Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RT-11H Serviceanleitung Seite 4

AC MAINS
VOLTAGE
Check AC voltage level setting at rear of unit before plugging
in AC supply cord. If necessary, adjustselector t o correspond
to the AC supply voltage of your area.
Selector Adjustment
Voltage selector is on the rear of the unit. Turn the selector
with a screwdriver in either direction until the correct voltage
can be read in the window next to the adjustment screw.
NETZSPANNUNGSWAHL
Die Netzspannungseinstellung,
überprüfen,
bevor der Netzkabelstecker
dose gesta:kt wird. Den Neuspannungswähler
falls in Ubereinstimmung mit der örtlichen Netzspannung
einstellen.
Einstllen des Neuspannungswähfers:
Der Netzspannungswähler befindet sich an der Rückwanddes
Gerätes
.
DiesenWählerje nachBedarfnachlinks Oderrechts
drehen, bis die der richtigen Spannungentsprechende Z ahl
im Fenster unter der Einstellschraube sichtbar ist. (Siehe
Abbildung
4—1.)
SELECTION
DE
LA TENSION
Vérifier
le réglage du niveau de la tension de secteur, sur
I'arriöre de rappareit, avant de brancher le cordon de secteur.
Si nécessaire, régler le sélecteur de telle sorte qu'il corresponde
å la tension
d'alimentation
Réglage du sélecteur
Le sélecteur de tension est situé sur l'arriére de l'appareil.
Tourner
le sélecteur
å l'aide
dans I'autre
jusqu'å
ce que Ia tension correcte puisse étre
lue dans la fenétre voisine de la vis de réglage. (Voir Fig. 4—1.)
Figure
SELECTION
an der Rückwand des Gerätes
in eine Netzsteck-
erforderlichen-
DE SECTEUR
de secteur
locale.
d'un
tournevis
dans
un sens ou
Abbildung
4—1
DISASSEMBLY
ZERLEGEN
DEMONTAGE
Note:
Prior to disassembly,never forget to removethe AC supply
cord from a wall outlet and this unit output plug from the
rear of the unit.
Hinweis:
das -Netzkaöet von der Netzsteckdose
und der Ansch lußbuchse an der Geräterückseite getrennt
werden.
Remarque:
Avant de procéder au démontage, ne pasoubl ier de débrancher
Ie cordon d'alimentation secteur de 'a prise de courant murale,
ainsi que Ia prise de sortie de cet appareil de l'arriåre de
f'appareil.
CABINET
REMOVAL
1. From the cabinet, remove the four (4), screws two each
at its right and left sides, and the one (1) screw. at its
rear surface. (Refer to Figure 4—2.)
2. Detach the cabinet while lifting it up — with enough
force applied to its lower part.
ENTFERNEN
DES
GEHÅUSES
I. Die vier (4) Schrauben (je 2 an der rechten und linken
Seitenwand) und die eine (1) Schraube (an der Rückwand)
vom Gehäuseentfernen. (Siehe Abbildung 4—2.)
2. Das Gehäuse auf beiden Seiten unten festhalten und zum
Entfernen kräftig nach oben zjehen.
DEPOSE
DU
COFFRET
I. Du coffret, déposer les quatre (4) vis, deux de chaque cÖté
droit
et gauche, et la (1) vis de sa surface arriåre. (Voir
Fig. 4—2.)
2. Détacher Ie coffret
tout
force suffisante sur la partie inférieure.
Figure
4—2
en Ie levant, en appliquant
Abbildung
4—2
une
loading

Diese Anleitung auch für:

Rt-11hb