Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EVY0946VAX
DE
Dampfgarer
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EVY0946VAX

  • Seite 1 EVY0946VAX Dampfgarer Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. TECHNISCHE DATEN................... 69 15. ENERGIEEFFIZIENZ..................69 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! durch unseren autorisierten Nur eine qualifizierte Kundendienst durchführen. Fachkraft darf den • Achten Sie darauf, dass das elektrischen Anschluss des Netzkabel die Gerätetür nicht berührt Geräts vornehmen.
  • Seite 6 • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht – Gehen Sie beim Herausnehmen abgedeckt werden. oder Einsetzen der • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb Innenausstattung sorgfältig vor. nicht unbeaufsichtigt. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Schalten Sie das Gerät nach jedem haben keine Auswirkung auf die Gebrauch aus.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH Anschlusskabels aus der Steckdose Benutzen Sie sie nicht für die ziehen. Raumbeleuchtung. • Vergewissern Sie sich, dass das WARNUNG! Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Stromschlaggefahr. Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Trennen Sie das Gerät von der • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Stromversorgung, bevor Sie die umgehend, wenn sie beschädigt sind.
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Zubehör Kerntemperatursensor Kombirost Zum Messen des Garzustands. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Dampfgarset Braten. Backblech Ein unperforierter und ein perforierter Für Kuchen und Plätzchen. Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Brat- und Fettpfanne Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von...
  • Seite 9 DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Anmerkung feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direk‐ ter Aufruf der Uhrfunktionen. Koch-Assistent Direkter Aufruf der Menüs Kochbuch und Vario‐...
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME auf der Website des Produkts WARNUNG! vorhandenen Hyperlinks Siehe Kapitel heruntergeladen werden. Sicherheitshinweise. 5.3 Erstanschluss 5.1 Erste Reinigung Nachdem Sie das Gerät an die Nehmen Sie die Zubehörteile und die Spannungsversorgung angeschlossen herausnehmbaren Einhängegitter aus haben, müssen Sie Folgendes einstellen:...
  • Seite 11: Kurzanleitung

    DEUTSCH 2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des Streifens ca. 1 Sekunde lang in das Teststreifen Wasserhärte Wasser. Halten Sie den Streifen nicht unter fließendes Wasser! 3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Streifen ab. 4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasserhärte mithilfe der Tabelle unten.
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    Menü Wenn Sie eine Menüoption gedrückt halten, wird eine Koch-Assistent Kochbuch kurze Beschreibung der Option angezeigt. VarioGuide SousVide Koch‐ 6.2 Kurzanleitung zum Menü buch SousVide Vario‐ Menü Guide Funktionen Ofenfunktionen Zuletzt oder häufig Zuletzt verwendet Sonderfunktionen verwendet Am häufigsten ver‐...
  • Seite 13: Menüs Im Überblick

    DEUTSCH 7.3 Menüs im Überblick A. Rückkehr zum Menü B. Aktuelle Menüebene C. Funktionsliste Menu Functions Timers Options Hauptmenü Menüpunkt Beschreibung Funktionen Liste der Ofenfunktionen, Sonderfunktionen, Reinigungs- und bevorzugten Programmen. Timer Liste mit Uhrfunktionen. Optionen Liste mit weiteren Optionen bezüglich Sicher‐ heit, Backofenlampe, Heat + Hold, Set + Go.
  • Seite 14: Untermenü Von: Ofenfunktionen

    Kurz bevor das Gerät die eingestellte Sie können eine Temperatur erreicht, ertönt ein Beschreibung der akustisches Signal. Am Ende der Garzeit Heizfunktion anzeigen oder ertönt das akustische Signal erneut. in einem Dialogfenster eine Um zur vorherigen Menü Standardfunktion festlegen.
  • Seite 15 DEUTSCH Heißluftgrillen Heißluft-Braten für die Zubereitung von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Über‐ backen. Heißluft mit Ring‐ Heißluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und heizkörper zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die Backofentemperaturen 20 - 40 °C niedriger ein‐...
  • Seite 16: Untermenü Von: Sonderfunktionen

    7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in Scheiben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Tomaten, Zuc‐ chini und Pilzen. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Regenerieren Aufwärmen mit Dampf für zuvor gegarte Speisen auf einem Teller.
  • Seite 17 DEUTSCH 7.9 Wassertank A. Abdeckung B. Wellenbrecher C. Schublade D. Wasser-Einfüllöffnung E. Skala F. Fronttaste Sie können den Wassertank aus dem Setzen Sie den Wassertank nach dem Gerät entfernen. Drücken Sie vorsichtig Befüllen wieder in dieselbe Position ein. auf die Fronttaste. Drücken Sie die Fronttaste, bis sich der Wassertank im Gerät befindet.
  • Seite 18: Sousvide Garen

    3. Bringen Sie den Wassertank in seine Lassen Sie das Gerät bei ursprüngliche Position. geöffneter Gerätetür Ist der Wassertank nach vollständig trocknen. der Befüllung mit Um das Trocknen zu Wasser nass, wischen beschleunigen, können Sie Sie ihn vor dem das Gerät mit Heißluft und...
  • Seite 19: Untermenü Von: Favoriten

    DEUTSCH 5. Die Beutel müssen kühl gelagert Wenn Sie mit dieser werden, wenn sie nicht sofort gegart Funktion garen, entsteht werden. Restwasser auf den 6. Fortfahren mit folgender Funktion: Vakuumbeuteln und im SousVide Garen beachten Sie für die Garraum. Seien Sie beim ausgewählte Speise die Angaben in Öffnen der Backofentür nach den Kochtabellen oder in den...
  • Seite 20: Speichern Eines Bevorzugten Programms

    7.13 Speichern eines bevorzugten Programms True Fan Cooking 1. Berühren Sie zum Speichern der aktuellen Einstellungen der Q W E R T Y U I O P Ofenfunktion A S D F G H J K L 2. Wählen Sie: Neu von aktuellen Z X C V B N M - Einstellungen.
  • Seite 21: Untermenü Von: Optionen

    DEUTSCH 7.15 Einstellen der 4. Wählen Sie eine Uhrfunktion. 5. Blättern Sie durch die Liste, um die Uhrfunktionen gewünschte Zeit einzustellen. Warten Sie einige Sekunden, bis sich die Zeit Wenn Sie den KT Sensor automatisch einstellt oder berühren verwenden, können die Sie zur Bestätigung h oder min.
  • Seite 22: Kindersicherung

    7.17 Heat + Hold Diese Funktion kann mit den Optionen Dauer auswählen, Die Funktion hält zubereitete Speisen 30 Kerntemperatursensor Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach eingeschaltet werden. Ablauf des Back- oder Bratvorgangs Die Funktion kann nicht eingeschaltet.
  • Seite 23: Einschalten Der Funktion: Kindersicherung

    DEUTSCH Einschalten der Funktion: Einschalten der Funktion: Kindersicherung Bildschirmsperre 1. Stellen Sie die Funktion auf die 1. Schalten Sie das Gerät ein. Position Ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein 2. Schalten Sie das Gerät aus. oder nehmen Sie eine sonstige Einstellung vor.
  • Seite 24: Untermenü Von:

    Menüpunkt Beschreibung Am häufigsten verwendet Anzeige der 5 am häufigsten verwendeten Funktionen. 7.23 Untermenü von: Grundeinstellungen Die Einstellungen bleiben bei jedem Einschalten des Geräts unverändert. Menüpunkt Beschreibung Schnellaufheizung Ein / Aus Die Schnellaufheizung ist eingeschaltet und wird immer bei bestimmten Ofenfunktionen ver‐...
  • Seite 25: Koch-Assistent

    DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung DEMO-Betrieb Aktivierungscode: 2468 Nur für die Nutzung in Geschäften. Wenn er eingeschaltet ist, werden die Heizelemente ausgeschaltet und im Display wird DEMO ange‐ zeigt. Wasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4). Service Softwareversion Zeigt die Softwareversion und die Anzeige der Softwareversion des Backofens.
  • Seite 26 Rezepte werden im Display auch auf unserer Website. Um das angezeigt. richtige Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Um nach dem Einschalten eines Rezepts Typenschild, das sich am vorderen zu den Zutaten und dem Rahmen des Garraums befindet.
  • Seite 27: Untermenü Von: Sousvide Kochbuch

    DEUTSCH Speisekategorie Speise Flans und Terrinen Eierstich Kokospudding Karamelköpfli Beilagen Gemüsereis Pellkartoffeln Laugenknödel Salzkartoffeln 8.4 Untermenü von: SousVide finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Kochbuch Rahmen des Garraums befindet. Menu/Koch-Assistent/SousVide Kochbuch oder berühren Sie Sie finden die Rezepte auf unserer Website.
  • Seite 28 Speisekategorie: Fisch und Meeresfrüchte Speise Speise Gans Gebacken Pute Fischstäbchen Speisekategorie: Fleisch Dünne Filets Speise Dicke Filets Tafelspitz Filet, gefroren Rindfleisch Kleine Fische Schmorbraten Hackbraten Fisch, gedämpft Fisch Englisch Kleine Fische, ge‐ grillt Englisch Fisch, gegrillt Medium Fisch, gegrillt...
  • Seite 29 DEUTSCH Speisekategorie: Pizza und Quiche Speise Speise Haxe Dünner Boden Rücken Kalb Dicker Belag Braten Gefroren Pizza Keule Amerikanisch, ge‐ froren Braten Gekühlt Lamm Rücken Snacks, gefroren Braten, rosa Baguettes, über‐ backen Braten, rosa Flammkuchen Keule Wähe pikant Rücken Hase Quiche Lorraine Rücken Pikante Torte...
  • Seite 30 Speise Speise Makronen Hefekranz Mürbeteigplätz‐ Weißbrot chen Hefezopf Christstollen Mischbrot Brot Apfelstrudel, gefro‐ Roggenbrot Vollkornbrot Rührteig Blechkuchen Ungesäuertes Brot Hefeteig Brot, gefroren Käsekuchen, Blech Speisekategorie: Gemüse Brownies Speise Biskuitrolle Brokkoli in Röschen Hefekuchen Brokkoli, ganz Streuselkuchen Blumenkohl in Röschen...
  • Seite 31: Untermenü Von: Sousvide

    DEUTSCH Speise Speise Schwarzwurzel Polenta Kohlrabi, Streifen Funktion mit automatischer Kerntemperatureinstellung Weiße Gartenbohnen Wirsing Gewichtsautomatik Speisekategorie: Flans und Terrinen 8.6 Untermenü von: SousVide VarioGuide Speise Menu /Koch-Assistent/SousVide Eierstich VarioGuide oder berühren Sie Karamelköpfli Terrinen Speisekategorie Speise Weichgekocht Seebrassenfilet Mittelweich ge‐ Wolfsbarschfilet kocht Eier...
  • Seite 32: Verwendung Des Zubehörs

    Speisekategorie Speise Speisekategorie Speise Rindfleisch Äpfel • Medium Birnen • Durch Pfirsiche Lamm Obst Nektarinen • Medium Fleisch • Durch Pflaumen Wildschwein Ananas Kaninchen, ohne Mangos Knochen Grüner Spargel Weißer Spargel Zucchini Lauch Aubergine Kürbis Paprika Gemüse Stangensellerie Möhren...
  • Seite 33: Einsetzen Des Zubehörs

    DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät ein. 7. Ziehen Sie den Stecker des 2. Führen Sie die Spitze des Kerntemperatursensors aus der Kerntemperatursensors mittig in das Buchse und nehmen Sie das Fleisch vorbereitete Fleischstück ein. aus dem Backofen. 3. Stecken Sie den Stecker des KT WARNUNG! Sensors in die Buchse an der Der Kerntemperatursensor...
  • Seite 34: Zusatzfunktionen

    • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
  • Seite 35 DEUTSCH Die Temperatur wird automatisch auf 80 • Verwenden Sie möglichst frische rohe °C gehalten. Zutaten. • Bewahren Sie die rohen Zutaten unter den richtigen Bedingungen auf, bevor Teller wärmen Sie sie garen. • Spülen Sie die Lebensmittel vor dem Zum Vorwärmen von Tellern und Garen ab.
  • Seite 36: Sousvide Garen: Fleisch

    • Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für • Damit die Speisen schneller und das SousVide Garen geeignet sind. gleichmäßiger gar werden, stellen Sie • Verwenden Sie die Vakuumbeutel den Vakuumgrad auf die höchst nicht wieder. mögliche Stufe (99.9%). • Legen Sie die Lebensmittel in einer •...
  • Seite 37 DEUTSCH Gargut Dicke der Menge für 4 Temperatur Dauer Ebene Lebensmit‐ Personen (°C) (Min.) Kalbsfilet, 4 cm 90 - 100 durch Lamm/Wild Gargut Dicke der Menge für 4 Temperatur Dauer Ebene Lebensmit‐ Personen (°C) (Min.) Lamm, eng‐ 3 cm 600 - 650 180 - 190 lisch Lamm, me‐...
  • Seite 38 Gargut Dicke der Le‐ Menge für 4 Temperatur Dauer Ebene bensmittel Personen (g) (°C) (Min.) Seebrassenfi‐ 4 Filets à 1 cm 500 Wolfsbarschfi‐ 4 Filets à 1 cm 500 Stockfisch 2 Filets à 2 cm 650 70 - 75 Jakobsmu‐...
  • Seite 39 DEUTSCH Gargut Dicke der Lebens‐ Menge für 4 Temperatur Dauer Ebene mittel Personen (g) (°C) (Min.) Paprika Streifen/Viertel 700 - 800 35 - 40 Stangensel‐ 1 cm große Stücke 700 - 800 40 - 45 lerie Möhren 0,5 cm dicke Schei‐ 700 - 800 35 - 45 Knollensel‐...
  • Seite 40 11.8 Vital-Dampf bis zur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf WARNUNG! die Kombiroste. Lassen Sie ausreichend Gehen Sie beim Öffnen der Abstand zwischen dem Kochgeschirr, Tür vorsichtig vor, wenn die sodass sich der Dampf über alle Speisen Funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 41 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Feldsalat, Rose‐ 20 - 25 tten Rosenkohl 25 - 35 Rote Bete 70 - 90 Schwarzwurzel 35 - 45 Sellerie, gewür‐ 20 - 30 felt Spargel, grün 15 - 25 Spargel, weiß 25 - 35 Spinat, frisch 15 - 20 Tomaten schä‐...
  • Seite 42 Beilagen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Dampfnudeln 25 - 35 Kartoffelklöße 35 - 45 Pellkartoffeln, 45 - 55 mittelgroß Reis (Verhältnis 35 - 45 Wasser/Reis 1:1) Salzkartoffeln, 35 - 45 geviertelt Semmelknödel 35 - 45 Tagliatelle, 15 - 25 frisch Polenta (Flüs‐...
  • Seite 43 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Grießpudding 20 - 25 (Verhältnis Milch/Grieß 3,5:1) 1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren. Obst Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Apfelscheiben 10 - 15 Heiße Beeren 10 - 15 Obstkompott 20 - 25 Schokolade 10 - 20 schmelzen...
  • Seite 44: Feuchtgaren - Feuchtigkeit, Hoch

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Kasseler, pochiert 70 - 90 Tafelspitz 110 - 120 Chipolatas 15 - 20 Bayerische Weiß‐ 20 - 30 wurst Wiener 20 - 30 Eier Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Eier, hart ge‐...
  • Seite 45: Feuchtgaren - Feuchtigkeit, Mittel

    DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Fischfilet, dick 25 - 35 Kleiner Fisch bis 20 - 30 350 g Fisch bis 1000 g 90 30 - 40 Ofenknödel 120 - 130 40 - 50 1) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen. 11.11 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, mittel Gargut Temperatur (°C)
  • Seite 46: Regenerieren

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Geräucherter 160 - 180 60 - 70 Schweinerü‐ cken, 600 - 1000 g (2 Stunden durchziehen las‐ sen) Hähnchen, 1000 180 - 210 50 - 60 Ente, 1500 - 70 - 90 2000 g...
  • Seite 47 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene Joghurt, cremig 5 - 6 Joghurt, halbfest 42 7 - 8 11.15 Backen • Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen • Ihr Backofen backt oder brät unter zunächst nicht immer gleichmäßig. Umständen anders als Ihr früheres Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Gerät.
  • Seite 48: Backen Auf Einer Ebene

    Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Back‐ zeit ein. Der Kuchen ist unregelmä‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere ßig gebräunt. zu hoch und die Backzeit Backofentemperatur und zu kurz.
  • Seite 49 DEUTSCH Gargut Funktion Tempe‐ Dauer (Min.) Ebene ratur (°C) Käsekuchen, Back‐ Ober-/Unter‐ 160 - 170 70 - 90 hitze blech 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Funktion Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unter‐...
  • Seite 50 Gargut Funktion Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Hefekuchen mit emp‐ Ober-/Unter‐ 160 - 180 40 - 80 findlichen Belägen (z. hitze B. Quark, Sahne, Pud‐ ding) 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. Gebäck Gargut Funktion Tempera‐...
  • Seite 51: Aufläufe Und Überbackenes

    DEUTSCH Gargut Funktion Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Small cakes /Tört‐ Heißluft mit 20 - 35 Ringheizkör‐ chen Small cakes /Tört‐ Ober-/Unter‐ 20 - 35 hitze chen 1) Backofen vorheizen. 11.18 Aufläufe und Überbackenes Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Nudelauflauf...
  • Seite 52: Backen Auf Mehreren

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Streuselkuchen (tro‐ 160 - 170 20 - 40 cken) Hefekleingebäck 160 - 170 20 - 40 11.20 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.)
  • Seite 53 DEUTSCH 2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne 4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen auf den Kombirost in den Backofen aus und stellen Sie die gewünschte stellen. Kerntemperatur ein. 3. Stecken Sie den KT Sensor in das Fleisch. Gargut Menge Temperatur Dauer Ebene...
  • Seite 54 11.23 Braten • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, • Benutzen Sie zum Braten etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech hitzebeständiges Geschirr (beachten geben. Sie die Angaben des Herstellers). • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 •...
  • Seite 55 DEUTSCH Gargut Funktion Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Hackbraten Heißluft‐ 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 grillen Schweins‐ Heißluft‐ 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 haxe (vorge‐ grillen kocht) Kalb Gargut...
  • Seite 56 Geflügel Gargut Funktion Menge Tempe‐ Dauer (Min.) Ebene ratur (°C) Hähnchen, Heißluft‐ je 200-250 g 200 - 220 30 - 50 Stubenküken grillen Halbes Heißluft‐ je 400 - 500 190 - 210 40 - 50 Hähnchen grillen Geflügelstü‐ Heißluft‐...
  • Seite 57 DEUTSCH Grillstufe 2 Gargut Grillzeit (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Burgers/Frikadellen 9 - 13 8 - 10 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 Würstchen 10 - 12 6 - 8 Filetsteaks, Kalbs‐ 7 - 10 6 - 8 steaks Toast/Toast 1 - 3...
  • Seite 58: Einkochen

    Tiefgefrorene Fertiggerichte Gargut Funktion Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Pizza, gefroren Ober-/Unterhitze gemäß gemäß Herstel‐ Hersteller‐ leranweisungen anweisun‐ Ober-/Unterhitze 200 - 220 gemäß Herstel‐ Pommes frites oder Heißluftgril‐ leranweisungen (300 - 600 g) Baguettes Ober-/Unterhitze gemäß gemäß Herstel‐...
  • Seite 59: Brot Backen

    DEUTSCH Gemüse Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Karotten Gurken 160 - 170 50 - 60 Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ 160 - 170 50 - 60...
  • Seite 60 11.30 KT Sensor-Tabelle Rindfleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50 Rostbraten / Filet: medium 60 - 65 Rostbraten / Filet: durch 70 - 75 Schweinefleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Schulter / Schinken / Nackenstück vom 80 - 82 Schwein Kotelettstück (Rücken)/Kasseler...
  • Seite 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11.31 Informationen für Tests gemäß IEC 60350-1. Prüfinstitute Tests für die Funktion: Vital-Dampf. Gargut Behälter Menge (g) Ebene Tempe‐ Dauer Bemerkun‐ (Gastro‐ ratur (Min.) norm) (°C) 1 x 1/2 per‐ 13 - 15 Setzen Sie Brokkoli foriert das Back‐ blech in die erste Ein‐...
  • Seite 62: Empfohlene Reinigungsprodukte

    Email- und Stahlteile bezieht sich auf die Dauer beschädigen. der Funktion und beinhaltet Sie erhalten unsere Produkte bei nicht die Zeit, die für die www.electrolux.com/shop, und in den Reinigung des Garraums besten Einzelhandelsgeschäften. durch den Benutzer benötigt wird. 12.3 Entfernen von Die Backofenlampe ist während der...
  • Seite 63: Reinigen Des Wassertanks

    DEUTSCH Backofenreinigungsmittel zur Reinigung des Innenraums verwenden. d) Der letzte Teil des Verfahrens beginnt. Die Dauer beträgt ca. 25 Minuten. 3. Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser zur Reinigung des Innenraums 2. Entfernen Sie den Wellenbrecher. verwenden.
  • Seite 64 Wassers Kalkablagerungen im Wird die Funktion Inneren an. Dies kann negative Entkalkung nicht auf die Auswirkungen auf die Dampfqualität, die richtige Weise durchgeführt, Leistung des Dampfgenerators und die erscheint im Display die Qualität der Speisen haben. Um dies zu Aufforderung, sie zu verhindern, sollten Sie Kalkrückstände...
  • Seite 65: Aus- Und Einbauen Der Tür

    DEUTSCH Entfernen Sie nach dem Verfahren das 8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür Backblech. nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus 12.10 Aus- und Einbauen der der Führung. Tür Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden.
  • Seite 66: Seitliche Lampe

    2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher. 3. Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 5. Bringen Sie den Metallrahmen und 2. Entfernen Sie den Metallring und die Dichtung wieder an.
  • Seite 67 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die Sicherung hat ausge‐ Vergewissern Sie sich, auf. löst. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wieder‐ holt aus, wenden Sie sich an eine zugelassene Elekt‐ rofachkraft.
  • Seite 68 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach dem Entkalkungsvor‐ Sie haben den Wasserbe‐ Prüfen Sie, ob sich in der gang befindet sich kein hälter nicht bis zum maxi‐ Aufnahme des Wasserbe‐ Wasser in der Brat- und malen Füllstand gefüllt. hälters Entkalker/Wasser Fettpfanne.
  • Seite 69: Servicedaten

    Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 Hz 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EVY0946VAX Energieeffizienzindex 94.5 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.85 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 70 • Allgemeine Tipps • Restwärme – Achten Sie darauf, dass die – Bei einigen Ofenfunktionen und Backofentür während des einem Programm mit Zeitwahl Betriebs vollständig geschlossen (Dauer, Ende) sowie einer ist, und öffnen Sie sie nicht öfter längeren Garzeit als 30 Minuten, als erforderlich.
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis