Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plassering Av Viktige Merkelapper; Θεση Σημαντικων Ετικετων; Plaats Van Belangrijke Labels; Posizione Di Etichette Importanti - Yamaha EF1000iS Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

N
AN00062
AR00062
PLASSERING AV
ΘΕΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΩΝ
VIKTIGE MERKELAPPER
ΕΤΙΚΕΤΩΝ
Nedenstående merkelapper må leses
Παρακαλο µε
nøye før denne maskinen settes i
προσεκτικ
gang.
ετικ τε
λειτουργ α αυτ το µηχ νηµα.
MERK:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Merkelapper
for
sikkerhet
og
instruksjoner må vedlikeholdes og
Συντηρ στε
fornyes når dette er nødvendig.
ετικ τε ασφαλε α και οδηγι ν,
πω απαιτε ται.
For Canada
1
q
WARNING
8
READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL LABELS BEFORE OPERATING.
8
ONLY OPERATE IN WELL-VENTILATED AREAS.
EXHAUST GAS CONTAINS POISONOUS CARBON MONOXIDE.
8
CHECK FOR SPILLED FUEL OR FUEL LEAKS.
8
STOP ENGINE BEFORE REFUELING.
8
DO NOT OPERATE NEAR FLAMMABLE MATERIALS.
8
ELECTROCUTION CAN OCCUR IF GENERATOR IS USED IN RAIN, SNOW,
OR NEAR WATER.
KEEP THIS UNIT DRY AT ALL TIMES.
8
ELECTROCUTION OR PROPERTY DAMAGE CAN OCCUR.
DO NOT CONNECT THIS GENERATOR TO ANY BUILDING'S ELECTRICAL
SYSTEM UNLESS AN ISOLATION SWITCH HAS BEEN INSTALLED BY A
LICENSED ELECTRICIAN. REFER TO THE OWNER'S MANUAL.
7VV-24162-10
2
This spark ignition system meets all re-
quirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
Ce systeme d'allumage respecte toutes
les exigences sur le materiel brouilleur du
Canada.
zzzz
LR
zzzz
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
FOR ELECTRICAL EQUIPMENT ONLY
OIL
1. DO NOT USE IN RAIN OR SNOW
2. USE IN WELL VENTILATED
LOCATIONS
POUR ACCESSOIRES ELECTRIQUES
1. NE PAS UTILISER QUAND IL
PLEUT OU IL NEIGE
2. UTILISER DANS LOCATION
BIEN VENTILE
RATED OUTPUT
ACzzzVA zzzV 60Hz SINGLE PH. zzzA COS =1
DCzzV zzzA BATTERY CHARGE ONLY
CLASS OF INSULATION
B
MAXIMUM AMBIENT TEMPERATURE
40°C
zzzzrpm
RATED LOAD SPEED
DO NOT USE AC/DC AT THE SAME TIME
T
***-24164-**
4
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
ENGINE FAMILY : zzzzzzzzzzzz
E M
REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
0
z.zz~z.zz
z.zz~z.zz
MOST C L E A N
DISPLACEMENT:
zzz
J
VALVE LASH (A)
IN:
EX:
IGNITION TIMING & IDLE MIXTURE
NO OTHER ADJUSTMENTS NEEDED.
N O T E : T H E L O W E R T H E A I R I N D E X , T H E L E S S T H E P O L L U T I O N
zzzz~zzzz
IDLE SPEED:
rpm
AT NO LOAD
T H I S E N G I N E I S C E R T I F I E D T O B E E M I S S I O N C O M P L I A N T
F O R T H E F O L L O W I N G U S E :
FUEL: THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE.
ENGINE OIL:
SAE 10W-30
TYPE
SE
MODERATE
THIS ENGINE MEETS zzzz-zzzz CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SMALL OFF-ROAD ENGINES.
THIS ENGINE CONFORMS TO PHASE 2 U.S.EPA REGULATIONS FOR SMALL NONROAD ENGINES.
T H I S L A B E L T O B E REMOVED B Y T H E U L T I M A T E P U R C H A S E R O N L Y !
EMISSIONS COMPLIANCE PERIOD:CATEGORY A (EPA)
GR
AD00062
PLAATS VAN BELANG-
RIJKE LABELS
διαβ στε
Gelieve
τι
ακ λουθε
zorgvuldig te lezen vooraleer u
πριν
θ σετε
σε
deze machine in gebruik neemt.
N.B.:
Behoud of vervang veiligheids-
αντικαταστ στε τι
en instructielabels naargelang
nodig.
5
6
q
AVERTISSEMENT
LISEZ LE MODE D'EMPLOI EN TOUTES LES ETIQUETTES
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE.
FAITES FONCTIONNER UNIQUEMENT. DANS DES LIEUX BIEN
AERES. LES GAZ D'ECHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE
DE CARBONE.
VERIFIEZ SI DU CARBURANT A ETE RENVERSE OU S'IL FUIT.
ARRETEZ LE MOTEUR AVANT DE FAIRE LE PLEIN DE
CARBURANT.
N'UTILISEZ PAS A PROXIMITE DE MATERIAUX INFLAMMABLES.
IL Y A RISQUE D'ELECTROCUTION SI LE GENERATEUR
FONCTIONNE SOUS LA PLUIE. DANS LA NEIGE, OU PRES DE
L'EAU . GARDEZ LA MACHINE AUSEC EN TOUTES CIRCONSTANCES.
RISQUE D'ELECTROCUTION ON DE DOMMAGE MATERIEL :
NE PAS BRANCHER CETTE GENERATRICE A AUCUN CIRCUIT
ELECTRIQUE DE BATINENT A MOINS D'AVOIR FAIT
INSTALLE UN SECTIONNEUR PAR UN ELECTRICIEN AGREE.
CONSULTEZ LE MODE D'EMPLOI.
***-24162-**
ENGINE AIR INDEX ( C a l i f o r n i a only )
2
4
6
8
1 0
LEAST CLEAN
INTERMEDIATE
EXTENDED
CHECK OWNERS MANUAL FOR FURTHER D E T A I L S
zzz
-2179R-00
YAMAHA MOTOR CO. LTD
NL
AH00062
POSIZIONE DI
ETICHETTE
IMPORTANTI
de
volgende
labels
Leggere
etichette seguenti prima di far
funzionare la macchina.
NOTA:
Conservare in buone condizioni
o sostituire le etichette di si-
curezza e di istruzioni, come
necessario.
Except for Canada and Europe
1 For Australia
q
WARNING
8
READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL LABELS BEFORE OPERATING.
8
ONLY OPERATE IN WELL-VENTILATED AREAS.
EXHAUST GAS CONTAINS POISONOUS CARBON MONOXIDE.
8
CHECK FOR SPILLED FUEL OR FUEL LEAKS.
8
STOP ENGINE BEFORE REFUELING.
8
DO NOT OPERATE NEAR FLAMMABLE MATERIALS.
8
ELECTROCUTION CAN OCCUR IF GENERATOR IS USED IN RAIN, SNOW,
OR NEAR WATER.
KEEP THIS UNIT DRY AT ALL TIMES.
8
ELECTROCUTION OR PROPERTY DAMAGE CAN OCCUR.
DO NOT CONNECT THIS GENERATOR TO ANY BUILDING'S ELECTRICAL
SYSTEM UNLESS AN ISOLATION SWITCH HAS BEEN INSTALLED BY A
LICENSED ELECTRICIAN. REFER TO THE OWNER'S MANUAL.
7VV-24162-10
1 For 220V/50 Hz
1 For 220V/60 Hz
STOP THE ENGINE BEFORE REFUELING.
ARRETEZ LE MOTEUR AVANT DE REFAIRE LE PLEIN.
VOR AUFTANKEN MOTOR ABSTELLEN.
ARRESTARE IL MOTOR PRIMA DI FARE RIFORNIMENTO.
STOP DE MOTOR ALVORENS BIJ TE TANKEN.
PARE EL MOTOR ANTES DE RELLENAR.
SLA AV MOTOREN FØR PÅFYLLING AV BRENNSTOFF.
zzzzzz
OIL
AC output
zz
Hz
OIL
Rated
zzz
VA
zzz
V
Phase
Single
DC output
zz
V
z
A
Fuel
Gasoline
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
***-24162-**
MADE IN JAPAN
4
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
ENGINE FAMILY : zzzzzzzzzzzz
E M
REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
z.zz~z.zz
z.zz~z.zz
MOST C L E A N
DISPLACEMENT:
zzz
J
VALVE LASH (A)
IN:
EX:
IGNITION TIMING & IDLE MIXTURE
NO OTHER ADJUSTMENTS NEEDED.
zzzz~zzzz
IDLE SPEED:
rpm
AT NO LOAD
FUEL: THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE.
SAE 10W-30
ENGINE OIL:
TYPE
SE
THIS ENGINE MEETS zzzz-zzzz CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SMALL OFF-ROAD ENGINES.
THIS ENGINE CONFORMS TO PHASE 2 U.S.EPA REGULATIONS FOR SMALL NONROAD ENGINES.
EMISSIONS COMPLIANCE PERIOD:CATEGORY A (EPA)
– 4 –
I
AC00062
重要标签的位置
在操作机器之前,请仔细阅读
下列标签。
注意:
attentamente
le
如果需要,保持或更换安全和
指导标签。
5
2 For Australia
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
MODEL (TYP)
Yr. of Manuf.
OIL
PrCOP ***kW
COS r ***
fr
Ur
Ir
PAYS D'ORIGINE JAPON
2
STOP THE ENGINE BEFORE REFUELING.
ARRETEZ LE MOTEUR AVANT DE REFAIRE LE PLEIN.
VOR AUFTANKEN MOTOR ABSTELLEN.
ARRESTARE IL MOTOR PRIMA DI FARE RIFORNIMENTO.
OIL
AC output
STOP DE MOTOR ALVORENS BIJ TE TANKEN.
Rated
PARE EL MOTOR ANTES DE RELLENAR.
SLA AV MOTOREN FØR PÅFYLLING AV BRENNSTOFF.
Phase
zzzzzz
DC output
AC output
zz
Hz
zzz
Rated
VA
Fuel
zzz
V
Phase
Single
DC output
zz
V
z
A
zz
Dry weight
kg
Fuel
Gasoline
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
***-24162-**
MADE IN JAPAN
ENGINE AIR INDEX ( C a l i f o r n i a only )
0
2
4
6
8
1 0
LEAST CLEAN
N O T E : T H E L O W E R T H E A I R I N D E X , T H E L E S S T H E P O L L U T I O N
T H I S E N G I N E I S C E R T I F I E D T O B E E M I S S I O N C O M P L I A N T
F O R T H E F O L L O W I N G U S E :
MODERATE
INTERMEDIATE
EXTENDED
CHECK OWNERS MANUAL FOR FURTHER D E T A I L S
T H I S L A B E L T O B E REMOVED B Y T H E U L T I M A T E P U R C H A S E R O N L Y !
zzz
-2179R-00
YAMAHA MOTOR CO. LTD
******
***
Max.
*** m
*** °C
Max.
*** Hz
** V *A
*** V
Mass *** kg
*** A
MADE IN JAPAN
7CG-24164-40
zzzzzz
zz
Hz
VA
zzz
zzz
V
Single
zz
V
z
A
Gasoline
YAMAHA MOTOR CO., LTD
MADE IN JAPAN
7VV-24164-10

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis