Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes Générales De Sécurité - Truma Trumatic S 2200 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trumatic S 2200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2. La sortie d'air chaud
à la partie supérieure de
l'appareil de chauffage ne
doit être gênée en aucun
cas. Pour cela, ne jamais
pendre de linge à sécher ou
autre devant ou sur le
chauffage. Cet abus est
de nature à endommager
sérieusement l'appareil par
surchauffe. Ne pas entrepo-
ser d'objets combustibles au
voisinage du chauffage ! Il y
va de votre sécurité !
Attention : en
raison du type de
construction, la
fasade du chauf-
fage est chaud pendant le
fonctionnement. Le devoir
de vigilance envers des tiers
(enfants petits en particulier)
incombe à l'exploitant.
3. Pour les passages de gaz
et d'air de combustion à
travers une paroi latérale,
observer les consignes
suivantes :
Les ventouses doivent être
installées à la hauteur pres-
crite (voir instructions de
montage). Pour des longu-
eurs de tuyau supérieures ou
égales à 35 cm, il faut prévoir
un étai double DSW.
Les caches pour les chemi-
nées (accessoires spéciaux)
doivent toujours être appli-
qués lorsque le chauffage est
hors service.
4. En cas d'évacuation des
gaz par le toit, observer les
consignes suivantes :
Si l'on équipe la caravane
d'un double toit, il faut abso-
lument faire traverser ce
double toit par la cheminée.
Utili-sez pour cela le passage
de cheminée UEK (nº d'art.
30630-04) !
En cas d'extinctions répétées
du chauffage sur les sites
aux conditions de vent extrê-
mes, nous recommandons
l'utilisation d'une rallonge
de cheminée AKV (n° d'art.
30010-20800). Celle-ci doit
être retirée pendant le trajet
pour ne pas être perdue
(risque d'accident).
Pour le camping hivernal ou
prolongé, nous recomman-
dons le kit SKV de rallonge de
cheminée (n° d'art. 30690-00)
vissable sur la partie de che-
minée. Celui-ci doit être retiré
pendant le trajet pour ne pas
être perdu (risque d'accident).
5. L'aspiration d'air de com-
bustion sous le plancher du
véhicule doit être à l'abri des
projections de boue et de
neige mouillée. De ce fait,
14
la tubulure d'aspiration ne
doit pas être exposée aux
éclaboussures provoquées
par les roues. Si nécessaire,
prévoir des bavettes.
6. La directive 2004/78/CE
prescrit un dispositif d'arrêt
de sécurité pour le chauffage
des camping-cars pendant
le trajet. Par sécurité, nous
recommandons également le
dispositif d'arrêt de sécurité
pour le chauffage des carava-
nes pendant le trajet.
Le détendeur Truma
SecuMotion satisfait cette
exigence.
Si aucun détendeur
Truma SecuMotion n'est
installé, la bouteille à gaz doit
être fermée pendant le trajet
et des étiquettes d'avertis-
sement doivent être posées
dans le casier à bouteilles et
à proximité de la pièce de
commande.
Entretien
En cas de dérangement, veui-
llez vous adresser au service-
clients Truma (voir page 45).
Attention : en dépit
du soin apporté à
la fabrication de ce
chauffage, celui-ci
peut présenter des pièces à
arêtes vives. Il est par consé-
quent impératif de porter
des gants lors des travaux
d'entretien et de nettoyage !
Changement de
la pile de l'allumeur
automatique
Si des étincelles d'allumage
ne sont pas audibles, ou seu-
lement à intervalles de plus
d'une seconde, la pile doit
être remplacée.
Ne remplacer la pile qu'une
fois que le chauffage est
éteint. Insérer une nouvelle
pile avant le début de chaque
saison de chauffage ! Élimi-
ner la pile usagée de manière
appropriée !
Pousser le couvercle du com-
partiment á pile vers le haut
et remplacer la pile. Veiller au
« plus/moins ». Refermer le
compartiment á pile.
N'utiliser que des piles Mig non
étanches résistant à la chaleur
(+70°C – LR 6, AA, AM 3;
nº d'art. 30030-99200);
d'autres piles peuvent
causer des défauts de
fonctionnement !
Avant d'envoyer l'allu-
meur automatique à la
casse, il est impératif d'enle-
ver la pile et de l'éliminer de
manière appropriée !
Nettoyage (uniquement
lorsque l'appareil est
hors tension !)
Il est recommandé de net-
toyer au moins une fois par
an, au début de la période de
chauffage, la poussière ac-
cumulée sur l'échangeur de
chaleur, sur la plaque de fond
et sur le rotor du ventilateur
du système d'air pulsé
Trumavent. Nettoyer délica-
tement le rotor du ventilateur
avec un pinceau ou une
brosse à dents.
Consignes
générales de
sécurité
En cas de fuite de l'installa-
tion à gaz ou en cas d'odeur
de gaz :
– éteindre toutes flammes
directes
– ne pas fumer
– éteindre les appareils
– fermer le robinet de la
bouteille
– ouvrir fenêtres et porte
– ne pas actionner de
commutateurs électriques
– faire vérifier toute l'installa-
tion par un spécialiste !
Les réparations ne
doivent être effectuées
que par un spécialiste.
Après un démon tage du
tuyau d'évacuation des gaz
brûlés, il faut toujours monter
un joint torique neuf !
1. Toute modification appor-
tée à l'appareil (y compris à
l'évacuation de gaz d'échap-
pement et à la cheminée)
ou l'utilisation de pièces de
rechange et de pièces d'ac-
cessoires importantes pour
le fonctionnement autres que
des pièces Truma originales
ainsi que l'inobservation de
l'instruction de montage et
du mode d'emploi invalide la
garantie et entraîne l'exclu-
sion de toute demande de
réparation du préjudice subi.
En outre, l'autorisation d'uti-
liser l'appareil est annulée et
entraîne dans de nombreux
pays l'annulation de l'autori-
sation pour tout le véhicule.
2. La pression de service
de l'alimentation en gaz de
30 mbar doit correspondre à la
pression de service de l'appa-
reil (voir plaque de fabrication).
3. Les installations au gaz
combustible liquéfié doivent
répondre aux dispositions
techniques et administratives
définies par les pays dans
lesquels les installations sont
utilisées (par ex. la norme
EN 1949 pour les véhicules).
Les directives et les réglemen-
tations nationales (par ex., en
Allemagne, la feuille de travail
G 607 du DVGW) doivent être
prises en considération.
Le contrôle de l'installation
au gaz doit être renouvelé
tous les 2 ans par un spé-
cialiste et être confirmé, le
cas échéant, dans le certificat
de contrôle (par ex., confor-
mément, en Allemagne, à
la feuille de travail G 607 du
DVGW).
Le détenteur du véhicule
est responsable de l'initia-
tive du contrôle.
4. Les appareils à gaz liquéfié
ne doivent pas être utilisés
lorsqu'on fait de l'essence
dans des parkings, des gara-
ges ou sur des ferries.
5. Lors de la première mise
en service d'un appareil neuf
venant directement de l'usine
(ou après un temps de repos
relativement long), on peut
observer un dégagement
passager d'une légère fumée
ou d'une odeur particulière.
Il est alors conseillé de faire
marcher l'appareil à la puis-
sance maximum et de veiller
à bien aérer la pièce.
6. Un bruit de combustion
inhabituel ou un décollage de
la flamme sont l'indice d'un
défaut du détendeur et ren-
dent nécessaire un contrôle
de ce dernier.
7. Les objets sensibles à la
chaleur (par ex. bombes aéro-
sol) ne doivent pas être stoc-
kés dans la zone d'intégration
du chauffage car celle-ci peut
le cas échéant être sujette à
des températures élevées.
8. Pour l'installation de gaz,
utiliser uniquement des
dispositifs de régulation de
gaz conformes à EN 12864
(dans les véhicules) avec une
pression de sortie fixe de
30 mbars (ou de 50 mbars
dans les installations plus
anciennes). Le débit du dis-
positif de régulation de la

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Trumatic s 2200 p

Inhaltsverzeichnis