Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha EF1000iS Bedienungsanleitung Seite 57

Inhaltsverzeichnis

Werbung

N
lL
nN
9 Kontroller
9 Βεβαιωθε τε
at
bryteren
for
økonomikontroll (Svart) er slått
av under ladingen av batteriet.
9 Kontroller at batteriledningene
9 Βεβαιωθε τε
er riktig tilkoplet.
9 Kontroller at lufteslangen er
riktig tilkoplet og at den ikke er
9 Βεβαιωθε τε
skadd eller tilstoppet.
9 Reduser
belastningen
til
generatorens
spesifiserte
merkeeffekt hvis likestrøms-
9 Αν ο διακ πτη DC protector
vernet (likestrømsbryter: for
Canada) slås av. Hvis det slås
av igjen, må du kontakte en
Yamaha-forhandler.
MERK:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Med unntak av Canada, trykk for å
tilbakestille likestrømsvernet.
1
TILBAKESTILL ("RESET")
2
AV ("OFF")
1
2
MERK:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
9 Toppladet ligger ellektrolytts spe-
sifikke vekt mellom 1,26 og 1,28.
9
9 Kontroller den spesifikke vekten
hver time.
9
GR
<>
τι ο διακ πτη
9 Zorg dat de vrijloop-spaar-
ελ γχου
τη
οικονοµ α
schakelaar (Zwart) is uitge-
(Μα ρο) ε ναι κλειστ
ταν
schakeld terwijl u de accu
φορτ ζετε τη µπαταρ α.
oplaadt.
τι τα καλ δια
9 Ga na of de accukabels be-
τη µπαταρ α
χουν συνδεθε
hoorlijk zijn aangesloten.
σωστ .
9 Zorg dat de ontluchtings-
τι ο σωλ να
slang behoorlijk is aange-
αερισµο
ε ναι
σωστ
sloten en niet is beschadigd
συνδεδεµ νο
και δεν
χει
of de doorgang ervan niet is
ζηµι ο τε παρεµποδ ζεται.
belemmerd.
9 Verminder de belasting tot
(διακ πτη του ρε µατο : για
het gespecificeerde nomi-
τον Καναδ ) πεταχτε
ξω,
naal vermogen van de ge-
µει στε
το
φορτ ο
στην
nerator als de gelijkstroom-
οριζ µενη
ξοδο λειτουργ α
bescherming (gelijkstroom-
τη
γενν τρια .
Αν
το
schakelaar: voor Canada)
πρ βληµα
επιµε νει,
wordt uitgeschakeld. Als dit
συµβουλευτε τε
τον
nogmaals
αντιπρ σωπο τη Yamaha.
pleeg dan een Yamaha-
dealer.
N.B.:
Behalve voor Canada, druk op
de knop om de gelijkstroombe-
scherming te resetten.
1
2
N.B.:
9 Bij volle lading situeert de
specifieke
kracht van de elektrolyt zich
tussen 1,26 en 1,28.
9 Controleer
aantrekkingskracht om het
uur.
NL
iI
9
Accertarsi che l'interruttore
di risparmio per marcia al
minimo (Nero) sia spento
mentre si carica la batteria.
9
Accertarsi che i morsetti
della batteria siano colle-
gato nel modo corretto.
9
Accertarsi che il tubo di sfi-
ato sia collegato corretta-
mente e che non sia dan-
neggiato né ostruito.
9
Se il dispositivo di pro-
tezione CC (interruttore CC:
per il Canada) si spegne,
ridurre il carico portandolo
alla
specificata del generatore.
Se si spegne di nuovo, con-
sultare
gebeurt,
raad-
Yamaha.
NOTA:
Tranne per il Canada, premere
per azzerare il dispositivo di
protezione CC.
"RESET"
1
"RESET"
"OFF"
2
"OFF"
NOTA:
9
A pieno carico, il peso speci-
aantrekkings-
fico dell'elettrolito oscilla tra
1,26 e 1,28.
9
Controllarlo ogni ora.
de
specifieke
– 48 –
I
告诫:
9 确保在蓄电池充电时, 已断开省
油运转开关(黑色) 。
9 确保蓄电池引线的连接正确。
9 确保通气软管的连接正确并且没
有破损或者阻塞。
9 如果直流保护器(直流开关: 适
用于加拿大) 断开, 那么将负载
减小到指定的发电机额定输出范
围内。 如果再次断开, 那么请咨
询雅马哈代理店。
potenza
nominale
un
rivenditore
注意:
除加拿大外按下直流保护器将
其复位。
1
"复位"
2
"断开"
注意:
9 在完全充电情况下,电解液比
重在 1.26 至 1.28 之间。
9 每小时检查一次比重。

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis