Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilizzo; Gebruik; Gebrauch; Utilisation - EMAK Oleo-Mac 983 TT-A Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il troncatore per la prima volta.
Prima di essere spedita, ogni macchina è sottoposta a rigorosi collaudi in fabbrica.
Se le istruzioni vengono osservate scrupolosamente, la macchina durerà a lungo in normali
condizioni di funzionamento.
Applicazioni:
Taglio di calcestruzzo con dischi diamantati o abrasivi
Taglio di metalli con dischi abrasivi
Utensili:
Dischi diamantati raffreddati ad acqua (bagnati) e ad aria (asciutti) o dischi abrasivi
PER SELEZIONARE IL DISCO GIUSTO, VEDERE "INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL DISCO DI TAGLIO".
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen für diese Maschine vor dem ersten Gebrauch
durch.
Vor dem Verlassen unserer Fabrik wird jede Maschine gründlich geprüft.
Wenn Sie unsere Anleitungen genau befolgen, wird Ihnen Ihre Maschine unter normalen
Bedienungsbedingungen auf lange Zeit Dienste leisten.
Anwendungen:
Sägen von Zement mit einer Diamant- oder abschleifenden Sägescheibe
Schneiden von Metall mit einer abschleifenden Sägescheibe
Werkzeuge:
Diamantsägescheiben - wassergekühlte (naß) und luftgekühlte (trocken) oder abschleifende
Sägescheiben
SIEHE "EINBAU UND AUSBAU DER SÄGESCHEIBE" FÜR DIE RICHTIGE WAHL DER SÄGESCHEIBE.
Lees de gebruiksaanwijzingen alvorens de machine voor de eerste keer te bedienen.
Elke machine wordt grondig getest alvorens onze fabriek te verlaten.
Volg onze voorschriften nauwkeurig en uw ma chine zal in normale bedrijfsomstandigheden heel
lang meegaan.
Toepassingen:
Zagen van beton met een diamant- of abrasief zaagblad
Snijden van metaal met een carburundum abrasief blad
Gereedschappen: Diamantbladen - watergekoeld (nat) en luchtgekoeld (droog) of abrasieve bladen
ZIE "ZAAGBLADEN MONTEREN EN DEMONTEREN VOOR KEUZE VAN HET JUISTE ZAAGBLAD".
Avant d'utiliser la machine pour la première fois, prière de lire les in struc tions d'utilisation.
Avant de quitter l'usine, chaque ma chine subit des tests approfondis.
Observez strictement nos in struc tions et votre machine vous donnera une longue durée de
ser vice, en conditions d'utilisation normale.
Applications :
Sciage du béton avec un disque en diamant ou abrasif
Découpe du métal avec un disque abrasif
Outils :
Disques en diamant - refroidis à l'eau (usage humide) et refroidis à l'air (usage à sec) ou
disques abrasifs
CONSULTER LA SECTION "MONTAGE ET DEMONTAGE DU DISQUE" POUR EFFECTUER LA SE LEC TION
CORRECTE DES DISQUES.

UTILIZZO

GEBRAUCH

GEBRUIK

UTILISATION

Please read the instructions for use prior to operating the machine for the fi rst time.
Before leaving our factory, every ma chine is thor ough ly tested.
Follow our instructions strictly and your machine will give you long ser vice in nor mal op er at ing
con di tions.
Applications:
Sawing of concrete with diamond or abrasive blade
Cutting of metal with abrasive blade
Tools:
Diamond blades - water cooled (wet) and air cooled (dry) or abra sive blades
REFER TO BLADE MOUNTING AND REMOVAL FOR PROPER BLADE SELECTION.
SI lea todo el manual antes de manejar esta máquina.
Antes de salir de la fábrica, todas las máquina son probadas extensivamente.
Siga nuestras instrucciones al pie de la letra y su máquina le brindará muchos años de servicio
en condiciones normales de trabajo.
Aplicaciones:
Cortes en hormigón con hojas diamantadas o abrasivas
Cortes en metal con hojas abrasivas
Herramientas:
Hojas diamantadas - Hojas de corte enfriadas por agua y de corte en seco u hojas abrasivas.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA PARA LA SELECCION DE
Por favor, leia as instruções de uso antes de operar a máquina pela primeira vez.
Antes de sair da fábrica, cada máquina é completamente testada.
Siga completamente as nossas instruções e a sua máquina irá lhe oferecer serviço por muito
tempo sob condições de operação normais.
Aplicações:
Cortando concreto com uma lâmina de diamante ou abrasiva
Cortando metal com uma lâmina abrasiva
Ferramentas:
Lâminas de diamante - resfriamento a água (molhada) e resfriamento a ar (seca)
ou abrasiva.
CONSULTE A SEÇÃO DE MONTAGEM E REMOÇÃO PARA FAZER A SELEÇÃO DA LÁMINA ADEQUADA.
¶∙Ú∙Î∙Ï›ÛÙ Ó∙ ‰È∙‚¿ÛÂÙ ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›Ẫ ˉÚ‹ÛÂ̂̃ ÚÈÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ∙ ÁÈ∙ ÚÒÙË
ÊÔÚ¿.
¶ÚÈÓ Ê‡ÁÂÈ ∙fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈfi Ì∙̃, οı ÌËˉ¿ÓËÌ∙ ¤ˉÂÈ ‰ÔÎÈÌ∙ÛÙ› ÂÍÔÓ˘ˉÈÛÙÈο.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›Ẫ Ì∙̃ Â∙ÎÚÈ‚Ò̃ Î∙È ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ¿ Û∙̃ ı∙ Û∙̃ ÚÔÛʤÚÂÈ Ì∙ÎÚfiˉÚÔÓË
˘ËÚÂÛ›∙ ˘fi Î∙ÓÔÓÈΤ̃ Û˘Óı‹ÎẪ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙̃.
∂Ê∙ÚÌÔÁ¤̃:
∫fi„ÈÌÔ ÙÛÈ̤ÓÙÔ˘ Ì ÌÈ∙ ‰È∙Ì∙ÓÙ¤ÓÈ∙ ‹ ÏÂÈ∙ÓÙÈ΋ ÏÂ›‰∙
∫fi„ÈÌÔ ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘ Ì ÌÈ∙ ÏÂÈ∙ÓÙÈ΋ ÏÂ›‰∙
∂ÚÁ∙Ï›∙:
§Â›‰Ẫ Ì ∙‰∙Ì¿ÓÙÈÓË ÂÈÎ¿Ï˘„Ë - ˘‰Úfi„˘ÎÙẪ (wet) ‹ ∙ÂÚfi„˘ÎÙẪ (dry) - ‹ ÏÂÈ∙ÓÙÈΤ̃
ÏÂ›‰Ẫ
∞¡∞º∂ƒ£∂π∆∂ ™∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∫∞π ∞º∞πƒ∂™∏ §∂¶π¢ø¡ °π∞ ∫∞∆∞§§∏§∏ ∂¶π§√°∏ §∂¶π¢∞™.
USE
USO
LA HOJA CORRECTA.
USO
Ã∏™∏
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis