• Reparaciones efectuadas por personal técnico no au-
torizado, ajeno a nuestra empresa
• Montaje y sustitución de piezas de repuesto no origi-
nales
• Uso no conforme a lo previsto
Observe lo siguiente:
El manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar
con el producto de forma segura, adecuada y rentable y
cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, re-
ducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la
vida útil del producto. Además de las normas de seguri-
dad incluidas en este manual de instrucciones, se debe-
rán observar estrictamente las prescripciones vigentes en
su país para el funcionamiento del producto.
Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el
producto únicamente de la forma descrita y para los usos
indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y en-
tregue todos los documentos en caso de ceder el produc-
to a terceros.
2
Descripción del producto
(figs. 1-10)
1.
Interruptor de conexión/desconexión
2.
Asidero
2a.
Tornillo de fijación
3.
Correa portadora
3a.
Hebillas
4.
Unidad de motor
5.
Conector de la bujía de encendido
5a.
Bujía de encendido
6.
Palanca del estrangulador de aire
7.
Arrancador de cable
8.
Tapón del depósito
9.
Depósito de combustible
10.
Cubierta del filtro de aire
10a. Bloqueo
10b. Filtro de aire
11.
Palanca del acelerador
11a. Palanca de fijación
12.
Tubo flexible
12a. Estribo de guía
12b. Abrazadera de manguera (grande)
12c. Abrazadera de manguera (chica)
13.
Tubo superior
14.
Tubo inferior
14a. Tornillo alomado
15.
Boquilla
15a. Tornillo alomado
16.
Botella mezcladora de gasolina-aceite
17.
Llave de montaje
18.
Llave de boca calibre 8/10 mm
19.
Llave Allen de 4 mm
20.
Llave Allen de 5 mm
21.
Sujetacables
22.
Cebador
23.
Tornillo de ajuste (ralentí)
3
Volumen de suministro
(figs. 1 y 2)
Art.
Cantidad Denominación
4.
1
12.
1
12b.
1
12c.
1
13.
1
14.
2
14a.
2
15.
1
15a.
1
16.
1
17.
1
18.
1
19.
1
20.
1
21.
3
1
1
4
Uso previsto
Utilice el soplador de hojas muertas solo para los siguien-
tes fines:
• Para recoger hojas o residuos de jardín en general,
como restos de poda, o para retirarlos de lugares de
difícil acceso.
El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se
considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá.
Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a con-
secuencia de lo anterior serán responsabilidad del usua-
rio, no del fabricante.
El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también
forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el
manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento
en el manual de instrucciones.
Las personas que se ocupen del manejo y uso del pro-
ducto deben estar familiarizadas con este e informadas
sobre los posibles peligros.
Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fa-
bricante no se responsabilizará de ningún daño que ello
pueda causar.
El producto debe usarse únicamente con piezas y acce-
sorios originales del fabricante.
Deben observarse las prescripciones de seguridad, traba-
jo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensio-
nes indicadas en los Datos técnicos.
Recuerde que nuestros productos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales. No
concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro-
ducto en empresas comerciales, artesanales o industria-
les, ni en actividades de características similares.
www.scheppach.com
Unidad de motor
Tubo flexible
Abrazadera de manguera (grande)
Abrazadera de manguera (chica)
Tubo superior
Tubo inferior
Tornillo alomado
Boquilla
Tornillo alomado
Botella mezcladora de gasolina-aceite
Llave de montaje
Llave de boca calibre 8/10 mm
Llave Allen de 4 mm
Llave Allen de 5 mm
Sujetacables
Soplador de hojas tipo backpack
Manual de instrucciones
ES | 79