Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bruksompåde; Περιοχη Εφαρμογησ; Gebruikslimieten; Campo Di Applicazione - Yamaha EF1000iS Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

N
7. Skyv choke-knappen tilbake til ut-
7. Πι στε το διακ πτη του τσοκ
gangsstillingen.
MERK:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Når du starter motoren med bryteren
ταν
for
økonomikontroll
(Svart)
κινητ ρα,
"
", "I" (PÅ), og det ikke er
οικονοµ α
noen belastning på generatoren:
"
9 i områder hvor lufttemperaturen
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) και δεν υπ ρχει
er under 3ºC (37ºF), vil motoren
φορτ ο στη γενν τρια:
9 σε
kjøre med det oppgitte turtall
(5.000 o/min) i 5 minutter for å
varme opp motoren.
9 i områder hvor lufttemperaturen
er over 3ºC (37ºF), vil motoren
kjøre med 4.000 o/min i 3 minut-
ter for å varme opp motoren.
Systemet
for
økonomikontroll
fungerer
deretter
normalt,
hvis
bryteren for økonomikontroll (Svart) er
9 σε
satt på "
", "I" (PÅ).
Στη
AN01070
οικονοµ α λειτουργε κανονικ ,
BRUKSOMRÅDE
εφ σον
å Vekselstrøm
(Μα ρο) στη θ ση "
∫ Effektfaktor
"I" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
ç (Yteevne 0,85)
∂ Likestrøm
AR01070
ΠΕΡΙΟΧΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
´ Merkespenning
å Εναλλασσοµενο ρευµα
12V
∫ Συντελεστη ισχυο
Merkestrøm
ç (Αποδοση 0,85)
6,5A (For Canada )
∂ DC
8A (Med unntak av Canada )
´ Τ ση λειτουργ α
12V
MERK:
Ρε µα λειτουργ α
9 "–" betyr under.
6,5A (εκτ
9 Brukseffekt målt i watt indikerer
8A (για την Καναδ
når hvert enkelt apparat brukes
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
alene.
9 "–" σηµαινει κατω.
9 Kontrollampen for overlast 1 vil
9 H ισχ
komme på når den totale effekt i
watt overstiger den oppgitte mer-
kekapasit for utstyret. (Se side 44
for ytterligere informasjon.)
9 Το
GR
7. Zet de chokeknop opnieuw
π σω στην αρχικ του θ ση.
in de oorspronkelijke stand.
N.B.:
β ζετε
µπροστ
τον
Bij het starten van de motor,
µε
τον
διακ πτη
met de vrijloop-spaarschakelaar
(Μα ρο) στη θ ση
(Zwart) op "
",
"I"
(ΣΕ
(AAN), en zonder belasting op
de generator:
9 zal de motor bij een omge-
περιοχ
που
η
vingstemperatuur van min-
θερµοκρασ α
του
der dan 3°C (37°F) draaien
περιβ λλοντο
ε ναι
aan het nominale toerental
µικρ τερη απ
3°C (37°F), ο
(5.000 omw/min) gedurende
κινητ ρα
λειτουργε
5 minuten om de motor op
αυτ µατα στι
ονοµαστικ
te warmen.
9 zal de motor bij een omge-
στροφ /λεπτ
(5.000
στροφ /λεπτ ) για 5 λεπτ
vingstemperatuur van meer
στε να ζεσταθε .
dan 3°C (37°F) draaien aan
περιοχ
που
η
4.000 omw/min gedurende
θερµοκρασ α
του
3 minuten om de motor op
περιβ λλοντο
ε ναι
te warmen.
µεγαλ τερη απ 3°C (37°F), ο
De
spaarstandregelaar
κινητ ρα
λειτουργε
weer normaal na de voornoem-
αυτ µατα
στι
4.000
de termijn, terwijl de vrijloop-
στροφ /λεπτ
για 3 λεπτ
spaarschakelaar
στε να ζεσταθε .
"
συν χεια
η
µον δα
ο
διακ πτη
ε ναι
AD01070
",

GEBRUIKSLIMIETEN

å Wisselstroom
∫ Vermogensfactor
ç (Rendement 0,85)
∂ Gelijkstroom
´ Nominale spanning
12V
Nominale stroomsterkte
6,5A (voor Canada)
8A (behalve voor Canada)
N.B.:
απ τον Καναδ )
9 "–" betekent onder.
9 Wattverbruik bij gebruik van
elk apparaat afzonderlijk.
τη εφαρµογ
αφορ
9 Het
την περ πτωση στην οπο α η
kerlampje 1 gaat aan als de
ηλεκτρικ
συσκευ
totale wattage het toepas-
χρησιµοποιε ται µ νη τη .
singsgebied
ενδεικτικ
λαµπ κι
(Zie pagina 44 voor verdere
υπερφ ρτωση 1 αν βει ταν
details.)
η συνολικ
ισχ
υπερβα νει
το ε ρο
εφαρµογ . (Για
περισσ τερε
λεπτοµ ρειε ,
βλ. σελ δα 44.)
NL
7. Riportare
dell'aria nella sua posizione
originale.
NOTA:
Quando si avvia il motore con
", "I"
l'interruttore di risparmio per
marcia
al
"
", "
carico sul generatore:
9
se la temperatura ambien-
tale è inferiore a 3°C (37°F),
per riscaldarsi il motore fun-
ziona al regime nominale
(5.000
r/min.)
minuti.
9
se la temperatura ambien-
tale è superiore a 3°C (37°F),
per riscaldarsi il motore fun-
ziona al regime di 4.000
r/min. durante 3 minuti.
Dopo i periodi di tempo sum-
werkt
menzionati il dispositivo di
risparmio
funzionerà
mente, mentre l'interruttore di
(Zwart)
op
risparmio per marcia al minimo
", "I" (AAN) staat.
(Nero) è "
AH01070

CAMPO DI APPLICAZIONE

å CA
∫ Fattore di potenza
ç (Rendimento 0,85)
∂ CC
´ Tensione nominale
12V
Corrente nominale
6,5A (per il Canada)
8A (tranne per il Canada)
NOTA:
9
"–" significa "al di sotto di".
9
Il wattaggio d'applicazione si
riferisce a ciascun apparec-
overbelastingsverklik-
chio usato da solo.
9
La spia di sovraccarico 1 si
accende quando la potenza
overschrijdt.
totale
supera
d'applicazione. (Vedi a pag.
44 per maggiori particolari).
– 36 –
I
la
manopola
7. 将阻风门钮按回初始位置。
注意:
在起动发动机时,省油运转开
关(黑色)置于 "
(ON) 位置, 并且发电机上无负载:
minimo
(Nero)
9 当环境温度低于 3℃(37°F)
I
" (ON), e non vi è
时 , 发 动 机 将 以 额 定 转 速
(5,000 转 / 分) 运转 5 分钟以预
热发动机。
9 当环境温度高于 3℃(37°F)
时 , 发 动 机 将 以 额 定 转 速
durante
5
(4,000 转 / 分) 运转 3 分钟以预
热发动机。
如 果 省 油 运 转 开 关 置 于
"
" , "I" (ON)位置,省
油运转开关(黑色)将在这之后正
常工作。
normal-
", "
" (ON).
I
AC01070
应用范围
å 交流电
∫ 功率
ç (效率 0.85)
∂ 直流
´ 额定电压 12V
额定电流 8A
注意:
9 "—"的含义如下。
9 在每个设备被自身使用时,指
示应用瓦特数。
9 当总瓦特数超过应用范围时,
过载指示灯1点亮。 ( 更多信息
见页 44)
la
gamma
" , "I"

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis