Inhaltszusammenfassung für Migatronic Green Pointer Pro
Seite 1
Green Pointer Pro Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Instrukcja obsługi Návod k obsluze Valid from 2017 week 25 50119027 A1...
Seite 2
ČEŠTINA ................23 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: Green Pointer Pro conforms to directives 2006/42/CE 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU European Standards: EN 12100: 2010 EN 50581: 2012...
Seite 3
BORTSKAFFELSE Ifølge EU-direktiv 2002/96 EF skal udtjent elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres til genindvinding. Bortskaf produktet i overensstemmelse med gældende regler og forskrifter. www.migatronic.com...
MIGATRONIC A/S 1. Generel maskinbeskrivelse Ibrugtagning og transport Green Pointer Pro er en sliber med en diamant- Placer Green Pointer Pro på det medfølgende skive til vådslibning af wolframelektroder. arbejdsbord, fastgør maskinen til bordet og Sammen med de velkendte fordele ved våd- monter pladen under bordet.
Vedligeholdelse der en stilleskrue, hvormed man kan be- stemme den længde af elektroden, man Green Pointer Pro skal hele tiden være forsynet med ønsker at slibe væk. Skruer man denne tilstrækkeligt slibevæske. Kun derigennem sikres stilleskrue af, slibes der mere væk og om- optimal opsamling af støv, og der gives samtidig...
MIGATRONIC A/S Udskiftning af slibeskive For at afmontere slibeskiven skal nedenstående fremgangsmåde følges: Afbryd strømmen til Green Pointer Pro og træk stikket ud. Slibevæske tappes og skruer (21A), skueglas (6) og glasramme (7) fjernes. Nu er slibeskiven tilgængelig og skrue (23) (OBS! Links gevind) løsnes og messing-...
Seite 7
DISPOSAL Worn-out electrical equipment must be separately collected and handed over for reuse according to EU-directive 2002/96 EU. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.migatronic.com...
MIGATRONIC A/S General description of the machine Initial operation and transport The Green Pointer Pro is a grinder with a Place the Green Pointer Pro on the console. diamond wheel for wet grinding of Fasten the machine to the console and mount tungstenelectrodes.
MIGATRONIC A/S Safety provisions Setting the grinding angle Never use the product if the grinding wheel Set the grinding angle by aligning the logging is damaged. scale bush (24) on the electrode guide (22) to the required degree. Only use grinding wheels recommended by Then lock the electrode guide into position MIGATRONIC A/S.
MIGATRONIC A/S Maintenance 10. Field of Application There must always be sufficient grinding liquid The Green Pointer Pro is only intended for in the Green Pointer Pro to ensure optimum grinding tungsten electrodes. collection of grinding dust and adequate cooling for the grinding process.
MIGATRONIC A/S Inhaltsverzeichnis Allgemeine Geräte-Beschreibung ..............12 Was gehört dazu ....................12 Inbetriebnahme und Transport ................. 12 Bedienungselemente ..................13 Sicherheitsvorschriften ..................13 Befestigung der Elektrode im Elektrodenhalter ..........13 Einstellung des Schleifwinkels ................13 Wartung des Geräts ..................14 Auswechseln der Schleifscheibe ..............
Sicherheitsgründen die Schleif- flüssigkeit in einen sicheren, verschließbaren Behälter abzulassen. Das Green Pointer Pro-Gerät kann in Räumen mit einer Umgebungstemperatur von 0C bis +40C und einer relativen Luftfeuchte bis 50% bei 40C und 90% bei 20C betrieben werden. Das Gerät ist...
Das Gerät nie verwenden wenn die etwas abnutzt, oder wenn nach den Schleifscheibe beschädigt ist. Schleifen keine spitze Elektrode erreicht Nur von MIGATRONIC empfohlene wird, muß man die Einstellschraube etwas Schleifscheiben verwenden. heraus drehen. Das Gerät nur anwenden wenn alle Teile des Gehäuses montiert sind.
Qualität des Schleifens zu 10. Anwendungsbereich erreichen. Starkverschmutzte Schleifflüssigkeit ist mit dem Das Green Pointer Pro-Gerät darf nur für das Schlauch (29) abzulassen und zu erneuern. Schleifen von Wolframelektroden benutzt Die Schleifflüssigkeit oder der Behälter, die werden.
Seite 15
MIGATRONIC A/S Table des Matières Description générale de la machine ..............16 Livré avec la machine ..................16 Mise en marche et transport ................16 Instruments de commande ................16 Règles de sécurité .................... 17 Fixation de l’électrode dans le porte-électrode ..........17 Réglage de l’angle d’affûtage ................
Description générale de la machine Mise en service et transport Green Pointer Pro est une affûteuse, qui, Placer Green Pointer Pro sur le plan de travail grâce à sa meule diamantée est destinée à livré et y fixer la machine. Fixer éventuellement l’affûtage d’électrodes au tungstène.
MIGATRONIC A/S Consignes de sécurité Règlage de l’angle d’affûtage Ne jamais utiliser le produit si le disque à L’angle d’affûtage se règle en plaçant le curseur couper / abrasif est endommagé. (24) dans le canal d’introduction (22) sur le degré...
MIGATRONIC A/S Entretien 10. Domaine d’utilisation Green Pointer Pro doit être constamment rempli L’affûteuse ne peut être utilisée que pour de liquide abrasif. Ceci pour assurer une l’affûtage d’électrodes au tungstène. absorption optimale des poussières métalliques tout en procurant un refroidissement suffisant au processus d’affûtage.
Seite 19
MIGATRONIC A/S Spis treści Opis ogólny maszyny ..................20 Zakres dostawy ....................20 Uruchomienie i transport ................... 20 Elementy obsługowe ..................20 Przepisy bezpieczeństwa ................. 21 Mocowanie elektrody w uchwycie elektrody ............ 21 Ustawianie kąta ostrzenia ................. 21 Konserwacja ..................... 22 Wymiana tarczy ściernej ...................
MIGATRONIC A/S Opis ogólny maszyny Uruchomienie i transport Green Pointer Pro to ostrzałka z tarczą Umieścić ostrzałkę Green Pointer Pro na diamentową służąca do szlifowania (ostrzenia) wsporniku montażowym, przymocować ją do na mokro elektrod wolframowych. Ta unikalna wspornika, a pod spodem umieścić pojemnik.
(22) na odpowiednią wartość, aby ustawić wymagany kąt ostrzenia. Używać wyłącznie tarcz ściernych Następnie zablokować w tym położeniu zalecanych przez MIGATRONIC A/S. prowadnicę elektrody za pomocą śruby Ostrzałkę można włączyć dopiero po zaciskowej (20). zmontowaniu wszystkich elementów.
10-16A UMEC 97/66/68-CEE (7) VII. diamentowej. Wymienić płyn chłodzący w razie znacznego 12. Szkolenie zanieczyszczenia. Do obsługi ostrzałki Green Pointer Pro nie jest Płyn chłodzący lub pojemniki zawierające wymagana żadna wiedza specjalistyczna. pył szlifierski muszą być przechowywane Osoby obsługujące maszynę muszą dokładnie zgodnie z przepisami krajowymi.
Seite 23
MIGATRONIC A/S Obsah Obecný popis zařízení ..................24 Součásti dodávky ....................24 První spuštění a přeprava ................. 24 Funkční vybavení ....................24 Zajištění bezpečnosti ..................25 Upevnění elektrody v držáku elektrody ............25 Nastavení úhlu broušení ................... 25 Údržba ....................... 26 Výměna brusného kotouče ................
MIGATRONIC A/S Obecný popis zařízení První spuštění a přeprava Green Pointer Pro je bruska s diamantovým Umístěte zařízení Green Pointer Pro na konzoli, kotoučem pro mokré broušení wolframových připevněte je a nainstalujte pod něj desku. Je-li elektrod. Tato jedinečná konstrukce spolu s třeba, můžete zařízení...
Seite 25
(24) vodící lišty (22) elektrody na požadovaný stupeň. Používejte pouze brusné kotouče Následně vodící lištu elektrody upevněte doporučené společností MIGATRONIC A/S. pomocí utahovacího šroubu (20). Zařízení používejte až po instalaci všech Vložte wolframovou elektrodu do držáku jeho součástí.
MIGATRONIC A/S Údržba 10. Oblast použití V zařízení Green Pointer Pro musí vždy být Zařízení Green Pointer Pro je určeno pouze k dostatečné množství brusné kapaliny, která broušení wolframových elektrod. zajistí optimální sběr brusného prachu a přiměřené chlazení během procesu broušení.
Seite 27
15.02.2011 | 1. Identifikation af stoffet/materialet og fremstiller, leverandør eller importør Handelsnavn: Neutra/Greenpointer slibevæske EP770 Varenummer: 82036103 Produkt: Vandopløseligt køle-smøremiddel til wolframelektrode-vådsliber Leverandør: Svejsemaskinefabrikken Migatronic A/S Aggersundvej 33 · 9690 Fjerritslev Tel 96 500600 Fax 96 500601 · · ·...
Seite 28
MIGATRONIC A/S Leverandørbrugsanvisning / Sikkerhedsdatablad Side 2 af 3 Revision Neutra/Greenpointer slibevæske EP770 Dato 01.10.2013 Udarbejdet på baggrund af EU forordningen 1907/2006(REACH) Erstatter 15.02.2011 | 5. Brandbekæmpelse Brandfare: Produktet er ikke umiddelbart antændeligt. Kan udvikle giftige røggasser ved brand. Brandslukningsmidler: Kuldioxid, pulver, skum eller vandtåge.
Seite 29
MIGATRONIC A/S Leverandørbrugsanvisning / Sikkerhedsdatablad Side 3 af 3 Revision Neutra/Greenpointer slibevæske EP770 Dato 01.10.2013 Udarbejdet på baggrund af EU forordningen 1907/2006(REACH) Erstatter 15.02.2011 | 9. Fysisk-kemiske egenskaber Form: Væske Farve: Grøn Lugt: Svag Kogepunkt: Ca. 100°C Smeltepunkt: <0°C Vægtfylde: Ca.
| 1. Identification of the substance/material and of the manufacturer, supplier or importer Trade name: Neutra/Greenpointer grinding liquid EP770 Item no. 82036103 Product: Water-soluble cooling lubricant for tungsten electrode wet grinder Supplier: Svejsemaskinefabrikken Migatronic A/S Aggersundvej 33 · 9690 Fjerritslev Tel +45 96500600 Fax +45 96500601 · ·...
Seite 31
MIGATRONIC A/S Supplier's instructions / Safety data sheet Page 2 of 3 Revision Neutra/Greenpointer EP770 grinding liquid Date 01.10.2013 1907/2006(REACH) Based on EU regulation Replaces 15.02.2011 | 5. Fire fighting measures Fire danger: The product is not inflammable but may emit toxic fumes in case of fire.
Seite 32
MIGATRONIC A/S Supplier's instructions / Safety data sheet Page 3 of 3 Revision Neutra/Greenpointer EP770 grinding liquid Date 01.10.2013 1907/2006(REACH) Based on EU regulation Replaces 15.02.2011 | 9. Physical-chemical properties Physical state: Liquid Colour: Green Odour: Faint Boiling point: Approx. 100°C Melting point: <0°C...
Seite 33
Anwendung: Wasserlöslicher Kühlschmierstoff für Wolframelektrode-Nassschleifgerät Lieferant: Svejsemaskinefabrikken Migatronic A/S · Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev · Tel 96 500600 · Fax 96 500601 · www.migatronic.dk Notruf-Nummer: +45 96 500 600 oder Bispebjerg Krankenhaus Giftnotruf-Nummer: 82121212 www.giftlinjen.dk | 2. Mögliche Gefahren Klassifikation: Das Produkt ist nicht nach 1999/45/EWG zu klassifizieren.
MIGATRONIC A/S Lieferantengebrauchsanw./Sicherheitsdatenblatt Seite 2 von 3 Revision Neutra/Greenpointer Schleifflüssigkeit EP770 Datum 01.10.2013 Ersetzt 15.08.2011 | 5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung Feuergefahr: Das Produkt ist nicht unmittelbar entzündlich, kann aber im Brandfall giftige Rauchgase entwickeln. Löschmittel: Kohlendioxid (CO ), Pulver, Schaum oder Wassernebel. Nicht direkten Wasserstrahl verwenden, da dieser das Feuer verbreiten kann.
Seite 35
MIGATRONIC A/S Lieferantengebrauchsanw./Sicherheitsdatenblatt Seite 3 von 3 Revision Neutra/Greenpointer Schleifflüssigkeit EP770 Datum 01.10.2013 Ersetzt 15.08.2011 | 9. Physikalische und chemische Eigenschaften Aussehen: Flüssig Farbe: Grün Geruch: Schwach Siedepunkt: Ca. 100°C Schmelzpunkt: <0°C Dichte: Ca. 1,0 g/ml Mischbarkeit: Wasser | 10. Stabilität und Reaktivität Kemische Stabilität:...
Seite 36
Nazwa handlowa: Płyn chłodzący Neutra/Greenpointer EP770 Nr artykułu: 82036103 Produkt: Rozpuszczalny w wodzie środek chłodzący do ostrzałki do ostrzenia na mokro elektrod wolframowych Dostawca: Svejsemaskinefabrikken Migatronic A/S Aggersundvej 33 · 9690 Fjerritslev Tel. +45 96500600 Faks +45 96500601 · ·...
Seite 37
MIGATRONIC A/S Zalecenia Dostawcy / Karta charakterystyki Strona 2 z 3 Wersja Płyn chłodzący Neutra/Greenpointer EP770 Data 01.10.2013 Na podstawie rozporządzenia UE 1907/2006(REACH) Zastępuje 15.02.2011 | 5. Postępowanie w przypadku pożaru Zagrożenie pożarowe: Produkt nie jest łatwopalny, ale w przypadku pożaru może wydzielać toksyczne opary.
Seite 38
MIGATRONIC A/S Zalecenia Dostawcy / Karta charakterystyki Strona 3 z 3 Wersja Płyn chłodzący Neutra/Greenpointer EP770 Data 01.10.2013 Na podstawie rozporządzenia UE 1907/2006(REACH) Zastępuje 15.02.2011 | 9. Właściwości fizyczne i chemiczne Stan fizyczny: ciecz Kolor: zielony Zapach: słaby Temperatura wrzenia: ok.
Seite 39
Ve vodě rozpustné chladicí mazivo pro mokrou brusku wolframových elektrod Dodavatel: Svejsemaskinefabrikken Migatronic A/S · Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev · Tel.: +45 96500600 · Fax: +45 96500601 · www.migatronic.dk Pohotovostní tel.: +45 96 500 600 | 2. Popis rizik Klasifikace: Výrobek není...
Seite 40
MIGATRONIC A/S Dodavatelovy pokyny / bezpečnostní list Strana 2 ze 3 Revidované znění Brusná kapalina Neutra/Greenpointer EP770 Datum 01/10/2013 Na základě nařízení EU č. 1907/2006 (REACH) Nahrazuje 15/02/2011 | 5. Protipožární opatření Nebezpečí požáru: Výrobek není vznětlivý, ale v případě požáru může produkovat toxické výpary.
Seite 41
MIGATRONIC A/S Dodavatelovy pokyny / bezpečnostní list Strana 3 ze 3 Revidované znění Brusná kapalina Neutra/Greenpointer EP770 Datum 01/10/2013 Na základě nařízení EU č. 1907/2006 (REACH) Nahrazuje 15/02/2011 | 9. Fyzikálně-chemické vlastnosti Skupenství: kapalina Barva: zelená Pach: slabý Bod varu: cca 100 °C...
MIGATRONIC A/S Reservedelsliste • Spare Parts List • Ersatzteilliste•Liste des pièces détachées Pos. (DK) (GB) Varenr. Betegnelse Description Bezeichnung Dénomination Article No. Warennr. GreenPointer Pro GreenPointer Pro GreenPointer Pro GreenPointer Pro affûteuse 82036220 Wolframsliber Tungsten grinder Wolframschleif-maschine de tungstène Slibekonsol...