUS 220 Basic (hereafter called ARGUS) is an electronic movement detector for inside and outside use. It registers...
  • Seite 9 Figure /: You can attach the ARGUS to inner/outer corners or fixed pipes (Figure $). using the Merten mounting bracket, art. no. 565291/..92/..93. The Further information can be found in the "Merten Technical Information", in connecting cable can be fed into the device from behind through the the section "ARGUS movement detector".
  • Seite 10 How to install the electrical connection How to install the electrical connection 2 Feed in the connection cable: Installation options (Figure )): A ARGUS constantly connected to the mains: from behind: ARGUS monitors its area constantly. – push the rubber sleeves supplied A over the stripped connecting B ARGUS combined with two-way switch: cable.
  • Seite 11 How to mount the ARGUS upper section How to put the ARGUS into operation Setting the ARGUS for the function test: How to mount the ARGUS upper section 1 Set brightness threshold (Figure >C) to daytime operation (sun Figure =: symbol/right stop).
  • Seite 12: Technical Data

    How to mask individual areas Technical data Note: The ARGUS ignores the light-sensitive switch after the load Fluorescent lamps has been switched on. If the movement detector does not switch AC 230 V: max. 1200 W, uncompensated the load off again, the reason is probably that the ARGUS has max.
  • Seite 13 Technical data Mogelijkheden van de ARGUS 110/220 Basic Mogelijkheden van de ARGUS 110/220 Basic De ARGUS 110 Basic resp. ARGUS 220 Basic (hierna ARGUS genoemd) is een elektronische bewegingsmelder voor binnen- en buitenshuis. Hij registreert bewegende warmtebronnen, bijv. personen, binnen een...
  • Seite 14 ARGUS in een hoek tussen 15° en 90° monteren, anders is activeren) (afbeelding $). beschermingsgraad IP 55 niet meer gegarandeerd. Aanvullende informatie vindt u in de technische informatie van Merten, ARGUS aan binnen-/buitenhoeken of aan regenpijpen monteren: paragraaf „ARGUS bewegingsmelder“ .
  • Seite 15 Zo installeert u de elektrische aansluiting Zo installeert u de elektrische aansluiting 2 Aansluitsnoer invoeren: Mogelijke installatiesoorten (afbeelding )): A ARGUS permanent aan het net: langs achter: ARGUS bewaakt zijn bereik permanent. – Meegeleverde rubbertule A over het niet-geïsoleerde aansluitsnoer B ARGUS gecombineerd met wisselschakelaar: schuiven.
  • Seite 16 Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS Zo neemt u de ARGUS in gebruik ARGUS voor functietoets instellen: Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS 1 Lichtsterktedrempel (afbeelding >C) op dagstand (zonsymbool/ Afbeelding =: aanslag rechts) instellen. 1 Bovenste deel van de ARGUS op de aansluitkast plaatsen en met de 2 Schakelduur (afbeelding >D) op 1 seconde (aanslag links) instellen.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld Technische gegevens 1 Schakelduur instellen (afbeelding :): Eigen verbruik: < 1 W – aanslag links: schakelduur ca. 1 s Aansluitklemmen: voor 2 x1,5 mm of 2 x 2,5 mm starre kabel, isolatielengte 14 mm – aanslag rechts: schakelduur ca. 8 min Buitendiameter van een Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld kabel:...
  • Seite 18 Utilidades del ARGUS 110/220 Basic Utilidades del ARGUS 110/220 Basic El ARGUS 110 Basic o ARGUS 220 Basic (en adelante denominado ARGUS) es un detector de movimiento electrónico para interiores y exteriores. Este detector registra fuentes de calor en movimiento, p. ej.,...
  • Seite 19 Si desea más información, puede consultar la "Información Técnica Figura /: Con la escuadra de montaje ref. 565291/..92/..93 puede Merten", apartado "Detectores de movimiento ARGUS". sujetar el ARGUS a rincones/esquinas o a tuberías. El cable de conexión se puede introducir desde atrás a través de la escuadra de montaje hasta Montaje del ARGUS llegar al dispositivo.
  • Seite 20 Instalación de la conexión eléctrica Instalación de la conexión eléctrica 2 Introducción del cable de conexión: Clases de instalación posibles (Figura )): A ARGUS conectado constantemente a la red: desde atrás: ARGUS vigila continuamente el área asignada. – Pase el revestimiento de goma suministrado A por encima del cable B ARGUS combinado con un conmutador: de conexión ya pelado.
  • Seite 21 Montaje de la parte superior del ARGUS Puesta en funcionamiento del ARGUS Ajuste del ARGUS para la comprobación de funcionamiento: Montaje de la parte superior del ARGUS 1 Ajuste del umbral de luminosidad (Figura >C) a modo diurno (icono Figura =: sol/tope derecho).
  • Seite 22: Datos Técnicos

    Cómo ocultar las diferentes áreas Datos técnicos Indicación: El ARGUS ignora el interruptor crepuscular después de Datos técnicos que se conecta el consumo. Si el detector de movimiento no se ½ Atención: el dispositivo sólo funciona con tensiones de apaga, puede que se deba a que el ARGUS detecta alimentación senoidales.
  • Seite 23 Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 110/220 Basic Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 110/220 Basic Altura mínima de 1,7 m instalación: L'ARGUS 110 Basic ou l'ARGUS 220 Basic (appelé ci-après ARGUS) est Altura de instalación 2,5 m un détecteur de mouvements électronique pour l'intérieur et l'extérieur. recomendada: Il détecte les sources de chaleur en mouvement, par exemple des...
  • Seite 24 Montage de l'ARGUS aux coins intérieurs ou extérieurs ou sur des Pour obtenir de plus amples informations, consultez les « Informations tuyaux fixes : techniques Merten », au chapitre « Détecteurs de mouvements ARGUS Figure / : A l'aide de l'équerre de montage, réf. 565291/..92/..93, vous ».
  • Seite 25 Comment installer le raccordement électrique ? Comment installer le raccordement électrique ? 2 Introduire le câble de connexion : Modes d'installation possibles (figure )) : A ARGUS branché en permanence : par l'arrière : L'ARGUS surveille en permanence sa zone. –...
  • Seite 26 Comment monter la partie supérieure de l'ARGUS ? Comment mettre l'ARGUS en service ? Réglage de l'ARGUS pour effectuer un test de fonctionnement : Comment monter la partie supérieure de l'ARGUS ? 1 Régler le seuil de luminosité (figure >C) sur fonctionnement de Figure = : jour (icône soleil/butée droite).
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Comment masquer certaines zones ? Caractéristiques techniques 1 Régler la durée d'allumage (figure ;) : Caractéristiques techniques – Butée gauche : durée d'allumage env. 1 s. ½ Attention ! Fonctionnement possible uniquement avec des – Butée droite : durée d'allumage env. 8 min. tensions de réseau sinusoïdales.
  • Seite 28 Ecco cosa è possibile fare con ARGUS 110/220 Basic Hauteur de montage 1,7 m minimale : ARGUS 110 Basic e ARGUS 220 Basic (di seguito denominati ARGUS) Hauteur de montage 2,5 m sono rivelatori di movimento elettronici per interni ed esterni. Rileva fonti recommandée :...
  • Seite 29 Per ulteriori avvertenze leggere il paragrafo “Rivelatore di movimento Montaggio di ARGUS su angoli interni/esterni o tubi fissi ARGUS“ delle „Informazioni tecniche Merten“ . Figura /: Con il supporto di montaggio art. n. 565291/..92/..93 è possibile fissare ARGUS su angoli interni/esterni o su tubi fissi. Il cavo di...
  • Seite 30 Come installare l'allacciamento elettrico Come installare l'allacciamento elettrico 2 Introdurre il cavo di collegamento: Possibili modi di installazione (figura )): A ARGUS fisso alla rete: da dietro: ARGUS sorveglia costantemente il proprio campo. – Spingere l'isolatore passante in gomma A compresa nella fornitura, B ARGUS combinato con deviatore: sul cavo di collegamento scoperto.
  • Seite 31 Come installare la parte superiore di ARGUS Messa in funzione di ARGUS Impostazione di ARGUS per il test di funzionamento Come installare la parte superiore di ARGUS 1 Impostare la soglia di luminosità (figura >C) sul funzionamento Figura =: diurno (simbolo del sole / battuta di arresto a destra). 1 Applicare la parte superiore di ARGUS sulla scatola di allacciamento 2 Impostare la durata della commutazione (figura >D) su 1 sec.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Come limitare i singoli campi Dati tecnici Avvertenza: Dopo l'attivazione dell'utenza, ARGUS ignora Dati tecnici l'interruttore crepuscolare. Quando il rivelatore di movimento non ½ Attenzione! Funzionamento possibile solo con tensioni di rete commuta, è probabile che ciò sia dovuto al continuo rilevamento da sinusoidali.
  • Seite 33 Detta kan ARGUS 110/220 Basic användas till Altezza di montaggio 2,5 m consigliata: ARGUS 110 Basic resp. ARGUS 220 Basic (nedan kallad ARGUS) är en Sensore di luminosità: regolabile in continuo dall'esterno, elektronisk rörelsedetektor för inom- och utomhusbruk. Den registrerar circa 3–1000 lux,...
  • Seite 34 Val av monteringsplats Så monteras ARGUS Val av monteringsplats Så monteras ARGUS ¼ Bild „: Livsfara p.g.a. elektrisk ström. ARGUS får endast monteras och anslutas av elektriker. Följ alla A Monteringshöjd: mellan 2 m och 3 m, optimalt 2,5 m, på ett fast nationella bestämmelser.
  • Seite 35 Så installeras den elektriska anslutningen Så installeras den elektriska anslutningen Möjliga typer av installation (bild )): Montera ARGUS på bakstycket: A ARGUS ständigt ansluten till nätet: Bild (: ARGUS övervakar ständigt sitt område. 1 För införing av en anslutningsledning uppfrån på apparatens baksida B ARGUS kombinerad med trappströmställare: ska de fyra bifogade distansklossarna sättas på...
  • Seite 36 Så monteras ARGUS-överdelen Så här tas ARGUS i drift Ställ in ARGUS för funktionstestet: Så monteras ARGUS-överdelen 1 Ställ ljusnivåtröskeln (bild >C) på dagdrift (solsymbol/högeranslag). Bild =: 2 Ställ in kopplingstiden (bild >D) på 1 sekund (vänsteranslag). 1 Sätt på ARGUS-överdelen på anslutningsboxen och skruva fast den Inställning av ARGUS: med de båda bifogade skruvarna (A).
  • Seite 37: Tekniska Data

    Så skärmar man av enstaka områden Tekniska data Så skärmar man av enstaka områden Antal nivåer: Antal zoner: ARGUS 110: 92 zoner med Om det finns störande hinder som t.ex. träd, buskar eller ljuskällor i 368 kopplingssegment ARGUS övervakningsområde som av misstag kan utlösa förbrukaren, kan ARGUS 220: 112 zoner med dessa skärmas av med de medföljande segmenten (bild _): 448 kopplingssegment...

Diese Anleitung auch für:

Argus 220 basic

Inhaltsverzeichnis