Mängelhaftung, 1 Jahr
Abnutzung infolge des Gebrauchs sowie Defekte
oder Schäden, die auf unsachgemäßer Behand-
lung, Modifikation oder nicht-autorisierte Repa-
ratur, Nachlässigkeit (Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung, mangelnde Wartung) oder
auf Einbau fremder Zubehör- bzw. Ersatzteile
beruhen, sind nach dem Gesetz keine Sach-
mängel.
Beachten Sie zur Verjährung und zum Umfang von
Mängelansprüchen unsere aktuellen Allgemeinen
Geschäftsbedingungen (www.brandtech.com).
– 36 –
Warranty, 1 year
As provided by law, any and all warranties are null
and void if the product has been misused, modi-
fied or repaired by unauthorized personnel, if the
defects are caused by negligence (instruction
manual, maintenance) or by normal wear and tear.
Use only original manufacturer's accessory/spare
parts.
For conditions and extent of warranty refer to our
General Conditions of Sale (www.brandtech.com).
Garantie, 1 an
Conformément à la loi toute réclamation de
garantie est exclus pour des dommages résultant
d'usure normale, d'abus, de modification ou
réparation non-autorisée, de négligence (mode
d'emploi, entretien insuffisant), ou bien si des
pièces de rechange ou accessoires non-originales
ont été utilisés.
Pour les conditions et extensions de la garantie,
veuillez-bien vous renseigner dans nos
Conditions Générales de Vente actuelles
(www.brandtech.com).
– 36 –
Garantía, 1 año
No se aplica según la ley, a defectos o daños
causados por uso inadecuado, modificaciones o
reparaciones no autorizadas en la construcción
del producto, negligencia (inobservancia de las
instrucciones de manejo, mantenimiento faltante),
incorporación de piezas no originales o desgaste
normal, la garantía.
Para obtener las condiciones y extenciones
de la garantía observe por favor nuestras
Condiciones Comerciales Generales actuales
(www.brandtech.com).