Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oppbevaring; Αποθηκευση; Opslag Voor Langere Tijd; Rimessaggio - Yamaha EF1000iS Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

N
AN00601
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

OPPBEVARING

Langtidslagring av maskinen krever
noen preventive forholdsregler for at
den ikke skal ta skade.
AN01095
TAPPING AV BENSIN
Α∆ΕΙΑΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ
1. Ta av bensintanklokket. Tapp av
bensinen fra bensintanken og
samle den i en godkjent drivstoff-
beholder ved hjelp av en vanlig
hevert. Sett på igjen bensintank-
lokket.
2. Die Abdeckung entfernen 1.
Durch Lösen der Ablassschraube
2 am Schwimmergehäuse des
Vergasers den Kraftstoff aus dem
Vergaser ablassen.
o
9 Bensin er meget brannfarlig og
giftig.
Les
SIKKERHETS-
XP
INFORMASJONEN nøye før du
9 Το
fyller på drivstoff (Se side 8).
9 Tørk opp eventuelt bensinsøl
umiddelbart.
3. Drei bensinkranknappen til AV-
stillingen ("OFF").
Start motoren og la den gå til den
stopper.
9 Αν
På den måten forbrennes eventu-
elle bensinrester i forgasseren.
GR
AD00601
OPSLAG VOOR LAN-
GERE TIJD
Als de generator lange tijd moet
worden opgeslagen, moet u en-
kele
nemen om te voorkomen dat de
generator schade oploopt.
AD01095
DE BRANDSTOF AFTAPPEN
1. Verwijder de tankdop. Tap
de
brandstoftank in een goed-
gekeurde
een in de handel verkrijgba-
re handsifon. Installeer ver-
volgens de tankdop.
2. Verwijder het deksel 1.
1
Laat de brandstof uit de car-
burator wegvloeien door de
aftapschroef 2 op de carbo-
2
ratorvlotterkamer
draaien.
X@
9 Benzine is uiterst ontvlam-
καυσιµο
ειναι
πολυ
baar en giftig. Lees de "VEI-
ευφλεκτο και δηλητηριωδε .
LIGHEIDSINFORMATIE" (Ze
∆ιαβαστε
προσεκτικα
τι
pagina 8) zorgvuldig door
"ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΠΟΥ
voor u de tank bijvult.
9 Veeg eventueel gemorste
ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛ-
ΕΙΑ" (δε τε σελ δα 8) πριν
brandstof onmiddellijk op.
ξαναγεµισετε µε καυσιµο το
ρεζερβουαρ.
3. Draai
χυθε
ξω
κα σιµο,
knop naar "OFF".
σκουπ στε το αµ σω .
Start de motor en laat deze
draaien tot hij stilvalt.
Hierdoor wordt de eventu-
eel resterende brandstof in
de carburator verbrand.
NL
AH00601

RIMESSAGGIO

In caso di rimessaggio per
lunghi periodi di tempo, é nec-
essario attenersi alle procedure
di
prevenzione
voorzorgsmaatregelen
guardare la macchina da eventu-
ali danni.
AH01095
SPURGO DEL CARBURANTE
1. Togliere il tappo del serba-
brandstof
af
uit
de
toio carburante. Scaricare il
carburante dal serbatoio in
benzinebak
via
un contenitore per benzina
omologato usando un sifone
a mano del tipo venduto in
commercio. Quindi installare
il tappo del serbatoio carbu-
rante.
2. Togliere il coperchio 1.
Scaricare il carburante dal
los
te
carburatore
vite di scarico 2 sulla
vaschetta del galleggiante
del carburatore.
T
9
Il carburante è altamente
infiammabile
Prima di fare rifornimento,
leggere
" I N F O R M A Z I O N I
RIGUARDANTI
CUREZZA" (Vedi pag. 8).
de
brandstofkraan-
9
Asciugare immediatamente
eventuali fuoriuscite di car-
burante.
3. Mettere in posizione "OFF"
la manopola del rubinetto
del carburante.
Avviare il motore e lasciarlo
funzionare finché non si
ferma.
La manovra consuma il car-
burante rimasto nel carbura-
tore.
– 74 –
I
AC00601
保管
若准备长期将本发电机收存起
来时,为了防止老化,您需进行一
些保管措施。
per
salva-
AC01095
排除燃油
1. 卸下燃油箱盖。用市售的手动
虹吸管将燃油从燃油箱排放到
认可的汽油容器中。 然后, 装好
燃油箱盖。
2. 取下护罩 1
拧开化油器浮子室上的排油螺
钉 2,从化油器内排出燃油。
警告
allentando
la
9 本发电机 所使用的燃油可燃性
极高而且具有毒性。在加油前,
请查阅第 8 页"安全事项"一节
的说明。
9 务须立即将任何洒漏出的燃油擦
干净。
e
tossico.
3. 将燃油旋塞旋钮旋至"OFF"
attentamente
le
起动发动机并任其运行,直到
LA
SI-
发动机停止为止。
这将烧尽化油器中剩余的燃油。

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis