Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RT-11H Serviceanleitung Seite 7

PRESSURE
ROLLER
PRESSURE
(Refer to Figure 7)
1. Place this unit in playback
2. use a tension gauge (O to 500 grams) to
specified position of the pressure roller to make the pres-
sure roller apart from the capstan (at the time, the pres-
sure roller stops to rotate). Then, gradually weaken a force
of the tension gauge and read the value when the pres-
sure roller
begins to rotate.
Make sure that the reading of tension gauge is 275 to
375 grams.
3. If the value is not satisfied, adjust it by bending the
pressure roller pressing spring or replace the spring with
a
new
one.
NOTE:
In playback
mode, make sure there is a gap of more
than 0.15mm
between
the
sub-chassis.
EINSTELLEN
DES ANDRUCKROLLENDRUCKES
(Siehe Abbildung
7)
I. Das Gerät auf die Wiedergabe-Betriebsart
2. Einen Spannungsmesser(O bis 500 Gramm) verwenden
und diesen gegen den gezeigten Teil der Andruckrolle
drücken, um diesevon der Tonwelle zu trennen. (Dabei
kommt
die Andruckrolle
Kraft
des Spannungsmessers allmäh lich
und den Wert ablesen, wenn sich die Andruckrolle
zu drehen beginnt.
Darauf achten, daß der Spannungsmesser 275 bis 375
Gramm anzeigt.
3. Fails der obige Wert nicht erzielt wird, eine entspre-
chende Einstellung durch Biegen der Andruckrollen-
Druckfeder
vornehmen,
neue
ersetzen
Zur Beachtung:
In der Wiedergabe-Betriebsart sicherstellen, daß der
Abstand
zwischen
dem
Andruckrollenhebel
chassis mehr als O,15 mm beträgt.
REGLAGE
DE
LA
PRESSION
(Voir Fig. 7)
1.
Placer I 'appareil
dans Ie mode
2.
Utiliser
une jauge de tension (O
la position spécifiée du galet presseur pour séparer Ie galet presseur
du cabestan (å ce moment, Ie galet s'arréte de tourner). Puis, relåcher
progressivement Ia jauge de tension et lire Iavaleur quand le galet
presseur
commence
tou rner.
S'assurer que Ia lecture de Ia jauge de tension soit de 275 grammes
375 grammes.
3. Si Ia valeur
n 'est pas satisfaite,
pression du galet presseur ou en remplaqant Ie ressort par un neuf.
NOTE:
Dans le mode de lecture. s'assurer qu il y ait un intervalle de plus
de O,15mmentre Ie levierdu galet presseuret Ie chåssissecondaire.
MECHANICAL
MECHANISCHE
REGLAGE
ADJUSTMENT
mode.
press it to the
the
pressure
roller
lever
einstellen.
zum Stillstand.)
Dann die
verringern,
Oder die Feder durch
eine
und
Neben-
DU
GALET
PRESSEUR
de lecture.
500 grammes) et la presser dans
la régler en pliant
ie ressort de
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
MECANIQUE
• Capstan
• Tonwelle
• Cabestan
• Pressure
roller
• Andruckroile
• Rouleau
de
pression
• Pressureroller pressing spring
• AndruckroIlen-Druckfeder
• Ressort de pression du
galet presseur
and
Figure 7
TORQUE
CHECK
REWIND
MODES
Put a torque meter cassette in the cassette compartment
set, and see that the measured torque in each mode is normal
as follows.
Mode
Torque
Playback
Fast-forward
Rewind
ÜBERPRÜFUNG
GABESCHNELLVORLAUF-
Eine
Drehmoment-Meßcassette
Gerätes
einsetzen,
Betriebsarten auf folgende Werte überprüfen:
Betriebsart
Wiedergabe
Schnellvorlauf
Rückspulung
VERIFICATION
DU COUPLE DANS LES MODES DE LECTURE,
AVANCE
RAPIDE
Placer une cassette de mesure de couple dans le compartiment
cassette de J'appareil et voir si Ie couple mesuré dans chaque mode,
est normal. comme suit.
Mode
Lectu
re
Avance
rapide
Rebobinage
• Tension
o
• Capstan
• Tonwelle
• Cabestan
• More
• Mehr
• Plus
Abbildung
AT
PLAY,
FAST
FORWARD
meter cassette
Measured torque
TW-2111
35
TW-2231
90
TW-2231
90
DES
DREHMOMENTS
BE-IM WIEDER-
UND
RÜCKLAUFBETRIEB
in
das
Cassettenabteil
und
die Drehmomentwerte
Drehmoment-
Meßcassette
Drehmomentswert
TW-2111
35 &
TW-2231
90
TW-2231
90
ET
RETOUR
Cassette de mesure de couple
TW-2111
TW-2231
TW-2231
gauge
• Spannungsmesser
• Jauge de tension
• Pressure
roller
• Andruckrolle
• Galet
presseur
than
0.15
mm
als 0.15
mm
de 0.15
mm
7
AND
of the
65 gram• cm
135 gram•cm
135 gram•cm
des
der einzelnen
G emessener
65 Gramm-cm
135 Gramm-cm
1 35 Gramm-cm
de la
Couple mesuré
85 å
65 g-cm
90
135 g-cm
go
135 g-cm
loading

Diese Anleitung auch für:

Rt-11hb