Direcciones de movimiento de
A
la marca
Coordenadas de retícula X y Y
B
Indicación de la conexión de USB
C
Régimen "Contraste"
D
Función "SumLight™"
E
Ajuste del nivel de brillo y
F
contraste
G
Reloj
Indicador de la carga de las baterías
H
Modo de ajuste del reloj
J
Indicación del nivel de potencia del iluminador IR
K
Zoom digital de 1.5x
L
M
Indicación del funcionamiento desde una fuente
externa de alimentación
Régimen "reglaje con un solo disparo"
N
Cuadro delimitador
O
Cruz auxiliar
P
Indicación de la activación del control remoto
Q
R
Conmutación de la señal de video de salida P AL/NTSC
X=00 Y=00
A
B
C
x1.5
IR
IR
IR
J
K
El visor digital Digisight está destinado a la observación y realización de un tiro
de puntería en las horas crepusculares y nocturnas. En las condiciones de
obscuridad completa (ausencia de la luz de las estrellas y de la Luna) se
recomienda utilizar el iluminador infrarrojo empotrado. Su visor es un
instrumento universal de visión nocturna que en forma ideal es apto para los
diferentes ámbitos de su aplicación profesional y de aficionado, incluyendo la
caza, el tiro deportivo, la toma nocturna fotográfica y de video y la observación.
48
O
P
00 00 AM
D
E
F
G
X
L
M
N
Q
El visor está destinado para un uso prolongado. Para garantizar la duración y
una capacidad completa de trabajo del instrumento, es necesario tener en
cuenta las siguientes recomendaciones:
Antes del uso del visor, asegurese de que el montaje fue instalado
conforme a la sección "Instalación del montaje".
¡Apague el instrumento después de su uso!
El visor no está destinado para ser sumergido en el agua.
¡Se prohibe reparar o desarmar el visor cuando est en periodo de
garantía!
Hay que llevar a cabo con mucho cuidado y solamente en caso de
necesidad evidente la limpieza exterior de las piezas ópticas. Para
comenzar, con cuidado elimine (quite o sople) el polvo y la arena de la
superficie óptica, después realice la limpieza. Utilice una servilleta limpia
de algodón (algodón o un palito de madera), con medios especiales para
los lentes con cubiertas poliestratificadas o con alcohol. ¡No vierta el
liquido directamente sobre los lentes!
El visor se puede utilizar dentro de un amplio rango de temperaturas
desde -20 °C hasta + 50 °C. Sin embargo, si el visor ha sido introducido
desde el frío a un local abrigado - no lo encienda en el curso de 3 a 4 horas.
Si Ud. no logra fácilmente y con seguridad (sin juego, estrictamente a lo
largo de la línea del cañon) instalar el visor en el fusil o Ud. tiene dudas de
la justeza de montaje - sin falta diríjase a un taller especializado de armas.
¡El tiro con un visor incorrectamente instalado puede llevar al desvío de la
marca o a la imposibilidad del reglaje de tiro!
Para garantizar un funcionamiento impecable, para la prevensión y
eliminación de las causas que provocan el desgaste prematuro o el
estropeo de los bloques y piezas, es necesario oportunamente llevar a
cabo una revisión técnica y el mantenimiento del visor.
Las baterías no deben someterse a un calentamiento excesivo bajo la
acción de los rayos solares, del fuego o de fuentes semejantes.
H
Para instalar las cuatro baterías del tipo
R
AA, desatornille la manilla de la tapa del
contenedor de las baterías (22) y quite
la tapa.
Instale las baterías según la marcación
en la tapa.
Al instalar las baterías, coloque la tapa
del contenedor en su lugar y atornille la
tapa fuertemente. El nivel de carga se
muestra en el tablero de información.
á
49