Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
NeoTandem
M
L
Tubular motor
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice NeoTandem m

  • Seite 1 NeoTandem Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
  • Seite 2: Product Description And Intended Use

    To assemble and install the tubular motors, follow the instructions in the sequence repairs are required. In this case always contact a specialised technician to solve shown in figures 2-3-4-5-6-7-8. Consult the Nice product catalogue or the web site the problem.
  • Seite 3: Electrical Connections

    - During installation and adjustment, while final electrical connections are still to be made, the system can be controlled with the specific Nice “TTU” unit (fig.15). If the power cable (or connector) is damaged, it must be replaced with an identical version available from Nice Technical Assistance.
  • Seite 4 PROCEDURES 5.4 - Programming limit positions “0” and “1” MANUALLY Caution! • This programming is recommended for awnings without casings. • The high limit switch (0) or the low limit switch (1) can be memorised at the beginning according to your needs. 01.
  • Seite 5: Disposal Of The Product

    EC declaration of conformity Nice S.p.A. hereby declares that the products: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 comply with the essential requirements and other relevant provisions as established by the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC. The EC declaration of conformity can be consulted and printed out at the web site www.nice-ser vice.it or may be requested from Nice S.p.A.
  • Seite 6: Descrizione Del Prodotto Edestinazione D'uso

    (fare riferimento alla “Guida alla scelta” questo manuale. Operazioni non permesse possono causare solo malfunziona- presente nel catalogo dei prodotti Nice – ww w.niceforyou.com). In particolare, non menti. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da modifiche ar- installare il presente prodotto se la sua coppia motore è...
  • Seite 7: Collegamenti Elettrici

    Se il cavo di alimentazione (o il suo connettore) è danneggiato, è necessario sostituirlo con TTU di Nice (fig. 15). uno identico reperibile presso l’Assistenza Tecnica Nice. Sostituzione del cavo sul motore Neo Tandem M (fig. 9): 5.2 - Programmazione dei finecorsa Ruotare la ghiera fino a far coincidere lo smusso con uno dei denti di aggancio, I finecorsa “0”...
  • Seite 8 PROCEDURE 5.4 - Programmare i finecorsa “0” e “1” in modo MANUALE Attenzione! • Questa programmazione è indicata per le tende senza cassonetto. • È possibile memorizzare indistitamente prima il finecorsa alto (“0”) o il finecorsa basso (“1”), secondo le vostre esigenze. 01.
  • Seite 9: Smaltimento Del Prodotto

    Dichiarazione CE di conformità Con la presente, Nice S.p.A. dichiara che i prodotti: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle direttive 2006 / 95 / CE, 2004 / 108 / CE. La dichiarazione di conformità CE può essere consultata e stampata nel sito www.nice-service.com oppure può...
  • Seite 10 (consulter provoquer des problèmes de fonctionnement. Le con structeur décline toute res- le « Guide pour le choix » présent dans le catalogue des produits Nice www.nice- ponsabilité pour les domma ges dérivant de modifications arbitraires au produit.
  • Seite 11: Branchements Électriques

    TTU de Nice (fig. 15). Si le câble d’alimentation (ou son connecteur) est abîmé, il faut le remplacer par un câble identique disponible en contactant le service après-vente Nice. 5.2 - Programmation des fins de course Remplacement du câble sur le moteur Neo Tandem M (fig. 9) : Les fins de course «...
  • Seite 12 PROCÉDURES 5.4 - Programmer les fins de course « 0 » et « 1 » en mode MANUEL Attention ! • Cette programmation est indiquée pour les stores sans caisson. • Il est possible de mémoriser au début le fin de course supérieur (0) ou le fin de course inférieur (1), indifféremment, suivant vos exigences.
  • Seite 13: Mise Au Rebut Du Produit

    Déclaration de conformité CE Par la présente, Nice S.p.A. déclare que les produits : Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 sont conformes aux conditions requises et autres dispositions pertinentes édictées par les directives 2006/95/CE, 2004/108/CE. La déclaration de conformité CE peut être consultée et imprimée depuis le site www.nice-service.it ou demandée à...
  • Seite 14 2-3-4-5-6-7-8. Consulte el catálogo de productos do para solucionar estos problemas. Nice o la web www.niceforyou.com para escoger la corona del fin de carrera (fig. 2- E), la rueda de arrastre (fig. 2-D) y el soporte de fijación (fig. 2-C) del motor.
  • Seite 15: Advertencias Para El Uso

    “TTU” de Nice (fig. 15). Si el cable de alimentación (o su conector) estuviera dañado, solicite uno idéntico al Servi- cio de Asistencia Técnica Nice y sustitúyalo. 5.2 - Programación de los fines de carrera Sustitución del cable en el motor Neo Tandem M (fig. 9): I finecorsa “0”...
  • Seite 16 PROCEDIMIENTOS 5.4 - Programar los fines de carrera “0” y “1” en modo MANUAL ¡Atención! • Esta programación está indicada para los toldos sin cofre. • Es posible memorizar al comienzo el final de carrera superior (0) o el final de car- rera inferior (1), de distinta manera, según su necesidad.
  • Seite 17: Eliminación Del Producto

    Declaración de conformidad CE Con la presente, Nice S.p.A. declara que los productos: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 5012 responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones pertinentes, establecidas por las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE. La declaración de conformidad CE puede consultarse e imprimirse en el sitio www.nice-ser vice.it o puede solicitarse a Nice S.p.A.
  • Seite 18: Produktbeschreibung Und Einsatz

    Betriebszeit dieses Produkts geeignet sind, Ihre Markise zu geeignet, da es aus PVC ist. Wenn die Installation außen erfolgt, muss das Kabel in automatisieren (Bezug auf „Anleitung zur Auswahl“ im Katalog der Nice-Produkte – einen Kabelkanal gelegt werden.
  • Seite 19: Elektrische Anschlüsse

    Wenn das Speisungskabel (oder der Steckverbinder) beschädigt ist, muss es mit einem Ende der Aufwärtsbewegung (“0”) oder der Abwärtsbewegung (“1”) einnimmt. gleichen Teil ersetzt werden, dass über den Technischen Kundendienst Nice erhältlich ist. Um das Verfahren zu wählen, das den Eigenschaften der Anlage bestens entspricht, die Abb.
  • Seite 20 VERFAHREN 5.4 - MANUELLE Programmierung der Endschalter “0” und “1” Achtung! • Diese Programmierung ist für Markisen ohne Kasten bestimmt. • Es ist möglich, je nach Ihrem Bedarf, am Anfang entweder den Endschalter oben (0) oder den Endschalter unten (1) zu speichern. 01.
  • Seite 21: Löschen Des Speichers

    EG-Konformitätserklärung Nice S.p.a. erklärt, dass die Produkte: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 den grundsätzlichen Anforderungen und den weiteren zugehörigen Anweisungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG. entsprechen. Die EG-Konformitätserklärung kann in der Website www.nice-service.it eingesehen oder bei Nice S.p.A.
  • Seite 22: Montaż Urządzenia

    Aby zamontować i podłączyć silniki rurowe wykonaj w kolejności zalecenia zamiesz- • Pamiętaj o tym, aby często sprawdzać sprężyny wyrównoważające oraz zużycie czone na rys. 2-3-4-5-6-7-8. Przejrzyj katalog produktów firmy Nice lub wejdź na przewodów (jeśli te mechanizmy występują w urządzeniu). Nie używaj automatyki, stronę...
  • Seite 23: Podłączenia Elektryczne

    (tylko dla wersji Neo Tandem M, Neo Tandem L) - Podczas instalacji i regulacji, jeśli połączenia elektryczne nie są ostateczne, możliwe jest sterowanie systemem z odpowiednich jednostek TTU Nice (rys. 15). Jeżeli przewód zasilający (lub jego żyła) jest uszkodzony, należy wymienić na identyczny, dostępny w Serwisie Technicznym Nice.
  • Seite 24 PROCEDURY 5.4 - Programowanie położeń krańcowych “0” i “1” w trybie RĘCZNYM Uwaga! • Ten tryb programowania jest zalecany dla markiz nieposiadających kasety. • Jest możliwe wczytanie najpierw ogranicznika położenia górnego (0) lub ogranicznika położenia dolnego (1) bez różnicy, w zależności od własnych potrzeb. 01.
  • Seite 25: Utylizacja Produktu

    Deklaracja zgodności CE Niniejszym firma Nice S.p.A. oświadcza, że następujące urządzenia: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 są zgodne z pod- stawowymi wymogami oraz innymi odpowiednimi rozporządzeniami ustalonymi przez dyrektywy 2006/95/CE, 2004/108/CE. Deklarację zgodności CE można przejrzeć...
  • Seite 26: Beschrijving Van Het Product En Gebruiksbestemming

    In dergelijke gevallen dient u de installatie onmid- zijn ze voor hun functionering van elkaar afhankelijk en is het niet mo- dellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice van Nice. gelijk om ze apart, op verschillende zonweringen, te installeren.
  • Seite 27: Elektrische Aansluitingen

    3.3.2 - Een beschadigde voedingskabel vervangen - Tijdens de installatie en afstelling, als de elektrische aansluitingen niet definitief zijn, is het mogelijk om het systeem te bedienen met de juiste eenheden TTU van Nice (alleen voor de uitvoering Neo Tandem M, Neo Tandem L) (afb.
  • Seite 28 PROCEDURES 5.4 - Programmeren van de eindaanslagen “0” en “1” in HANDMATIGE modus Let op! • Deze programmering is geschikt voor zonwering zonder kast. • Het is mogelijk aan het begin de bovenste eindaanslag (0) of de onderste einda- anslag (1) op te slaan, op willekeurige wijze, afhankelijk van uw vereisten. 01.
  • Seite 29: Afvalverwerking Van Het Product

    EG-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Nice S.p.A. dat de producten: Neo Tandem 2 x 80 / 12, Neo Tandem 2 x 100 / 12, Neo Tandem 2 x 120 / 12 voldoen aan de fundamentele vereisten en aan de andere van toepassing zijnde bepalingen die zijn vastgelegd met de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG. De EG-verklaring van overeenstemming kan worden ingezien en afgedrukt via de site www.nice-service.it of kan worden aangevraagd bij Nice S.p.A.
  • Seite 30 Neo Tandem M Neo Tandem L 10 mm “Master” “Slave”...
  • Seite 31 230V 230V FUSE master MASTER master slave slave slave slave SLAVE Yellow-green Giallo-verde Jaune-vert Amarillo-verde Gelb-grün Żółto-zielony Geel-groen Blue Bleu Azul Blau Niebieski Blauw Brown Marrone Marron Marrón Braun Brązowy Bruin Black Nero Noir Negro Schwarz Czarny Zwart Violet Viola Violet Violeta Violett...
  • Seite 32 - posizione “1” - position “0” - position “1” - posición “0” - posición “1” - position “0” - position “1” - położenie “0” - położenie “1” - positie “0” - positie “1” Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Diese Anleitung auch für:

Neotandem l

Inhaltsverzeichnis