Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach 5901204901 Originalanleitung Seite 95

Kapp- und zugsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

pericolo di lesione per
– le persone.
23 Far riparare l'elettroutensile da un tecnico elettrici-
sta qualificato
– Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di
sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere
effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando
pezzi di ricambio originali, altrimenti si rischiano in-
fortuni dell'utilizzatore.
Ulteriori avvisi di sicurezza
1
Misure di sicurezza
– Avviso! Non utilizzare lame deformate o danneggia-
te.
– Sostituire l'inserto tavola usurato.
– Utilizzare solo lame raccomandate dal produttore
che soddisfino la normativa EN 847-1.
– Accertarsi che venga scelta una lama adatta al ma-
teriale da tagliare.
– Indossare opportuna attrezzatura protettiva perso-
nale. Essa include:
– protezione per l'udito per evitare il rischio di
sordità,
– protezione delle vie respiratorie per evitare il
rischio di inalazione di polvere pericolosa,
– Durante la manipolazione con lame e mate-
riale grezzo, indossare dei guanti. Trasportare
le lame della sega in un contenitore ove ciò
sia possibile.
– Collegare l'elettroutensile ad un dispositivo di rac-
colta della polvere durante il taglio di legna. L'emis-
sione di polvere dipende dal tipo di materiale da
lavorare, dall'importanza della deposizione locale
(rilevamento o fonte) e dalla regolazione corretta di
calotta/deflettore in lamiera/guide.
– Non utilizzare lame in acciaio rapido fortemente le-
gato (acciaio RFL).
Manutenzione e cura
2
– Staccare la spina di rete durante qualsiasi intervento
di regolazione e manutenzione.
– La produzione di emissioni acustiche dipende da
diversi fattori, tra cui le caratteristiche delle lame, lo
stato della stessa e l'elettroutensile. Per quanto pos-
sibile, utilizzare lame costruite per ridurre le emis-
sioni acustiche, sottoporre a regolare manutenzione
l'elettroutensile e ripararlo eventualmente al fine di
ridurre la produzione di rumore.
– Comunicare alla persona addetta alla sicurezza
eventuali guasti dell'elettroutensile, dei dispositivi di
protezione o del rialzo del pezzo non appena questi
vengono riscontrati.
3
Lavoro sicuro
– Utilizzare solo lame il cui numero di giri massimo
consentito non è inferiore al numero massimo di giri
del mandrino della sega circolare da tavolo e adatte
al materiale da tagliare.
– Accertarsi che la lama non tocchi in nessuna posi-
zione il tavolo rotante ruotando la lama con la ma-
no in posizione a 45° e 90° con la spina staccata.
Eventualmente regolare nuovamente la testa della
lama secondo il punto 7.3/7.4.
– En cortes de doble inglete, debe prestarse especial
atención.
22 ¡ATENCIÓN!
– El uso de otras herramientas intercambiables y de
otros accesorios puede suponer para usted el riesgo
de sufrir una lesión.
23 Encárguele la reparación de su herramienta eléc-
trica a un experto electricista
– Esta herramienta eléctrica cumple las normas de
seguridad en vigor. Sólo un electricista especializa-
do puede llevar a cabo las reparaciones, ya que de
otro modo el operario podría sufrir algún accidente.
Instrucciones de seguridad adicionales
1
Medidas de seguridad
– ¡Advertencia! No utilice hojas de sierra dañadas o
deformadas.
– Sustituya un inserto de mesa desgastado.
– Utilice solo hojas de sierra recomendadas por el fa-
bricante que cumplan la norma EN 847-1.
– Preste atención a seleccionar una hoja de sierra
apropiada para el material que se vaya a cortar.
– Utilice un equipo apropiado de protección personal.
Este incluye:
– Protección auditiva para la reducción del
riesgo de contraer sordera,
– Protección respiratoria para la reducción del
riesgo de respirar polvo peligroso,
– Póngase guantes al manejar hojas de sierra
y materiales rugosos. Transporte las hojas de
sierra, siempre que sea posible, dentro de un
recipiente.
– Use gafas de protección. Chispas que se
originen durante el trabajo, o astillas, virutas
y polvo que salgan del aparato pueden provo-
car una pérdida de visión.
– Conecte la herramienta eléctrica al serrar madera
a un dispositivo colector de polvo. La liberación de
polvo depende entre otras cosas del tipo de material
a trabajar, el significado de la precipitación local (de-
tección o fuente) y del ajuste correcto de cubiertas/
chapas deflectoras/guías.
– No utilice hojas de sierra de acero de corte rápido
(acero SS) de alta aleación.
Mantenimiento y conservación
2
– Retire para cualquier trabajo de ajuste y manteni-
miento la clavija de la red.
– La causa de ruido depende de diferentes factores,
entre otros de la condición de las hojas de sierra,
el estado de la hoja de sierra y de la herramienta
eléctrica. Utilice en la medida de lo posible hojas de
sierra que se han construido para la reducción del
desarrollo del ruido, ponga a punto con regularidad
la herramienta eléctrica y los insertos de la herra-
mienta y acondiciónelos, en caso necesario, para
reducir el ruido.
– Notifíquele a la persona responsable de la seguri-
dad cualquier posible fallo en la herramienta eléctri-
ca, los dispositivos de seguridad o en el inserto de
herramienta en cuanto lo haya descubierto.
95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hm80db

Inhaltsverzeichnis