ROTA-S plus
– Die Spannkraftmessung sollte immer in dem Zustand des
Futters durchgeführt werden, wie es für die aktuelle
Spannsituation eingesetzt wird. Werden Aufsatzbacken mit
Spannstufen eingesetzt, muss in derselben Stufe, wie für
die jeweilige Spannaufgabe gespannt werden. Bei hohen
Arbeitsdrehzahlen muss, infolge der Fliehkraft, mit
Spannkraftverlusten gerechnet werden. Der Wert für die
Betriebsspannkraft muss in diesem Fall über eine dynami-
sche Messung ermittelt werden.
Sicherheit bei Instandhaltung
– Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen.
– Handspannfutter nur betreiben, wenn alle Schutzein-
richtungen angebaut und funktionsfähig sind.
– Mindestens einmal pro Schicht das Handspannfutter auf
äußerlich erkennbare Schäden und Mängel sichtprüfen.
– Eingetretene Veränderungen einschließlich des Betriebs-
verhaltens sofort den zuständigen Stellen/Personen
melden; Maschine, an der das Handspannfutter angebaut
ist, ggf. sofort stillsetzen und sichern.
– Die Maschine, an der das Futter angebaut ist, erst dann
wieder anfahren, wenn die Störungsursache beseitigt ist.
Umweltschutzvorschriften
Bei allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten sind die
gültigen Umweltschutzvorschriften einzuhalten.
Die wichtigsten Vorschriften und Gesetze bei Verwendung
von Kaltreinigern sind:
– Gefahrenverordnung (GefStoffV)
– Wasserhaushaltsgesetz (WHG)
– Abfallgesetz (AbfG)
– Abfallnachweisverordnung (AbfNachwV)
Verboten ist die Verwendung von Waschbenzin. Es ist
hochentzündlich, elektrostatisch aufladbar und kann ein
explosionsfähiges Gas-Luftgemisch bilden.
Achten Sie schon bei der Auswahl von Schmierstoffen und
Schmierölen auf Umweltverträglichkeit, Gesundheitsrisiken,
Entsorgungsvorschriften und Ihre örtliche Möglichkeiten der
vorschriftsmäßigen Entsorgung.
– The clamping force should be measured for the case of
application for which the chuck was designed for. If step-
ped top jaws should be used, the clamping force has to be
measured at the same jaw step as it will be done for the
individual clamping task. In case of high work speed and
due to the centrifugal force, a certain loss of clamping force
has to be taken into account. In this case, the value of the
operating clamping force has to be determined by a
dynamic measurement.
Safety during Maintenance
– Refrain from all work that could threaten safety.
– Only operate Manual Chucks when all safety guards have
been fitted and are in full working order.
– Check the Manual Chuck at least once per shift for
externally visible damage and faults.
– Report any alterations including alterations in operational
behaviour to the responsible place/persons immediately, if
necessary bring the machine to which the Manual Chuck is
mounted to an immediate standstill and secure it.
– Only restart the machine to which the Manual Chuck is
fitted when the cause of the problem has been eliminated.
Environmental Protection Requirements
The current environmental protection requirements must be
observed during all maintenance and repair work.
Please consider your directives and laws for water-,
dangerous liquids and environmental protection.
The use of benzine is forbidden. It is highly flammable,
electrostatically chargeable and can form an explosive gas/air
mixture.
When choosing lubricants and lubricating oils check for
environmental friendliness, health hazards, disposal require-
ments and your local possibilities to dispose of these
products as required by law.
Seite 9