Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RT-11H Serviceanleitung Seite 16

AC supply cord
Bushing
Netzkabel
Tül le
Cordon
d'al imentation
Garniture
de secteur
Projection
Projektions-
QACCL0052AFZZ
LBSHC0007AFZZ
streifen
QACCVOOOI AGZZ
LBSHC0004AGZZ
QACCZ0002TAOF
LBSHC0007AFZZ
QACCZ0053AFOO
LBSHC0007AFZZ
TABLE
19 AC SUPPLY
TABELLE
19 NETZKABELVERDRAHTUNGSANSCHLÜSSE
TABLEAU
19 CONNEXIONS
D'ALIMENTATION
If any oneof the nylon bands shownin the Figures (19—1
d
an
19—2
)
is onceremoved for some reason, besure to reprise
it to the original place in the sameappearance as before.
Wir
d
einesder in den Abbildungen (19—1 und 19—2)
n
gezeigte
Nylonbänder ausirgendeinem Grundentfemt,
is t daraufzu achten, d ieses wiederanderursprünglichen
Stelle in derselbenLageanzubringen.
'HLDW1075AFZZ
TSOI
POWER
TRANSFOnueR
QACCV@OIAGZZ
End
LH'DWITSAFZZ
LHLDW107SAFZZ
Figure
19—1
Abbildung
19—1
Corinection
Anschluß
Figure
Connexion
Abbildung
Figure
stripe
Brand stamp
Markenstempel
Cachet
de
Bande
en
marque
projection
Blue
Brown
Blau
Braun
Bleu
Marron.
Brown
Brown
Braun
Braun
Marron
Marron
B lack
Bhck
Schwarz
Schwarz
Noir
Noir
CORD WIRING
CONNECTIONS
DU CABLAGE
DU CORDON
DE SECTEUR
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTION
Si Itane des bandesde nylon montrées dans les figures 19—1 et 19—2.
est
pour quelque raison. s'assurer de la replacer dans sa position
d 'origine avec Ie meme aspect que précédemment.
LHLOM075AFZZ
aAcczu0ZTAOF
LHLDWIOISAFZZ
19—2
Abbifdung
NOTES
ON SCHEMATIC
Resistance without unit indication is given in ohms;
l.
resistance with "K"
ing is 1/4W (watt) unless otherwise specified. Parts with
"Fusible"
indication
2.
Capacitor without unit indication is expressed in the unit of
MFD (microfarads), and that with "P" mark meanspico-
farads. "ML"
menas mylar, while
capacitors.
3.
Electrolytic capacitoris specifiedin terms pf cqpacitance
(MFD)/WitfGtand O oliage (V).
ANMERKUNGEN
Wiederständeohne Einheitsangabe sind in. Ohm angegeben;
I.
Wiederstände mit der Bezeichnung "K"
Falls nicht anders angegeben, b eträgt der Nennwert 1/4W.
Mit "Fusible" bezeichnete Teile können abschmelzen.
2.
Kondensatoren ohne Einheitsangabe Sindin MFD (Mikro-
farad) angegeben; die Bezeichnung " P" bedeutetPikofarad,
''ML" Mylar, während es sich bei allen anderenKondensa-
toren um KeramikkoMensatoren
3.
Für Elektrolytkondensatoren ist der Ausdruck ''Kapazität
(MFD)/Stehspannung (V)" angegeben.
NOTES SUR LES DIAGRAMMES
I.
Toute résistancesansindication d'unité est en ohms; toute
résistanceavec I'indication "K" est en kiloohms. L'étalon-
nage est de 1/4W (watt) å moins de spécification contraire.
Les piéces marquées "Fusible" peuvent fondre.
2.
Toute capacitance dans indication d'unité est en MFD
(microfarads) et toute capacitance avec I'indication "P" est
en picofarads. "ML"
des condensateurs céramique.
3.
Un condensateur électrolytique est spécifié en termes de
capacitance (M FD)/tension supportée (V).
2SC1162
POWER
TRANSFORMER
3
bald
WLOW1075AFZZ
19—2
DIAGRAM
4.
The voltage in eachposition is measuredby digital VTVM
indication
refers to kiloohms.
The rat-
with no signal applied.
5.
Parts marked with "A"
are parts which may melt down.
ing the safety of the set. Besureto replacethesepartswith
specified ones for maintaining the safety andperformance
of the set.
all others are ceramic
6.
Specificationsor wiring diagramsof this model are subject
to change for improvement without prior notice.
ZUM
SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN
4.
Die Spannungenan den verschiedenen Stellenwetden ohne
sind in Kiloohm.
Signalzuleitung m it einemdigitalenRöhrenvoltmeter ge-
messen.
5.
Die mit "A"
wichtig für die Aufrcchterhaltung der Sicherheit. Beim
Wechseln dieser Teile sollten die vorgeschriebenen Teite
immer verwendet werden, um sowohl die Sicherheit als
handelt.
auch die Leistung des Gerätes aufrechtzuerhatten.
Änderungen dertechnischen Daten Oder S chaltpläne dieses
6.
Modélles im Sinne der Verbesserung jederzeit vorbehalten.
SCHEMATIQUES
4.
La tension dans chaqueposition estmesuréeparun VTVM
numérique sans appliquer de signal.
5.
Lespiéces portant unemarque"
particuliérement importantes pour maintenir la sécurité et
Ia capacité de protectionde I'appareil.Lors du remplace-
ment des piéces, priére d'utiliser uniquement les pieces
signifie mylar, et tous les autres sont
spécifiées.
Les caractéristiques o u Iesdiagrammes de cäblage de ce
6.
modile sont sujets ä modifications pour amélioration, sans
préavis.
TRANSISTORS
AND
LEDS
TYPE
TRANSISTOREN.
UND
LEUCHTDIODENTYPEN
TYPES
DES
TRANSISTORS
ET
LED
2SC12i4(OLD)
2SC1214tNEWl
(ALT)
tNEU)
2SC1815
(NOUVEAU)
2SC2240
123
2
3
1. Emitter
2.
Collector
3.
. Emitter
2.
K Ollektor
3.
Errwttuur
2.
3.
Bag
(CZI) are important for maintain,
bezeichneten Teile sind besonders
"
sontdespiéces
• Yellow-Green
GI—9NG519
• Jeune.Vgn
• Red
GL—9PR9 •
GL—2PRi
• not
• Rouge
123
2
2.
Cat hede
2
2.
Kathode
Anc±
2.
loading

Diese Anleitung auch für:

Rt-11hb