Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BETJENINGSVEJLEDNING
OPERATING
MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL
D'INSTRUCTION
RALLY
11
I
mfcaaonfc
50111892
B: 9604

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic RALLY

  • Seite 1 BETJENINGSVEJLEDNING OPERATING MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTION RALLY mfcaaonfc 50111892 B: 9604...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    9690 Fjerritslev Aggersundvej Denmark 9690 Fjerritslev Danmark hereby declare that our machine as stated below erklærer, at nedennævnte maskine Type: RALLY Type: RALLY as of: week 45, 1995 fra: uge 45, 1995 conforms to directives 73/23/EEC er i overensstemmelse bestemmelserne 89/336/EEC.
  • Seite 3 Merci de votre confiance. gewährleistet. danken Ihnen fiir Vertrauen, Man må ikke løfte en RALLY i håndtagetmed en Do not lift a RALLY in the handle by use of a crane. dürfen RALLY einem Kran Ne pas lever un RALLY dans la poignée par un...
  • Seite 4 NBETRIEBNAHME OPERATIONS PRELIMINAIRES Netzanschluß Principaux branchements Es ist unbedingt zu kontrollieren, 0b die auf dem Controler que Ie couplage du poste est conforme a Typeschild der Maschine angegebene Spannungmit la tension du reseau. Ce contröle est important der Netzspannungübereinstimmt. 1stdie Maschine dans le cas de machine commutable...
  • Seite 5 La responsabilité de l'utiiisateur Die Verantwortung des Benutzers Un service sans dus au bruit électromag- Ein problemfrier Betrieb ohne elektromagnetische nétique, demande aussi certaines précautions pen- Störungen setzt voraus, daß gewisse Maßnahmen dant l'installation et l'utilisation du poste de sou- bei der Installation und Benutzung des Gerätes dure.
  • Seite 6 Arbeiten mit dem Schweißgerätin Wohnpebieten Méthode pour minimiser l'émission de bruit élec- Es Wird vorausgesetzt, daß diese Schweißmaschine tromagnétique nur in Industriegebieten eingesetz wird. Wenn aber doch einmal in Wohngebieten mit der Maschine Utiliser les cablesde soudureaussicouns que geschweißt w ird, ist die Gefahrzu berücksichtigen, possible.
  • Seite 7 IBRUGTAGNING INITIAL OPERATING INBETRIEBNAHME OPERATIONS PRELIMINAIRES PASÆTNING AF SLANGE UDEN FIXING OF TORCH WITHOUT CENTRAL CONNECTION ANSCHLUSS DES SCHLAUCHPAKETES OHNE ZENTRALANSCHLUSS MONTAGE DU FAISCEAU DE TORCHE SANS RACCORDEMENT CENTRAL...
  • Seite 8 PASÆTNING AF SLANGE FIXING OF TORCH WITH CENTRAL CONNECTION ANSCHLUSS DES SCHLAUCHPAKETES MIT ZENTRALANSCHLUSS MONTAGE DU FAISCEAU DE TORCHE AVEC RACCORDEMENT CENTRAL...
  • Seite 9 ISÆTNING AF TRAD FITTING WELDING WIRE EINLEGEN SCHWEISSDRAHTES MISE EN PLACE DU FIL...
  • Seite 10 UDSKlFTNfNG AF ELEKTRONIK-BOKS REPLACEMENT OF CONTROL UNIT AUSTAUSCH STEUEREINHEIT REMPLACEMENT DU BOITIER ELECTRONIQUE...
  • Seite 11 BOUTONS DE REGLAGE EINSTELLFUNKTIONEN Interrupteur principal. Hauptschalter. Réglage de la tension de soudage. Einstellung der Schweißspannung. Stufenlose Einstellung der Drahtförder- Réglage continu de la vitesse de fil. geschwindigkeit. Branchement de la torche de soudage. Anschluß für Schweißschlauch Cable masse Massekabel...
  • Seite 12 EINSTELLFUNKTIONEN BOUTONS REGLAGE Leuchtet bei eingeschalteter Maschine S'aliume lorsque la machine est mise en service. Überhitzung Lampe zeigt die Transformator-Über- Surcharge hitzung, Schweißprozess Wird automa- La lampe s'allume en cas de surchauffe tisch unterbrochen. Nach Abkühlung du transformateur principal (dépasse- Gerätes kann Schweißprozess...
  • Seite 13: Wartung

    WARTUNG ENTRETIEN Lors de la construction des postes de soud- Entwicklung Herstellung von MIGATRONICs WG/MAG Schweißgerä- age MIGATRONIC, seuls sont utilisés éléments plus fiables. contröles werden solche Materialen verwen- ajoutés la parfaite majtrise que possecie det, sich durch hervorragende Qualität ausgezeichnet haben.
  • Seite 14 FEHLERSUCHE DEFAUTS Zu viel Spritzer beim Schweißen. Soudage avec une puissance insuffisante. Bain de soudage tres arrondie. Drahtvorschubgeschwindigkeit ist zu groß zur eingestellten Spannung. trois fusibles l'alimentation Verschlißene Stromdüse. principale ne fonctionne pas ( ou une phase est manquante). tension de soudage est trop basse.
  • Seite 15 TECHNISCHE DONNEES TECHNICAL TEKNISKE TECHNIQUES DATA DATA DATEN Tension d'a!imentaöon Netzspannung Mains voltage Netspænding Sicherung Fusible Fuse Consommation Consumption Anschlußlejstung Rendement Virkningsgrad Efficiency Wirkungsgrad Cos. phi Cos. phi. Cos. phi Cos. phi Tension vide Tomgangsspænding Open circuit voltage Leerlaufspannung Spannungsstufen Régiages de tension Spændingstrin...
  • Seite 16 RALLY "91" RALLY "91" RALLY RALLY lx230 3x400 3x400 3x400 10 A 10 A 10 A 4 kVA 5.6 kVA 0,75 0.83 0.86 0.85 0.85 0,82 0.34 0,83 14-30 v 14-30 14-30 v 14-34 65 A 120 A 50 A...
  • Seite 17 RALLY "91 3x400 4.0 kVA 0.82 0.84 14-30 85 A 110 A 17-180 IP 21 AN EN60974-1 ENS0199 2-24 V DC 60 w 5-15 kg 0.6-1.2 2-12 rn/min sec. 72x37x62 54 kg...