Herunterladen Diese Seite drucken

Nice For-Max Schnellstartanleitung Seite 19

Werbung

ES
• Función "Detección de obstáculos"
Cuando un obstáculo (un objeto, una perso-
na etc.) o una fricción fuerte (formación de
hielo, dilatación de los materiales, etc.) frena
la carrera de la persiana, For-Max bloquea
de inmediato la maniobra y ejecuta una bre-
ve inversión.
Cuando interviene dicha función se reco-
mienda hacer las siguientes maniobras:
- si la interrupción de la maniobra ha sido
causada por la presencia de un obstácu-
lo concreto e detectable, quite el obstácu-
lo y accione una maniobra contraria a
aquella en ejecución;
- Si la interrupción de la maniobra no ha
sido causada por ningún obstáculo apa-
rente, accione de nuevo la misma manio-
bra que se estaba ejecutando.
Respetando estas indicaciones la función se
regulará automáticamente y se activará sólo
en las situaciones peligrosas reales.
• Ciclo máximo de trabajo continuo
El For-Max ha sido diseñado para un uso
residencial, es decir un uso discontinuo. Por
consiguiente, en el caso de recalentamiento,
a causa de un accionamiento continuo y
prolongado, se desconectará automática-
mente un "protector térmico" de seguridad
que cortará la alimentación eléctrica y la res-
tablecerá ni bien la temperatura se encuen-
tre dentro de los valores normales.
DE
• Funktion "Hinderniswahrnehmung"
Falls die Bewegung des Rollladens durch ein
Hindernis (Gegenstand, Person, usw.) od er
eine starke Reibung (Eisbildung, Ausdehnu -
ng von Materialien, usw.) abgebremst wird,
blockiert For-Max die Bewegung und führt
eine kurze Reservierung aus.
Daher müssen nach der Auslösung dieser
Funktion die folgenden Verfahren ausgeführt
werden:
- Wenn die Unterbrechung der Bewegung
von einem konkreten und feststellbaren
Hindernis abhängt: das Hindernis entfer-
nen und einen Befehl für eine Bewegu ng
in die andere Richtung erteilen.
- Wenn die Unterbrechung der Bewegung
von keinem augenscheinlichen Hindernis
abhängt: erneut einen Befehl für eine Be -
wegung in die selbe Richtung erteilen.
Dadurch übt die Funktion eine wirksame Sel -
bstregelung aus und löst nur bei effektiver
Gefahr aus.
• Maximaler Dauerbetrieb
For-Max ist für den Einsatz an Wohngebäu-
den geplant und daher nicht für den Dauer-
betrieb. Im Fall einer Überhitzung aufgrund
einer ständigen und längeren Betätigung
wird daher automatisch ein "Wärmeschutz"
ausgelöst, der die Betrie bsspannung unter-
bricht und wieder zu schaltet, sobald die
Temperatur erneut nor male Werte erreicht.
PL
• Funkcja "Wykrywania przeszkód"
W przypadku, kiedy ruch rolety zostanie za -
hamowany przez przeszkodę (przedmiot,
osoba, itp.) lub przez silne tarcie (oblodzenie,
zniekształcenie materiałów, itp.), For-Max
na tychmiast zatrzyma manewr i wykonuje
krótki ruch w przeciwnym kierunku.
Po zadziałaniu tej funkcji zaleca się wykona-
nie następujących czynności:
- jeżeli manewr został przerwany w wyni-
ku obecności konkretnej i wykrywalnej
przeszkody, należy usunąć ją i wydać pole-
cenie manewru w kierunku przeciw-
nym, do tego, który był wcześniej wykony-
wany;
- jeżeli manewr nie został przerwany
przez żadną widoczną przeszkodę należy
wydać polecenie wykonania nowego, ta ki -
e go samego manewru jak ten, który był
wcześniej wykonywany.
Przestrzeganie tego sposobu umożliwia au -
tomatyczne i skuteczne kalibrowanie fun kcji
rozpoznania przeszkody i następnie jej za d -
ziałanie tylko w przypadku rzeczywistego za -
grożenia.
• Intensywność pracy
For-Max został zaprojektowany do użytku
domowego a co za tym idzie nieciągłego. W
związku z tym w przypadku przegrzania, spo-
wodowanego przez ciągłe i przedłużające
się użytkowanie, automatycznie włączy się
zabezpieczająca "ochrona termiczna", która
odetnie zasilanie elektryczne i przywróci je
dopiero wtedy, gdy temperatura siłownika
powróci do normalnych wartości.
NL
• Functie "Obstakeldetectie"
Wanneer de beweging van het rolluik wordt
afgeremd door een obstakel (een object, een
persoon, etc.) of door een bijzonder sterke
wrijving (vorming van ijs, uitzetting van de
materialen, etc.), blokkeert For-Max de ma -
noeuvre onmiddelijk en voert een korte te -
rugloop uit.
Na inwerkingtreding van deze functie is het
aangeraden om de volgende manoeuvres uit
te voeren:
- als de onderbreking van de manoeuvre
afhangt van een concreet en identificeer-
baar obstakel, verwijder het obstakel en stu-
ur een andere manoeuvre in te geno ver ge -
stelde richting aan;
- als de onderbreking van de manoeuvre
van geen enkel obstakel afhankelijk lijkt
te zijn, stuur opnieuw dezelfde ma noe u -
vre aan als eerst.
Het nakomen van deze aanbevelingen geeft
de functie de mogelijkheid zichzelf efficiënt in
te stellen en zo alleen in werking te treden in
werkelijk gevaarlijke situaties.
• Maximale continue bedrijfscyclus
For-Max is ontworpen voor het huishoudelijk
gebruik en dus voor onregelmatig gebruik. In
geval van oververhitting door een voortdu-
rend en langdurig gebruik, treedt er automa-
tisch een "motorbeveiliging" in werking die
de elektrische stroomtoevoer onderbreekt
en deze weer herstelt wanneer de tempera-
tuur opnieuw een normale waarde heeft be -
reikt.
19

Werbung

loading