Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EMAK Oleo-Mac 983 TT-A Bedienungsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
• Wear Safety Shoes
• Sicherheitsschühe tragen
• Draag veiligheidsschoenen
• Port obligatoire des chaussures de sécurité
• Usar zapatos de seguridad
• Use Sapatos de Segurança
• ºÔÚ¿Ù ¶∙Ô‡ÙÛÈ∙ ∞ÛÊ∙Ï›∙̃
• Indossare adeguati indumenti di lavoro
• Wear Appropriate Clothing
• Entsprechende Kleidung tragen
• Draag aangepaste kledij
• Port obligatoire de la tenue appropriée
• Usar ropa adecuada
• Use Roupas Apropriadas
• ºÔÚ¿ÙÂ Ù∙ ∫∙Ù¿ÏÏËÏ∙ ƒÔ‡ˉ∙
• Arresto motore
• Motor off
• Motor abstellen!
• Motor uitzetten!
• Arrêt du moteur
• Parar el motor
• Desligue o Motor
• ∫ÈÓËÙ‹Ú∙̃ ™‚ËÛÙfĩ
• Utilizzare in presenza di un'adeguata ventilazione
• Use In Well Ventilated Area
• In gut ventilierten Räumen benutzen
• Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
• A utiliser dans un endroit bien ventilé
• Usar en una área bien ventilada
• Use em Áreas Bem Ventiladas
• ¡∙ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠™Â ∫∙Ï¿ ∞ÂÚÈṲ̂ÓÔ˘̃ ÃÒÚÔ˘̃
• Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
• Do Not Use In Flammable Areas
• Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
• Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
• Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d'incendie
• No usar in áreas infl amables
• Não Use em Áreas Infl amáveis
• ¡∙ ÌË ÃÚËÛÈÌÔÔț٠™Â ∂‡ÊÏÂÎÙÔ˘̃ ÃÒÚÔ˘̃
• Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della macchina.
• Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
• Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
• Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
• Danger! Rester à distance de la machine
• Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
• Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
• ∫›Ó‰˘ÓỖ ∙fi ªËˉ∙Ó‹Ì∙Ù∙, ∫Ú∙Ù‹ÛÙ Ù∙ äÚÈ∙ Î∙È Ù∙ ¶fi‰È∙ ª∙ÎÚÈ¿
6
• Pericolo: gas di scarico tossici
• Danger, Poison Exhaust Gas
• Gefahr - Giftiges Abgas
• Opgelet, giftige uitlaatgassen.
• Danger. Gaz d'échappement toxiques
• Peligro, gases de escape tóxicos
• Perigo, Gás de Escape Venenoso
• ∫›Ó‰˘ÓỖ, ¢ËÏËÙËÚÈÒ‰Ë ∞¤ÚÈ∙ ∂Í¿ÙÌÈÛË̃
• Non autorizzare l'accessso all'area di lavoro ai non addetti.
• No Non-working Personnel In Area
• Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
• Alleen werkend personeel op de werf.
• Zone interdite au personnel non-ouvrier
• Prohibido para personas ajenas a la obra
• Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
• ¡∙ ªËÓ À¿ÚˉÂÈ ¶ÚÔÛ̂ÈÎfi ¶Ô˘ ¢ÂÓ ∂ÚÁ¿˙ÂÙ∙È ÛÙËÓ ¶ÏËÛ›ÔÓ ¶ÂÚÈÔˉ‹
• Vietato fumare
• No Smoking
• Nicht rauchen
• Verboden te roken
• Défense de fumer
• No fumar
• É Proibido Fumar
• ∞∙ÁÔÚ‡ÂÙ∙È ÙÔ ∫¿ÓÈÛÌ∙
• Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
• Do Not Operate Without All Guards In Place.
• Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
• Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
• Ne pas utiliser avant d'avoir installé toutes les protections.
• No operar sin todas las protecciones in su sitio.
• Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
• ¡∙ ªË ÃÂÈÚ›˙ÂÛÙ Ã̂Ú›̃ ŸÏ∙ Ù∙ ¶ÚÔÛÙ∙Ù¢ÙÈο ∫∙χÌÌ∙Ù∙ ÛÙË £¤ÛË ÙÔ˘̃.
• Tenere sempre montati i carter disco.
• Always Keep the Blade Guards In Place.
• Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
• Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
• Toujours vérifi er que les protections de disque sont bien en place.
• Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
• Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
• √È ¶ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹ÚẪ ¶Ú¤ÂÈ Ó∙ µÚ›ÛÎÔÓÙ∙È ¶¿ÓÙ∙ ÛÙË £¤ÛË ÙÔ˘̃.
• Rumorositá elevata: rischio di lesione all'apparato uditivo
• Dangerously High Noise Level
• Gefährlicher hoher Schallpegel
• Gevaarlijk hoog geluidsniveau
• Niveau de bruit dangereux
• Nivel de ruido elevadamente peligroso
• Nível de Ruído Altamente Perigoso
• ∂ÈΛӉ˘Ó∙ À„ËÏ‹ ŒÓÙ∙ÛË ◊ˉÔ˘

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis