Herunterladen Diese Seite drucken

Nice For-Max Schnellstartanleitung Seite 12

Werbung

6
EN
SYMBOLS USED IN PROGRAMMING •
SIMBOLI USATI NELLA PROGRAMMAZIONE •
FR
SYMBOLES UTILISÉS DANS LA PRO-
GRAMMATION •
ES
SÍMBOLOS UTILIZADOS
EN LA PROGRAMACIÓN •
DE
GAMMIERUNG VERWENDETE SYMBOLE •
PL
SYMBOLE STOSOWANE PODCZAS PRO-
GRAMOWANIA •
NL
GEBRUIKTE SYMBOLEN
IN DE PROGRAMMERING
Key action • Azione del tasto • Action de la touche •
Acción del botón • Tastenbetätigung • Działanie
przycisku • Werking van de toets
Up • Salita • Montée • Subida
• Anstieg • Podnoszenie •
Omhoog
Stop • Stop • Stop • Stop •
Stopp • Stop • Stop
Down • Discesa • Descente •
Bajada • Abstieg • Opuszczanie
• Omlaag
End of programming • Fine della program-
mazione • Fin de la programmation • Pro-
gramación concluida • Ende der Pro-
grammierung • Koniec programowania •
Einde van de programmering
Key pressing • Pressione sul tasto • Pression sur la
touche • Presión sobre el botón • Drücken auf die
Taste • Wciśnięcie przycisku • Druk op de toets
IT
BEI DER PRO-
Xs
5s
3s
...
Press and immediately release • Premere
e rilasciare subito • Presser et relâcher
immédiatement • Pulse y suelte de inme-
diato • Drücken und sofort loslassen. •
Wci śnij i natychmiast zwolnij • Indrukken
en meteen loslaten
Press and hold for the stated time • Pre-
mere per il tempo indicato • Presser pen-
dant le temps indiqué • Pulse durante el
tiempo indicado • So lange drücken wie
angezeigt • Wciśnij przez zalecany czas •
Indrukken zolang als aangegeven is
Press and hold • Mantenere premuto •
Maintenir la pression sur la touche • Man-
ten ga apretadoo • Gedrückt halten • Pr -
zytrzymaj wciśnięty • Ingedrukt houden
Press simultaneously • Premere simulta-
neamente • Presser simultanément • Pul -
sar simultáneamente • Gleichzeitig drü -
cken • Wciśnij jednocześnie • Druk te -
gelijk op
Release the key • Rilasciare il tasto • Re -
lâcher la touche • Suelte el botón. • Die
Taste loslassen • Zwolnij przycisk • De
toets loslaten
State of shutter • Stato della tapparella • État du
volet roulant • Estado de la persiana • Rollladensta-
tus • Stan rolety • Staat van het rolluik
"Closing" travel limit position • Posizione
del finecorsa in Chiusura • Position du fin
de course en Fermeture • Posición del fin
de carrera de Cierre • Position En dan -
schlag beim Schließen • Położenie krań -
cowe podczas Zamykania • Plaats van de
eindaanslag bij sluiting
"Opening" travel limit position • Posizione
del finecorsa in Apertura • Position du fin
de course en Ouverture • Posición del fin
de carrera de Apertura • Position Endan -
schlag beim Öffnen • Położenie krańcowe
podczas Otwierania • Plaats van de ein-
daanslag bij opening
Stop at mid travel • Stop a metà corsa •
Stop à mi-course • Stop en mitad de car-
rera • Stopp auf halbem Lauf • Zatrzy -
manie w połowie drogi • Stop halverwege
Impact at travel limit • Impatto nel finecor-
sa • Impact en fin de course • Impacto
contra el fin de carrera • Aufprall auf En -
dan schlag • Uderzenie w ogranicznik kra -
ń cowy • Stoot op de eindaanslag
Up movement • Movimento di Salita •
Mouvement de montée • Movimiento de
Subida • Anstiegsbewegung • Ruch pod-
noszenia • Stijgbeweging
Down movement • Movimento di Discesa
• Mouvement de descente • Movimiento
de Bajada • Abstiegsbewegung • Ruch
opuszczania • Daalbeweging
12

Werbung

loading